Revised Common Lectionary (Complementary)
Dê-nos de novo alegria
Cântico para os peregrinos.
126 Quando o SENHOR nos trouxe de volta para Sião,
era como se estivéssemos sonhando.
2 Estávamos tão alegres,
que não parávamos de rir e de cantar.
As outras nações diziam:
“O SENHOR fez coisas maravilhosas por eles”.
3 Sim, o SENHOR fez coisas maravilhosas por nós,
por isso estávamos cheios de alegria.
4 SENHOR, dê-nos de novo essa alegria;
faça que sejamos como o deserto transformado pelas chuvas.
5 Os que semeiam com lágrimas,
irão colher com cânticos de alegria.
6 Quem sai chorando para plantar a semente,
voltará com alegria quando apanhar as espigas.
Contra os profetas mentirosos
9 Esta é uma mensagem a respeito dos profetas:
“Eu estou muito triste: o meu coração está quebrantado.
Os meus ossos estão fracos.
Eu sou como um bêbado;
como um homem dominado pelo vinho.
Me sinto assim por causa do SENHOR
e as suas santas palavras.
10 A terra está cheia de adúlteros.
Eles são infiéis de várias formas.
Por causa disso Deus amaldiçoou a terra,
e ela se tornou árida.
As pastagens estão secas
e se tornaram num deserto.
Os profetas são maus
e se afastam para fazer o mal.
11 “Os profetas e os sacerdotes pecaram na terra.
Até no meu próprio templo encontrei a sua iniquidade.
Eu, o SENHOR, estou falando.
12 Por isso o caminho se tornará escorregadio para eles.
Eles serão empurrados para a escuridão
e cairão nela.
Quando chegar o dia do castigo deles,
trarei sobre eles o desastre.
Eu, o SENHOR, afirmo isso.
13 “Entre os profetas de Samaria
vi algo horrível:
Eles profetizam em nome de Baal
e desviaram o meu povo Israel.
14 Eu inclusive vi os profetas de Jerusalém
fazendo coisas horríveis:
eles cometem adultério
e vivem na falsidade.
Eles fortalecem os perversos
e ninguém se afasta da sua iniquidade.
Para mim, eles são como Sodoma
e os seus habitantes como Gomorra”.
15 Por isso, assim diz o SENHOR Todo-Poderoso contra os profetas:
“Farei com que comam comida amarga
e bebam água envenenada.
Eu farei isso por causa da depravação deles,
a qual saiu de Jerusalém
e se espalhou por todo o país”.
O sacerdote Melquisedeque
7 Este Melquisedeque era rei de Salém e sacerdote do Deus Altíssimo. Ele saiu ao encontro de Abraão, quando este estava voltando depois de ter matado os reis, e o abençoou. 2 Foi para ele que Abraão deu a décima parte de tudo o que possuía. (Melquisedeque era “rei de justiça”, pois esse era o significado do seu nome. Ele também era “rei de paz”, uma vez que era rei de Salém, e Salém quer dizer “paz”.) 3 Não se conhece seu pai, nem sua mãe, nem tampouco qualquer um dos seus antepassados. Não se sabe nada sobre o seu nascimento ou sobre a sua morte. Ele é como o Filho de Deus e permanece como sacerdote para sempre.
4 Vejam, pois, como era importante esse Melquisedeque, a quem Abraão, o patriarca, deu a décima parte de tudo o que tinha conseguido na batalha. 5 Conforme a lei de Moisés, os descendentes de Levi que se tornam sacerdotes têm a ordem de cobrar do povo, ou seja, de seus próprios irmãos, a décima parte de tudo. E eles cobram, embora o povo seja descendente de Abraão. 6 Melquisedeque não era descendente de Levi, mas mesmo assim recebeu a décima parte de tudo o que Abraão possuía. Depois Melquisedeque abençoou Abraão, o homem que tinha recebido as promessas de Deus. 7 Não há dúvida de que aquele que abençoa é maior do que aquele que é abençoado. 8 No caso dos sacerdotes, a décima parte é cobrada por homens que um dia vão morrer. Mas, no caso de Melquisedeque, como as Escrituras dizem, a décima parte foi cobrada por alguém que continua vivo. 9 E pode-se dizer que Levi, que agora cobra a décima parte, também pagou a décima parte a Melquisedeque através de Abraão. 10 Digo isto, pois, apesar de Levi ainda não ter nascido, ele já estava no corpo de seu antepassado Abraão, quando este se encontrou com Melquisedeque.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International