Revised Common Lectionary (Complementary)
Песнь 96
1 Вечный царствует!
Пусть ликует земля
и возрадуются многочисленные острова!
2 Тучи и тьма вокруг Него;
на праведности и правосудии основан Его престол.
3 Пламя идёт перед Ним
и сжигает Его врагов вокруг.
4 Молнии Его освещают вселенную,
земля видит и трепещет.
5 Холмы тают, подобно воску, при виде Вечного,
при виде Владыки всей земли.
6 Небеса возвещают о Его праведности,
и все народы видят Его славу.
7 Устыдитесь, все, кто служит истуканам,
хвалится идолами.
Поклонитесь Ему, все боги!
8 Сион услышал и обрадовался,
города Иудеи возликовали
о Твоих судах, Вечный.
9 Ведь Ты, Вечный, превыше всей земли,
превознесён высоко над всеми богами.
Обращение Сулаймона к народу(A)
14 Когда всё собрание исроильтян стояло там, царь повернулся и благословил их. 15 Затем он сказал:
– Хвала Вечному, Богу Исроила, Который Своей рукой исполнил то, что Своими устами обещал моему отцу Довуду! Ведь Он говорил: 16 «Со дня, когда Я вывел Мой народ из Египта, Я не избирал города ни в одном из родов Исроила, чтобы там построить храм для поклонения Мне, но избрал Довуда, чтобы он правил Моим народом Исроилом».
17 Мой отец Довуд думал построить храм для поклонения Вечному, Богу Исроила. 18 Но Вечный сказал ему: «Ты задумал построить храм для поклонения Мне, и хорошо сделал, что задумал это. 19 Но не ты построишь храм, а твой сын, твоя плоть и кровь, построит храм для поклонения Мне».
20 Вечный исполнил Своё обещание. Я сейчас сижу на троне Исроила, который унаследовал от своего отца Довуда, как Вечный и обещал, и я построил храм для поклонения Вечному, Богу Исроила. 21 Я устроил там место для сундука, в котором находится священное соглашение, которое Вечный заключил с нашими предками, когда вывел их из Египта.
Павлус и лжепосланники Масеха
11 Надеюсь, вы готовы немного потерпеть мою «глупость». Потерпите, пожалуйста! 2 Я ревную о вас ревностью Всевышнего. Я обручил вас единственному мужу – Масеху, чтобы вы предстали перед Ним как невинная невеста. 3 Но боюсь, что как Ева была обманута хитрым змеем,[a] так и ваши умы могут уклониться от искреннего и чистого посвящения Масеху. 4 Если к вам кто-либо приходит и возвещает вам не Того Исо, Которого мы возвещали, или если вы получаете не Того Духа, Какого вы уже получили, или не ту Радостную Весть, которую вы уже приняли, – то вы всё это прекрасно терпите. 5 Я не думаю, что я чем-то хуже их, этих ваших «сверхпосланников Масеха». 6 Может, я не так красноречиво говорю, но у меня есть знание, впрочем, мы во всём показали вам это со всей очевидностью.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.