Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Segond 21 (SG21)
Version
Error: Book name not found: Sir for the version: Segond 21
Ésaïe 55:10-13

10 La pluie et la neige descendent du ciel

et n'y retournent pas

sans avoir arrosé la terre, sans l’avoir fécondée et avoir fait germer ses plantes,

sans avoir *fourni de la semence au semeur

et du pain à celui qui mange[a].

11 Il en va de même pour ma parole, celle qui sort de ma bouche:

elle ne revient pas à moi sans effet,

sans avoir fait ce que je désire et rempli la mission que je lui ai confiée.

12 Oui, vous sortirez dans la joie

et vous serez conduits dans la paix.

Les montagnes et les collines éclateront en cris de joie devant vous

et tous les arbres de la campagne battront des mains.

13 Au lieu des buissons épineux poussera le cyprès,

au lieu de l’ortie poussera le myrte,

et cela contribuera à la réputation de l'Eternel,

ce sera un signe éternel qui ne disparaîtra jamais.

Psaumes 92:1-4

Louange et prospérité du juste

92 Psaume, chant pour le jour du sabbat.

Il est bon de te louer, Eternel,

et de célébrer ton nom, Très-Haut,

d’annoncer le matin ta bonté

et pendant les nuits ta fidélité,

sur l’instrument à dix cordes, sur le luth

et au son de la harpe.

Psaumes 92:12-15

12 Mon œil voit ceux qui m’espionnent,

et mon oreille entend les méchants qui s’attaquent à moi.

13 Les justes poussent comme le palmier,

ils grandissent comme le cèdre du Liban.

14 Plantés dans la maison de l’Eternel,

ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;

15 ils portent encore des fruits dans la vieillesse,

ils sont pleins de sève et verdoyants,

1 Corinthiens 15:51-58

51 Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons transformés, 52 en un instant, en un clin d'œil, au son de la dernière trompette. La trompette sonnera, alors les morts ressusciteront incorruptibles et nous, nous serons transformés. 53 Il faut en effet que ce corps corruptible revête l'incorruptibilité et que ce corps mortel revête l'immortalité.

54 Lorsque ce corps corruptible aura revêtu l'incorruptibilité et que ce corps mortel aura revêtu l'immortalité, alors s'accomplira cette parole de l’Ecriture: La mort a été engloutie dans la victoire.[a] 55 Mort, où est ton aiguillon? Enfer, où est ta victoire?[b] 56 L'aiguillon de la mort, c'est le péché; et ce qui donne sa puissance au péché, c'est la loi. 57 Mais que Dieu soit remercié, lui qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ!

58 Ainsi, mes frères et sœurs bien-aimés, soyez fermes, inébranlables. Travaillez de mieux en mieux à l'œuvre du Seigneur, sachant que votre travail n'est pas sans résultat dans le Seigneur.

Luc 6:39-49

39 Il leur dit aussi cette parabole: «Un aveugle peut-il conduire un aveugle? Ne tomberont-ils pas tous deux dans un fossé? 40 Le disciple n'est pas supérieur à son maître, mais tout disciple bien formé sera comme son maître.

41 »Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l'œil de ton frère et ne remarques-tu pas la poutre qui est dans ton propre œil? 42 Ou comment peux-tu dire à ton frère: ‘Frère, laisse-moi enlever la paille qui est dans ton œil’, toi qui ne vois pas la poutre qui est dans le tien? Hypocrite, enlève d'abord la poutre de ton œil, et alors tu verras clair pour retirer la paille qui est dans l'œil de ton frère.

43 »Un bon arbre ne porte pas de mauvais fruits ni un mauvais arbre de bons fruits. 44 En effet, chaque arbre se reconnaît à son fruit. On ne cueille pas des figues sur des ronces et l'on ne vendange pas des raisins sur des ronces. 45 L'homme bon tire de bonnes choses du bon trésor de son cœur, et celui qui est mauvais tire de mauvaises choses du mauvais [trésor de son cœur]. En effet, sa bouche exprime ce dont son cœur est plein.

46 »Pourquoi m'appelez-vous ‘Seigneur, Seigneur!’ et ne faites-vous pas ce que je dis? 47 Je vais vous montrer à qui ressemble tout homme qui vient à moi, entend mes paroles et les met en pratique: 48 il ressemble à un homme qui, pour construire une maison, a creusé, creusé profondément et a posé les fondations sur le rocher. Une inondation est venue, le torrent s'est jeté contre cette maison sans pouvoir l'ébranler, parce qu'elle était fondée sur le rocher. 49 Mais celui qui entend et ne met pas en pratique est semblable à un homme qui a construit une maison sur la terre, sans fondations. Le torrent s'est jeté contre elle et aussitôt elle s'est écroulée; la ruine de cette maison a été grande.»

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève