Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 145:8-9 14-21 (You open wide your hand); Isaiah 44:1-5 (God’s blessing on Israel); Matthew 7:7-11 (Bread and stones) (Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
詩篇 145:8-9
8 耶和華有恩惠,有憐憫,不輕易發怒,大有慈愛。
9 耶和華善待萬民,他的慈悲覆庇他一切所造的。
詩篇 145:14-21
14 凡跌倒的,耶和華將他們扶持;凡被壓下的,將他們扶起。
15 萬民都舉目仰望你,你隨時給他們食物。
16 你張手,使有生氣的都隨願飽足。
17 耶和華在他一切所行的無不公義,在他一切所做的都有慈愛。
18 凡求告耶和華的,就是誠心求告他的,耶和華便與他們相近。
19 敬畏他的,他必成就他們的心願;也必聽他們的呼求,拯救他們。
20 耶和華保護一切愛他的人,卻要滅絕一切的惡人。
21 我的口要說出讚美耶和華的話,唯願凡有血氣的都永永遠遠稱頌他的聖名!
以賽亞書 44:1-5
耶和華應許降福斯民
44 「我的僕人雅各,我所揀選的以色列啊,現在你當聽! 2 造做你,又從你出胎造就你,並要幫助你的耶和華如此說:『我的僕人雅各,我所揀選的耶書崙哪,不要害怕! 3 因為我要將水澆灌口渴的人,將河澆灌乾旱之地,我要將我的靈澆灌你的後裔,將我的福澆灌你的子孫。 4 他們要發生在草中,像溪水旁的柳樹。 5 這個要說「我是屬耶和華的」,那個要以雅各的名自稱,又一個要親手寫「歸耶和華的」[a],並自稱為以色列。』
馬太福音 7:7-11
求則得之
7 「你們祈求,就給你們;尋找,就尋見;叩門,就給你們開門。 8 因為凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。 9 你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢? 10 求魚,反給他蛇呢? 11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,豈不更把好東西給求他的人嗎?
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative