Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Wycliffe Bible (WYC)
Version
Psalm 131

131 The song of degrees to David. Lord, mine heart is not enhanced; neither mine eyes be raised. Neither I went in great things; neither in marvels above me. (The song of degrees for David. Lord, my heart is not exalted, or puffed up; nor be my eyes raised up. And I do not concern myself with great things; nor with marvellous things that be so high above me.)

If I feeled not meekly; but [I] enhanced my soul. As a child weaned on his mother; so yielding be in my soul. (I went forth humbly; and I did not exalt my soul. Like a weaned child upon his mother; so is the yielding in my soul.)

Israel, hope in the Lord; from this time now and into the world. (Israel, trust in the Lord; from this time now and forever.)

Jeremiah 13:1-11

13 The Lord saith these things to me, Go, and take in possession to thee a linen breech-girdle; and thou shalt put it on thy loins, and thou shalt not bear it into water.

And I took in possession a breech-girdle, by the word of the Lord; and I putted about my loins (and I put it about my loins).

And the word of the Lord was made to me in the second time, and said,

Take the breech-girdle, which thou haddest in possession, which is about thy loins; and rise thou, and go to Euphrates (and rise thou, and go to the Euphrates River), and hide thou it there, in the hole of a stone.

And I went, and hid it in Euphrates (and hid it by the Euphrates River), as the Lord commanded to me.

And it was done after full many days, the Lord said to me, Rise thou, and go to Euphrates (Rise thou, and go to the Euphrates River), and take from thence the breech-girdle, which I commanded to thee, that thou shouldest hide it there.

And I went to Euphrates, and digged out, and I took the breech-girdle from the place, where I had hid it; and lo! the breech-girdle was rotten, so that it was not able to any use. (And I went to the Euphrates River, and dug it out, and I took the breech-girdle from the place, where I had hidden it; and lo! the breech-girdle was rotten, so that now it was good for nothing.)

And the word of the Lord was made to me, and said,

The Lord saith these things, So I shall make rotten the pride of Judah, and the much pride of Jerusalem,

10 and this worst people, that will not hear my words, and go in the shrewdness of their heart; and they went after alien gods, to serve them, and to worship them; and they shall be as this breech-girdle, which is not able to any use. (and this worst people, who will not listen to, or obey, my words, and who go in the depravity of their hearts; and they went after strange, or foreign, gods, to serve them, and to worship them; and they shall be like this breech-girdle, which now is good for nothing.)

11 For as a breech-girdle cleaveth to the loins of a man, so I joined fast to me all the house of Israel, and all the house of Judah, saith the Lord, that they should be to me into a people, and into name, and into praising, and into glory; and they heard not. (For like a breech-girdle cleaveth to a man’s loins, so I securely joined to me all the house of Israel, and all the house of Judah, saith the Lord, so that they would be my people, and they would bring praises, and glory, to my name; but they would not listen to, or obey, me.)

John 13:1-17

13 But before the feast day of pask Jesus witting, that his hour is come, that he pass from this world to the Father [Jesus witting, for his hour cometh, that he pass over this world to the Father], when he had loved his that were in the world, into the end he loved them.

And when the supper was made, when the devil had put then into the heart, that Judas of Simon Iscariot should betray him, [And the supper made, when the devil had sent now into the heart of Judas, of Simon Iscariot, that he should betray him,]

he witting that the Father gave all things to him into his hands, and that he went out from God, and goeth to God,

he riseth from the supper, and doeth off his clothes; and when he had taken a linen cloth, he girded him(self).

And afterward he put water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe with the linen cloth, with which he was girded.

And so he came to Simon Peter, and Peter saith to him, Lord, washest thou my feet?

Jesus answered, and said to him, What I do, thou knowest not now; but thou shalt know afterward.

Peter saith to him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered to him, If I shall not wash thee, thou shalt not have part with me.

Simon Peter saith to him, Lord, not only my feet, but both the hands and the head [but and mine hands and the head].

10 Jesus saith to him, He that is washed, hath no need but that he wash the feet, but he is all clean [but he is clean all]; and ye be clean, but not all.

11 For he knew, who it was that should betray him [Forsooth he knew, who should betray him]; therefore he said, Ye be not all clean.

12 And so after that he had washed their feet, he took his clothes; and when he was set to meat again, again he said to them, Ye know what I have done to you. [Therefore after that he had washed the feet of them, he took his clothes; and when he had rested again, again he said to them, Know ye what I have done to you(?)]

13 Ye call me master and Lord, and ye say well; for I am.

14 Therefore if I, Lord and master, have washed your feet, and ye shall wash one another's feet [and ye owe to wash another the tother's feet];

15 for I have given to you ensample, that as I have done to you, so do ye. [for I have given example to you, that as I have done to you, so and ye do.]

16 Truly, truly, I say to you, the servant is not greater than his lord, neither an apostle is greater than he that sent him.

17 If ye know these things, ye shall be blessed, if ye do them.