Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 116:1-4 12-19 (I will call upon God); Isaiah 25:6-9 (The feast for all peoples); Luke 14:12-14 (Welcome those in need to your table) (Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional))
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
詩篇 116:1-4
讚美主俯聽其祈免於死亡
116 我愛耶和華,因為他聽了我的聲音和我的懇求。
2 他既向我側耳,我一生要求告他。
3 死亡的繩索纏繞我,陰間的痛苦抓住我,我遭遇患難愁苦。
4 那時我便求告耶和華的名說:「耶和華啊,求你救我的靈魂!」
詩篇 116:12-18
12 我拿什麼報答耶和華向我所賜的一切厚恩?
13 我要舉起救恩的杯,稱揚耶和華的名。
14 我要在他眾民面前向耶和華還我的願。
15 在耶和華眼中,看聖民之死極為寶貴。
16 耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子,你已經解開我的綁索。
17 我要以感謝為祭獻給你,又要求告耶和華的名。
18 我要在他眾民面前,在耶和華殿的院內,在耶路撒冷當中,向耶和華還我的願。你們要讚美耶和華!
以賽亞書 25:6-9
因施豐美
6 在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒設擺筵席。 7 他又必在這山上,除滅遮蓋萬民之物和遮蔽萬國蒙臉的帕子。 8 他已經吞滅死亡,直到永遠,主耶和華必擦去各人臉上的眼淚,又除掉普天下他百姓的羞辱,因為這是耶和華說的。
因賜救恩
9 到那日,人必說:「看哪,這是我們的神,我們素來等候他,他必拯救我們。這是耶和華,我們素來等候他,我們必因他的救恩歡喜快樂。」
路加福音 14:12-14
教訓為主的
12 耶穌又對請他的人說:「你擺設午飯或晚飯,不要請你的朋友、弟兄、親屬和富足的鄰舍,恐怕他們也請你,你就得了報答。 13 你擺設筵席,倒要請那貧窮的、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了! 14 因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative