Revised Common Lectionary (Complementary)
81 My nefesh fainteth for Thy salvation: but I hope in Thy davar.
82 Mine eyes fail for Thy word saying, Mosai (when) wilt Thou comfort me?
83 For I am become like a wineskin in the smoke; yet do I not forget Thy chukkot.
84 How many are the days of Thy eved? Mosai (when) wilt Thou execute mishpat on them that persecute me?
85 The zedim (arrogant ones) have dug pits for me, which are not in accordance with Thy torah.
86 All Thy mitzvot are faithful: they persecute me wrongfully; help Thou me.
87 They had almost consumed me ba’aretz; but I forsook not Thy pikkudim.
88 Revive me after Thy chesed; so shall I be shomer over the edut of Thy mouth. Lamed
16 The Davar Hashem came also unto me, saying,
2 Thou shalt not take thee an isha, neither shalt thou have banim or banot in makom hazeh (this place).
3 For thus saith Hashem concerning the banim and concerning the banot that are born in makom hazeh, and concerning their immahot (mothers) that bore them, and concerning their avot that fathered them in ha’aretz hazot (this land);
4 The mot (death) they die will be of deadly diseases; they shall not be mourned; neither shall they be buried; but they shall be as refuse upon the face of ha’adamah; and they shall be consumed by the cherev, and by ra’av (famine); and their nevelot (dead bodies) shall be food for the oph haShomayim, and for the behemat ha’aretz.
5 For thus saith Hashem, Enter not into the bais marzeach (house of mourning), neither go to lament nor mourn them; for I have withdrawn away My shalom from HaAm Hazeh, saith Hashem, even chesed and rachamim.
6 Both the gedolim and the ketanim shall die in ha’aretz hazot; they shall not be buried, neither shall men mourn for them, nor make [pagan] cuttings on themselves, nor make themselves [like pagan mourners] bald for them [See Dt 14:1]:
7 Neither shall men break bread for them in mourning, to comfort them for the dead; neither shall men give them the kos tanechumim (cup of consolation) to drink for their av or for their em.
8 Thou shalt not go into the bais mishteh (house of feasting), to sit with them to eat and to drink.
9 For thus saith Hashem Tzva’os Elohei Yisroel: Behold, I will cause to cease out of hamakom hazeh before your eyes, and in your days, the voice of sasson, and the voice of simcha, the voice of the choson, and the voice of the kallah.
10 And it shall come to pass, when thou shalt tell this people all these Devarim, and they shall say unto thee, Why hath Hashem pronounced all this ra’ah hagedolah against us? Or what is avonenu (our iniquity)? Or what is chattatenu (our sin) that we have committed against Hashem Eloheinu?
11 Then shalt thou say unto them, Because avoteichem have forsaken Me, saith Hashem, and have walked after acharei elohim, and have served them, and have worshiped them, and have forsaken Me, and have not been shomer over My torah;
12 And ye have done more wickedly than avoteichem; for, behold, ye walk every one after the sherirut (stubbornness) of his lev harah, that they may not pay heed unto Me:
13 Therefore will I cast you out of ha’aretz hazot into ha’aretz that ye know not, neither ye nor avoteichem; and there shall ye serve elohim acherim yomam valailah; for I will not show you [plural] chaninah (favor).
7 Have zitzfleisch (patience), therefore, Achim b’Moshiach, until the Bias HaMoshiach, the Coming of Moshiach Adoneinu. Hinei, the ikar (farmer) awaits the precious p’ri haAdamah (fruit of the earth), having zitzfleisch (patience) for it until it receives the Yoreh (first autumn rain) and the Malkosh (spring rain). [Dt 11:14; Jer 5:24; Joel 2:23]
8 You must also have zitzfleisch. Strengthen your levavot, because the Bias HaMoshiach, the Coming of Moshiach Adoneinu, has drawn near.
9 Do not murmur, Achim b’Moshiach, against one another, lest you be judged. Hinei, haShofet is standing before the delet! [SHEMOT 15:24; 16:2; 17:3; BAMIDBAR 14:2,29; 16:41; TEHILLIM 94:2]
10 Achim b’Moshiach, take as an example, of yissurim (suffering) and of zitzfleisch (patience) the Nevi’im who spoke b’Shem Adonoi.
11 Hinei, we call me’ashirim the ones having endured: the enduring orech ru’ach (patience) of Iyov you heard of, and the toitzaa (outcome) from Hashem you saw, that Eloheinu is full of rachamim and channun Hashem. [Job 1:21,22; 2:10; 42:10,12-17; Ex 34:6; Num 14:18; Ps 103:8]
12 But, above all, my Achim b’Moshiach, do not swear shevuot (oaths) neither by Shomayim nor by ha’aretz nor any other shevu’ah, but let your "ken" be "ken," and your "lo" be "lo," for fear that you fall under HaDin (the Judgment).
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International