Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Traditional) (CNVT)
Version
诗篇 23

耶和華是好牧人

大衛的詩。

23 耶和華是我的牧人,我必不會缺乏。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)

他使我躺臥在青草地上,

領我到安靜的水邊。

他使我的靈魂甦醒;

為了自己的名,他引導我走義路。

我雖然行過死蔭的山谷,也不怕遭受傷害,

因為你與我同在;

你的杖你的竿都安慰我。

在我敵人面前,你為我擺設筵席;

你用油膏了我的頭,

使我的杯滿溢。

我一生的日子,必有恩惠慈愛緊隨著我;

我也要住在耶和華的殿中,直到永遠。

以赛亚书 22:1-8

關於耶路撒冷的預言

22 關於“異象谷”的默示:

你們發生了甚麼事,以致你們都上了房頂呢?

你這充滿喧嘩,繁囂、

歡樂的城市啊!

你們中間被殺的,並不是被刀劍所殺,

也不是在戰場上陣亡。

你們所有的官長都一起逃跑;

他們因沒有弓箭而被俘擄,

你們中間所有被找到的都一起被俘擄,

雖然他們已逃到遠方去。

因此我說:“要轉開你們的眼,不要望著我,

讓我痛哭吧!

不要因我人民的毀滅,而急急安慰我。”

因為主萬軍之耶和華

使“異象谷”有驚恐、踐踏、混亂的日子:

城牆被拆毀,

哀聲傳到山上。

以攔拿著箭袋,

並有戰車、步兵和騎兵;

吉珥亮出盾牌。

你佳美的山谷都布滿戰車,

又有騎兵在城門前列陣。

他挪去猶大的屏障了。

到那日,你就仰望“林宮”裡的武器;

彼得前书 5:1-5

務要牧養 神的羊群

我這同作長老,也是為基督受苦作見證,又是同享將來所要顯現的榮耀的,勸你們當中作長老的: 務要牧養在你們中間的 神的羊群,按著 神的旨意看顧他們。不是出於勉強,而是出於甘心;不是因為貪財,而是出於熱誠; 也不是要轄制託付你們的羊群,而是作他們的榜樣。 到了牧長顯現的時候,你們必定得著那永不衰殘的榮耀冠冕。

照樣,你們青年人要順服年長的。就是你們各人也要彼此以謙卑為裝束,因為

“ 神敵擋驕傲的人,

賜恩給謙卑的人。”

彼得前书 5:12-14

勸勉和祝福

12 我藉著我認為忠心的弟兄西拉,簡略地寫了這封信勸勉你們,又向你們證實這是 神真正的恩典;你們要在這恩典上站立得住。 13 在巴比倫與你們同蒙揀選的,和我兒子馬可都問候你們。 14 你們要用愛心彼此親吻問安。願平安歸與你們所有在基督裡的人。

Chinese New Version (Traditional) (CNVT)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.