Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Version
诗篇 123

在屈辱中恳求 神施恩

朝圣之歌(原文作“往上行之歌”)。

123 坐在天上的主啊!

我向你举目。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)

仆人的眼睛怎样望着主人的手,

婢女的眼睛怎样望着主母的手,

我们的眼睛也照样望着耶和华我们的 神,

直到他向我们施恩。

耶和华啊!求你向我们施恩,求你向我们施恩;

因为我们饱受藐视,到了极点。

我们饱受那些安逸的人的嘲笑,

和骄傲的人的藐视,到了极点。

约伯记 21:1

约伯的反驳

21 约伯回答说:

约伯记 21:17-34

17 恶人的灯何尝熄灭?

灾难何尝临到他们身上?

 神何尝在忿怒中把痛苦分给他们!

18 他们何尝像风前的干草,

何尝像暴风刮去的糠秕?

19 你们说:‘ 神为恶人的儿女积蓄罪孽’,

我却说:‘ 神报应他本人,好叫他自己明白。’

20 愿他亲眼看见自己败落,

愿他喝全能者的烈怒。

21 他的岁月既然断绝,

他还会看顾自己身后的家吗?

22  神既然审判那些在高位的,

谁能把甚么知识教给他呢?

23 有人到死的时候仍然气力充足,

享尽平静与安逸;

24 他的奶桶充满鲜奶,

他的骨髓滋润。

25 有人到死的时候心里痛苦,

一生未尝美食;

26 他们都一起躺在尘土中,

虫子爬满他们身上。

27 我知道你们的心思,

与你们恶待我的计谋。

28 你们问:‘霸王的房屋在哪里?

恶人住过的帐棚在哪里?’

29 你们没有问问过路的人吗?

不承认他们所提的证据吗?

30 就是恶人在灾难的日子得存留,

在 神发怒的时候得逃脱。

31 他所行的,有谁敢当面指责他呢?

他所作的,有谁能报应他呢?

32 然而他被人抬到坟墓里,

并且有人看守他的墓地。

33 他以谷中的土块为甘甜,

所有的人跟在他后面,

走在他前面的不计其数。

34 你们的回话既然只存虚假,

怎样徒然安慰我呢?”

约翰二书

问安

我这作长老的,写信给蒙拣选的夫人和她的儿女。你们是我在真理中所爱的;不单是我,凡认识真理的, 也因为真理的缘故爱你们。这真理在我们里面,也必与我们同在,直到永远。 愿恩惠、怜悯、平安,从父 神和他儿子耶稣基督在真理和爱中与我们同在。

要按真理凭爱心行事

我看见你的儿女中,有人照着我们从父领受的命令在真理中行事,我就非常欣慰。 夫人哪,我现在请求你,我们要彼此相爱。我写给你的,不是一条新命令,而是我们从起初就有的。 我们要照着他的命令行事,这就是爱。你们从起初所听见的那命令,就是要你们凭着爱心行事。 有许多欺骗人的已经在世上出现,他们否认耶稣基督是成了肉身来的;这就是那骗人的和敌基督的。 你们要小心,不要拆毁我们已经完成的工作,却要得着美满的赏赐。 凡越过基督的教训又不持守的,就没有 神;持守这教训的,就有父和子了。 10 如果有人到你们那里,不传这教训,你们就不要接待他到家里,也不要问候他; 11 因为问候他的,就在他的恶事上有分了。

问候的话

12 我还有许多话要写给你们,可是我不想借用纸墨,只是盼望到你们那里当面谈谈,好让我们的喜乐充足。 13 你那蒙拣选的姊妹的儿女都问候你。

Chinese New Version (Simplified) (CNVS)

Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.