Revised Common Lectionary (Complementary)
真誠敬拜的必尊敬 神
亞薩的詩。
50 大能者 神耶和華已經說話,
從日出之地到日落之處呼喚大地。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
2 神從全美的錫安,
已經彰顯榮光。
3 我們的 神來臨,決不緘默無聲;
在他面前有火燃燒,
在他四周有暴風颳起。
4 他向天上、向地下呼喚,
為要審判自己的子民,說:
5 “你們把我的聖民聚集到我這裡來,
就是那些用祭物與我立約的人。”
6 諸天宣揚他的公義,
因為 神自己就是審判者。(細拉)
7 “我的子民哪!你們要聽,我要說話;
以色列啊!我要控訴你;
我是 神,是你的 神。
8 我不是因你的祭物責備你,
你的燔祭常在我面前。
9 我不從你家裡取公牛,
也不從你羊圈中取公山羊。
10 因為樹林中的百獸是我的,
千山上的牲畜也是我的。
11 山中的雀鳥我都認識,
田野的走獸也都屬我。
12 如果我餓了,我也不用對你說;
因為世界和其中所充滿的,都是我的。
13 難道我要吃公牛的肉嗎?
要喝公山羊的血嗎?
14 你要以感謝為祭獻給 神,
又要向至高者還你的願。
15 在患難的日子,你呼求我。
我必搭救你,你也必尊敬我。”
16 但 神對惡人說:
“你怎麼敢述說我的律例,
你的口怎麼敢提到我的約呢?
17 至於你,你憎恨管教,
並且把我的話丟在背後。
18 你看見盜賊的時候,就樂於和他在一起;
你又與行淫的人有分。
19 你使你的口亂說壞話,
使你的舌頭編造謊言。
20 你經常毀謗你的兄弟,
誣衊你母親的兒子。
21 你作了這些事,我默不作聲;
你以為我和你一樣?
其實我要責備你,要當面指控你。
22 忘記 神的人哪!你們要思想這事,
免得我把你們撕碎,沒有人能搭救。
23 凡是以感謝為祭獻上的,就是尊敬我;
那預備道路的,我必使他得見 神的救恩。”
12 因為我知道你們的過犯眾多,罪大惡極;
你們迫害義人,收受賄賂,
在城門口屈枉窮乏人;
13 為此,聰明人在這時代緘默無聲,
因這時代邪惡。
14 你們要尋求良善,不要尋求邪惡,
這樣才可以存活。
耶和華萬軍的 神就必與你們同在,
正如你們所說的。
15 你們要喜愛良善,恨惡邪惡,
在城門口伸張正義;
這樣,耶和華萬軍的 神或會恩待約瑟的餘民。
16 因此,主耶和華萬軍的 神這樣說:
“各廣場充滿哀慟的聲音,
街上只聽見‘苦啊!苦啊!’的喊聲;
人要召農夫來哀哭,
召善於哭喪的人來哀喊。
17 所有葡萄園充滿哀慟的聲音,
因為我必在你們中間經過。”
這是耶和華說的。
18 渴望耶和華日子來臨的人,你們有禍了!
耶和華的日子對你們有甚麼好處呢?
那日是黑暗,沒有光明的日子。
19 那日就像一個人避過了獅子,
卻遇上了熊;
回到家裡,手靠在牆上,
卻被蛇咬。
20 耶和華的日子不是黑暗,沒有光明,
只有幽暗,全無光輝嗎?
神不喜歡外表的敬虔
21 我憎恨、厭惡你們的節期,
也不喜愛你們的節日。
22 雖然你們給我獻上燔祭和素祭,
我卻不接受。
你們獻上肥美的牲畜作平安祭,
我也不悅納。
23 你們唱歌的吵聲要遠離我,
我不想聽見你們的琴聲。
24 但願公正好像潮水滾流,
公義好像河水長流。
十個僕人的比喻(參(A)
11 眾人聽這些話的時候,因為耶穌已經接近耶路撒冷,又因他們以為 神的國快要出現,他就講了一個比喻, 12 說:“有一個貴族往遠方去要接受王位,然後回來。 13 他叫了自己的十個僕人來,給他們一千銀幣,說:‘你們拿去作生意,等到我回來。’ 14 他本國的人卻恨他,就派使者跟著去說:‘我們不願意這個人作王統治我們。’ 15 他得了王位回來,就吩咐把那些領了錢的僕人召來,要知道他們作生意賺了多少。 16 第一個走過來說:‘主啊,你的一百銀幣,已經賺了一千。’ 17 主人說:‘好,良善的僕人,你既然在最小的事上忠心,可以有權管理十座城。’ 18 第二個來說:‘主啊,你的一百銀幣,已經賺了五百。’ 19 主人說:‘你可以管理五座城。’ 20 另一個來說:‘主啊,你看,你的一百銀幣,我一直保存在手巾裡, 21 因為我怕你,你一向是嚴厲的人,沒有存的要提取,沒有種的要收割。’ 22 主人說:‘可惡的僕人!我要憑你的口定你的罪。你知道我是嚴厲的人,沒有存的要提取,沒有種的要收割嗎? 23 那你為甚麼不把我的錢存入銀行,等我回來的時候,把它連本帶利取回來呢?’ 24 他就對侍衛說:‘奪過他的一百銀幣,給那有一千的。’ 25 他們說:‘主啊,他已經有一千銀幣了。’ 26 主人說:‘我告訴你們,凡是有的,還要給他;沒有的,就算他有甚麼也要拿去。 27 至於我那些仇敵,就是不願意我作王統治他們的,把他們拉到這裡來,在我面前殺掉!’”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.