Revised Common Lectionary (Complementary)
인생은 짧다
지휘자 여두둔에게.[a] 다윗의 찬송시.
39 내가 속으로 말하였다.
“내가 가는 길을 잘 지켜보고
혀로 죄를 짓지 말아야지.
악한 자들이 내 앞에 있는 동안에는
내 입에 재갈을 물려야지.”
2 그래서 나는 입을 다물고
아무 말도 하지 않았다.
심지어 선한 말조차 하지 않았다.
그러자 마음이 점점 더 괴로웠다.
3 가슴 속에서 뜨거운 열기가 치솟았고
생각할수록 그 열기가 더욱 뜨거워졌다.
더는 참을 수 없어 입을 열어 말하였다.
4 오, 주님
내게 보여 주소서.
내 삶이 언제 끝나겠습니까?
살날이 얼마나 남았습니까?
나의 일생이 얼마나 덧없이 지나갈지
내가 알기를 원합니다.
5 당신께서 내게
한 뼘 길이밖에 안 되는 날들을 주셨으니
내 일생이
당신 앞에서는 아무것도 아닙니다.
각 사람의 일생이
한낱 입김에 지나지 않습니다. 셀라
6 사람은 움직이는 환영에 지나지 않으며
이리저리 허둥대나 모두가 허사.
누구 차지가 될지도 모르면서 재산을 모은다.
7 그러므로 주님
이제 내가 무엇을 바라리까?
내 희망은 오직 주님뿐이십니다.
8 내 모든 죄에서 나를 구해 주소서.
나를 어리석은 자들의 조롱거리로 삼지 마소서.
9 내가 잠자코 있으면서 입을 열려 하지 않은 것은
이렇게 하신 이가 바로 주님이시기 때문입니다.
10 나에게서 당신의 채찍을 거두어 주소서.
당신의 손으로 내려치시니
내가 갱신을 못합니다.
11 당신께서 사람을 바로잡으시려고
그들의 죄를 꾸짖으시니
좀이 옷을 먹어 치우듯
그들이 보물로 여기는 것을 싹 쓸어 없애십니다.
그렇습니다.
모든 사람이 한낱 입김에 지나지 않습니다. 셀라
12 오, 주님
나의 기도를 들어 주소서.
내가 울부짖는 말에 귀 기울여 주소서.
내 울음소리에 귀를 닫지 마소서.
조상들처럼 나 또한 당신과 더불어
낯선 길손으로
나그네로 잠깐 머물다 가는 몸입니다.
13 내 죄를 한 번만 눈감아 주소서.
그리하면
나 이 땅에서 사라지기 전에 다시 한 번 미소 짓겠나이다.
언약은 깨어졌다
11 주께서 예레미야에게 내리신 말씀이다. 2 “이 계약의 조건들을 잘 듣고 유다 사람들과 예루살렘에 사는 사람들에게 말해주어라. 3 너는 그들에게 이렇게 말해라.
‘나 주 이스라엘의 하나님이 이렇게 말씀하신다. 이 계약의 조건을 따르지 않는 사람은 저주를 받는다. 4 이 계약은 쇠를 녹이는 가마 같은 이집트 땅에서 너희 조상들을 데리고 나올 때에, 내가 그들에게 지키라고 내린 명령이다.’ 나는 이렇게 말했었다. ‘너희는 내게 순종하고 내가 명령하는 것들을 지켜라. 그러면 너희는 내 백성이 되고 나는 너희의 하나님이 되어주겠다.’ 5 그리고 내가 너희 조상들에게 젖과 꿀이 흐르는 땅을 주겠다고 한 맹세를 지키겠다. 바로 오늘날 그대로 된 것이다.”
그래서 내가, “주님, 참으로 그렇습니다[a].” 하고 대답했다.
6 그러자 주께서 내게 말씀하셨다.
“유다의 성읍들과 예루살렘의 거리에서 이렇게 외쳐라. ‘너희는 이 계약의 조건을 듣고 그대로 지켜라. 7 나는 너희 조상들을 이집트 땅에서 데리고 나오던 날 너희 조상들에게 엄히 일렀고, 그 뒤로도 오늘에 이르기까지 내게 순종하라고 거듭거듭 엄히 일렀다. 8 그런데도 그들은 내 말을 듣지 않았고 관심도 기울이지 않았다. 그들은 자기들의 악한 마음에서 나오는 고집에 이끌려 멋대로 살았다. 그러므로 나는 이 계약에 정해진 벌들을 그들에게 모두 내렸던 것이다. 그런데도 그들은 그 계약을 지키지 않았다.’”
9 주께서 또 내게 말씀하셨다. “유다 사람들과 예루살렘에 사는 자들이 나에게 맞설 음모를 꾸미고 있다. 10 그들의 조상들이 끝내 내 말을 따르지 않더니 그들도 조상들과 같은 잘못을 되풀이 하고 있다. 자기 조상들처럼 나를 버리고 다른 신들을 따르고 섬긴다. 이스라엘 백성과 유다 백성은 내가 자기 조상들과 맺은 계약을 깨뜨렸다. 11 그러므로 나 주가 이렇게 말한다. ‘내가 그들에게 피할 수 없는 재앙을 내리겠다. 그들이 내게 울며 부르짖겠지만 들어주지 않을 것이다. 12 그러면 유다의 모든 성읍에 사는 자들과 예루살렘에 사는 자들은, 그들이 향을 태워 바치던 신들에게 가서 울며 매달릴 것이다. 그러나 그들이 고통을 당할 때 그 신들은 어떤 방법으로도 그들을 구해주지 못할 것이다. 13 아, 유다야. 너는 네 성읍의 수만큼 많은 신을 모셨다. 그리고 네가 부끄러운 우상 바알에게 향을 태워 바치기 위해 세운 제단의 수는 예루살렘의 거리 수만큼이나 된다.’
14 예레미야야, 너는 이 백성을 위해서 내게 기도하지 말아라. 그들을 위해 내게 간청이나 탄원도 하지 말아라. 그들이 고통을 못 이겨 부르짖어도 나는 들어주지 않을 것이다.
15 내 사랑 유다야
악한 짓들만 저지르고서
무슨 염치로 내 집에 들어와
또 무슨 짓을 하고 있느냐?
네가 새로이 맹세를 하고
제단에 짐승을 바친다고 해서
네가 받을 벌을 피할 수 있을 것 같으냐?
그러면 네가 기쁨을 누릴 수 있을 것 같으냐?
16 나 주가 한 때 너를
‘아름다운 열매가 많은
푸른 올리브 나무’라고 불렀지만,
나 이제 무서운 폭풍과 번개를 내려
그 나무를 불사르고
가지들을 부러뜨리리라.
17 만군의 주, 너를 심으신 그분이 네게 고통을 선언했다. 이스라엘 집안과 유다 집안이 악을 저지르고, 바알에게 향을 태워 바침으로써, 나를 화나게 하였기 때문이다.”
하나님의 심판은 공정하시다
2 그러므로 남을 심판하는 당신이 누구이든지간에 변명할 구실이 없습니다. 당신이 어떤 점을 두고 다른 사람을 심판하든지, 당신 스스로를 정죄하는 것이나 다름없습니다. 남을 심판하는 당신이 똑같은 짓을 하고 있기 때문입니다. 2 하나님께서는 그런 짓을 저지르는 사람들을 심판하십니다. 우리는 그들에게 내리시는 하나님의 심판이 공정하다는 것을 알고 있습니다. 3 그런 잘못을 저지르는 사람들을 심판하는 당신도 그들과 똑같은 짓을 저지르고 있습니다. 그런 당신이 하나님의 심판을 피하리라고 생각하십니까? 4 또는 당신을 회개[a]시키려고 베푸시는 하나님의 자비를 깨닫기는커녕, 오히려 그 크신 자비와 관용과 인내를 업신여깁니까? 5 당신은, 고집이 세고 회개하기를 거부하기 때문에, 자신이 받을 벌을 쌓아 가고 있습니다. 그리하여 하나님의 진노의 날, 곧 하나님의 의로운 심판이 드러나는 날에 그 벌을 받을 것입니다. 6 하나님께서는 “각 사람에게 그가 한 일에 따라 그대로 갚아 주실 것입니다.”(A) 7 어떤 사람들은 꾸준히 선한 일을 하면서 영광과 명예와 불멸의 것을 추구합니다. 하나님께서는 그런 사람들에게 영원한 삶을 상으로 주실 것입니다. 8 그러나 어떤 사람들은 자기 이익만을 좇으며 진리를 마다하고 악을 따릅니다. 그런 사람들에게는 하나님의 진노와 벌이 내릴 것입니다. 9 악을 행하는 모든 사람에게 괴로움과 고통을 내리실 터인데, 먼저 유대 사람에게, 그 다음으로 이방 사람[b]에게 내리실 것입니다. 10 그러나 선을 행하는 모든 사람에게는 영광과 명예와 평화를 내리실 터인데, 먼저 유대 사람에게, 다음으로 이방 사람에게 내리실 것입니다. 11 하나님께서는 모든 사람을 차별하지 않고 대하시기 때문입니다.
Copyright © 2021 by Bible League International