Revised Common Lectionary (Complementary)
Jun knaabl ntzaj tkˈoˈn Dios
13 ¿Atpa ocslal cyxola at cynaabl bix n‑el cyniyˈ tiˈj? Tuˈn tel cyniˈya tiˈj ka at cynaabl, cycyeˈyenxa ka nxiˈ cyiiˈn jun cychunkˈlal baˈn. Ka nchi yeecˈan tuˈnj cybinchben ka maanske, attzen cynaabl. 14 Pero ka nchiˈlec cycˈuˈja cyiˈ juntl bix ka nuk nchi jyona cyexa cyajbila bix njaw cyniman cyiiba, miˈn txiˈ cykbaˈna at cynaabla, cuma nuk nchi ẍtakˈena. 15 Oj nbint tuˈn jun xjal juˈwa, ja tnaabl lu yaaˈn te Dios, sino te twitz txˈotxˈ. Nuk n‑oc lpe ja xjal lu tiˈj tajbil t‑xumlal. Tisen cynaabl biman tnaabl, 16 cuma jaaˈj nchiˈlec cycˈuˈj xjal cyiˈ juntl bix jaaˈj nuk nchi jyon cyex cyajbil, yaaˈntzen eteˈ xjal tuj tumel, bix nuk nchi binchan cykilca kaˈ. 17 Pero jxjal at tnaabl ntzaj tkˈoˈn Dios, jatzen xjalja sak taˈ tanem, bix n‑oc tipen tiˈj tuˈn tten tuj ttz̈yal cyuya xjal, bix nyeecˈan jun tanem baˈn cywitz xjal, bix nxiˈ tbiˈn cyyol juntl, bix n‑oc tkˈoˈn lastim cye xjal. At baˈn tbinchben, bix yaaˈn caˈba twiˈ tanem, bix yaaˈn xmeletzˈ. 18 Kej xjal at cynaabl, tuj ttz̈yal bix tuj tumelxix n‑oc cyipen tiˈj tuˈn t‑xiˈ cyiiˈn cychunkˈlal juntl xjal jiquen.
Yaaˈn baˈn tuˈn kxiˈ lpe tiˈj tikˈch at twitz txˈotxˈ
4 ¿Tikentzen n‑el cyiiqˈuen cyiiba bix nchi kˈojla? At kˈoj cyxola tuˈn tlaj cyexa cyajbila. Jtaj cynaabla aj il nkˈojl tiˈj cynaabla ma tzaj tkˈoˈn Dios. 2 N‑oc cykˈaˈbena tikˈch cye cyuyey, pero min ncnet cyuˈna. Ncub cybyoˈna xjal, bix nuk nchi jyona cyexa cyajbila, pero min ncnet cyuˈna. Nchiˈlec cycˈuˈja cyiˈ juntl, bix at nim kˈoj cyxola. N‑oc cyipena tiˈj tuˈn tcnet cyuˈnxa, pero min txiˈ cykanena te Dios. Juˈ tzunj, mintiiˈ ma kˈoj cyey tuˈn. 3 Oj nchi naˈna Dios, min txiˈ cykanena texin ti tten tuˈn cyajbena texin. Nuk nchi kˈumena texin ti cyaja. Juˈ tzunj, mintiiˈ ma kˈoj cyey.
7 Juˈ tzunj, miˈn chi nimana tajbil taaw il, sino cykˈonx cyiiba tjakˈ tcawbil Dios. Ka ma chi weˈxixa twitz taaw il, qˈueleltzen lkˈe cyiˈja. 8 Ka ma chi tzaj lkˈey tiˈ Dios, jax ctzaal lkˈe cyuyey. Key ma chi binchan il, miˈn tzˈajbentl cykˈaba tuˈn tbint mas kaˈ tuˈn. Bix key at caˈba twiˈ cyanem, miˈn cheˈx lpey tiˈj tikˈch at twitz txˈotxˈ. Cytxjoma cyanema.
Tej tyole Jesús juntl maj tiˈj tcyamecy
30 Tejtzen cyetzxin jatzewe, bix iyˈkexin cyuj tnom te Galilea. Pero tcyˈixse Jesús oc cyeˈyet cyuˈn xjal, 31 cuma nxnakˈtzanxin ke t‑xnakˈatzxin tuj ewjel. Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:
―Tej xin Smaˈn tuˈn Dios cxeˈl kˈoˈnxin tuj cykˈab xjal, bix cbyetelxin. Pero tetzen toxen kˈij cjawetza itzˈjxin―tz̈i Jesús. 32 Pero min el cyniyˈxin tiˈj ti jilel e tkba Jesús, pero tuˈntzen cychˈixewxin min e xiˈ cykanenxin te Jesús ti elpenina tyolxin.
Alcye mas jawnex toclen
33 Bix e ponkexin juntl maj tuj nin tnom te Capernaum. Tejtzen cyponxin tuj jaaˈ tuˈn cyweˈbaxin, bix e xiˈ tkanen Jesús cye t‑xnakˈatz:
―¿Titzen jilelj cyey xiˈ cyyolena tuj be?―tz̈i Jesús.
34 Pero mintiiˈ aj cytzakˈbeˈnxin tuˈn cychˈixewxin, cuma jatzen e xiˈ cyyolen xinj tuj be alcyexin mas nintzaj cyxolxin. 35 Bix e cub ke Jesús, bix e tzaj ttxcoˈnxin cycablajaj t‑xnakˈatzxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye:
―Cyaj cyey chi oca te nintzaj. Pero cxeˈlxixse nkbaˈn cyey, alj ma txiˈ tcˈuˈj tiˈ juntl xjal, ejeeˈ tzunja chi oquel te nmak xjal tuj twitz Dios. Al kej cyaj chi cawen, ejeeˈ tzunja chi cyjel tiˈjxe―tz̈i Jesús cyexin. 36 Bix e tzaj tiiˈnxin jun neeˈ cyxol t‑xnakˈatzxin te techel. Njawtzen tchleˈnxin neeˈ, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
37 ―Alj ma tzˈoc il tiˈ jun neeˈ tisencˈa juˈx wiˈja, juˈxse tten oj toc il wiˈj. Bix ojtzen toc il wiˈj, yaaˈn nuk wiˈjcˈa, sino juˈxse cˈoquel il tiˈ Dios e tzaj tsmaˈn inayena―tz̈i Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International