Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Isa for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN JUAN 7:25-36

¿Japale xjal jlu Scyˈoˈn tuˈn Dios?

25 Cuma otk yolen Jesús cyiw cye xjal, juˈ tzunj at juun aj Jerusalén e xiˈ cykbaˈn:

―¿Yaaˈmpa ja xinak lu nchi jyon xjal tiˈj tuˈn tcub cybyoˈn? 26 Pero lux nyolen cyuya xjal bix min‑al jun nejenel cye xjal ma txiˈ tkbante texin tuˈn tweˈxin tyolxin. ¿Japale xjal jlu Scyˈoˈn tuˈn Dios te Cawel tuj cywitz nejenel? 27 Pero n‑el kniyˈ tiˈj yaaˈn jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, cuma ktzkiˈn jaaˈ itzˈjaxin bix alcye ke tmanxin. Yal tej xjal Scyˈoˈn tuˈn Dios, oj tulxin, min‑al ttzkiˈn jaaˈ ctzaalaxin bix alcye tmanxin―tz̈i ke aj Jerusalén.

28 Maatktzen at Jesús tuj tja Dios, e tbixin tej t‑xiˈ cykbaˈn aj Jerusalén ka yaaˈn jaxin jCristo. Juˈ tzunj, e jaw ts̈iˈnxin:

―¿Tzimpa cykbaˈna alcye kena bix jaaˈ in itzˈja bix alcye kej nmana? Pero mintiiˈ tumel cyuyey. Yaaˈn wuˈnxa ma chin tzaja, tisenj tzin cykbaˈna. At jun e tzaj tsmaˈn inayena, pero cycyˈiy jaxin. 29 Weya, ntzkiˈna twitzxin, cuma in tiina tuyaxin bix e tzaj tsmaˈnxin inayena tzalu―tz̈i Jesús.

30 Tejtzen cybinte nejenel cye judío kej yol lu, oc cyipen tiˈj tuˈn tcub cytzyuˈn ja Jesús. Pero mixbe cyuˈn, cuma mitknaˈx tpon tumel e tkba Dios tuˈn tcyimxin. 31 Pero cyxol xjal otk chi pon tuj Jerusalén, at nim e xiˈ tocslaˈn ka jaxin Scyˈoˈnxin tuˈn Dios, ja Cristo. Bix e xiˈ cykbaˈn cyej xjal min ocslante:

―Ka yaaˈn Jscyˈoˈn tuˈn Dios jxjal lu tuj cywitza, oj tul jxjal nchi ayona tiˈj, ¿baˈmpale cbinchal mas twitzj ya ma bint tuˈn ja xjal lu?―tz̈i ke xjal ocslal.

Ex cysmaˈn fariseo ke cˈojlal tuˈn ttzyet Jesús

32 Tej cybinte kej fariseo nchi yolen xjal tiˈj Jesús Jscyˈoˈn tuˈn Dios, e xiˈ cysmaˈn aj fariseo bix ke nejenel cye pala cab tcˈojlal tja Dios te tzyulte texin.

33 Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Nuk chˈintl chin temela cyxola, cuma chin aal meltzˈaja tuya Nmana j‑e tzaj tsmaˈn inayena. 34 Chi jyola wiˈja, pero mlay chin cneta cyuˈna, cuma mlay chi pona jaaˈ chin temela―tz̈ixin.

35 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn nejenel cye judío cyxolx:

―¿Jaaˈ tumel cxeˈla jxjal lu, tuˈntzen miˈn cnet kuˈn? ¿Cxeˈlpaxin cyxol kej judío o chi el tz̈itj cyuj cytanem xjal yaaˈn judío? ¿Jacˈapa txiˈ tkˈoˈnxin t‑xnakˈtzbil te cyej xjal yaaˈn judío? 36 ¿Ti japenina ja yol: “Chi jyola wiˈja, pero mlay chin cneta cyuˈna, cuma mlay chi pona jaaˈ chin temela”?―tz̈i ke judío.