Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Amos for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
LOS HECHOS 21:27-39

27 Juˈtzen tten tpon baj twiˈ jwuuk kˈij nimbil tuj nin tja Dios. Tejtzen chˈitk cypon baj wuuk kˈij, bix ocpan cabxin judío tuj tja Dios. Otk chi ponxin Jerusalén. Otk chi tzajxexin tuj txˈotxˈ te Asia. Tejtzen toc cycyeˈyenxin Pablo bix akˈkexin cyakwusal xjal, bix e cytzuyxin Pablo. 28 Bix akˈkexin s̈‑ilcye xjal:

―Key xjal te Israel, ¡ko cyoneca tzalu! Ma tzyet jxjal niyˈ tuj jaca tnom kbalte ka mintiiˈ il tiˈj tuˈn toc ebiˈnj tzin t‑xnakˈtzan ktanem, bix tley Moisés, bix tley nin tja Dios. Bix ka tzul tiiˈn cab xjal griego tuj nin tja Dios, jaaˈ nuk ejeeˈcˈacye xjal judío baˈn cyoctz. Juˈtzen ma tzˈoc cytzˈilsaˈn ja lugar sant―tz̈i tzun kej xin judío otk chi tzajxe. 29 Juˈtzen cyyol xina cyibaj xjal griego, cuma otk tzˈoc cycyeˈyenxin Trófimo te Efeso, jun tuya Pablo, tuj tja Dios, bix tuj cywitzxin ja Pablo kˈil texin. Pero yaaˈn juˈwa.

30 Tejtzen cybiˈn kej yol, bix e tzaj kˈojl cykil tnom, bix e tzaj cychmoon cyiib xjal, bix e tzyet Pablo, bix etz kitet‑xin tiˈjxe tja Dios, bix e jpetke ttziiˈ tja Dios. 31 Biˈxitle e byet‑xin nuket min e pon tumel kˈoj tuyaj xin cawel cyibaj soldado te Roma. 32 Ja tzunj xin cawel cye soldado bix e tzaj ttxcoˈnxin ke tsoldadoxin, bix ke tcapitánxin, bix junxsen cyxiˈ ajkelenxin jaaˈ npjaˈ il. Tejtzen toc cycyeˈyen xjal jxin cawel cyuya soldado otk chi ponxin, ya min oc cywolpsaˈnxin Pablo. 33 Entonces bix e xiˈ lkˈe cawel tiˈ Pablo, bix e tzaj ttzyuˈnxin Pablo, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye tsoldadoxin tuˈn tcub ẍpet Pablo tuya caˈba cadena, bix e bint cyuˈnxin juˈwa. Bix akˈxin kanlte te Pablo alcye Pablo, bix ti otk cub tbinchenxin, bix ti jilel tilxin. 34 Pero tzinxsen n‑el cywiˈ xjal, ya minx iyˈxtl tyol Pablo tuj twiˈxin, bix mitetpe el tniyˈxin ti cyyol xjal, cuma tecˈax tzin tyolen jun wik yol, bix cabtl juntl wik cyyol. Mix eˈla tniyˈxin tiˈj. Entonces cwa t‑xiˈ tchkˈoˈnxin tuˈn t‑xiˈ kˈiˈn Pablo tuj jaaˈ jaaˈ najla ke soldado. 35 Tejtzen cyponxin tuj jaaˈ, bix akˈ jawexkexin cyuj yotx te jaaˈ, bix e jaw cyiiˈn soldado ja Pablo tiˈ cykulxin tuˈn tclet‑xin cywitz xjal, cuma cyaj xjal tuˈn tcub Pablo. 36 Otkxsen chi oc lpe xjal, bix tzinxsen nchi s̈‑in:

―¡Cybyoˈncˈa! ¡cybyoˈncˈa!―tz̈itzen cys̈itz̈ˈbil xjal.

Tej tyole Pablo tuˈn tcoˈpan tiib

37 Tejtzen chˈitk tocx Pablo cyuˈnxin tunwen, bix e xiˈ tkbaˈnxin te cawel cye soldado:

―Taat, waj jun xtalbil. Waj txiˈ nyolen cab nyol tuyey―tz̈i Pablo.

Bix aj ttzakˈbeˈn cawel:

―A, baˈn tey yolen tuj griego―tz̈i comandante, cuma otk txiˈ tkanen Pablo tuj griego.

―Baˈnte―tz̈i Pablo.

38 Bix e xiˈ tkbaˈn comandante cye soldado te Pablo:

―Ka baˈn yolena tuj griego, yaaˈn aj Egipto tey tisenj we tuj nwitz. At jun xjal te Egipto ma bint‑xe cab tyem e jaw tiiˈn jun kˈoj tzalu. Yajtltzen bix e xiˈ tiiˈn cyaja mil byol xjal jaaˈ min‑al xjal najl―tz̈i comandante.

39 Bix aj tkbaˈn Pablo:

―Min, taat, yaaˈn inayen weja. Aj judío kenwe, bix tej tnom Tarso kenwe, jaj jun tnom mas il tiˈj tuj txˈotxˈ Cilicia. Pero wajtzen txiˈ nkanen jun xtalbil tey. Nuksama, chin tzakpiˈy te kbalx cab nyol cyej xjal lu―tz̈i Pablo.