Revised Common Lectionary (Complementary)
Tej tel biman tiˈj junkˈa cwal tuˈn Jesús
14 Tej tzunj cypon meltzˈajxin jaaˈ eteˈj cabtlxin t‑xnakˈatz Jesús, bix e pon cnetkexin tuya nim xjal otk tzˈoc cychmon cyiib cyiˈjxin, bix cabxin txˈolbal ley nchi rasonen tzunxin cyuya t‑xnakˈatz Jesús. 15 Tejtzen toc cycyeˈyen xjal ja Jesús, cykilxse xjal e xiˈ kˈolbelte Jesús. Biˈxse e jaw kleeˈ ke xjal tuˈn nchi tzalaj, cuma cytzkiˈntltzen xjal cykil baˈn tbint tuˈn Jesús. 16 Bix e xiˈ tkanen Jesús cye xjal:
―¿Titzen jilel nxiˈ cyyolena cyuya nxnakˈatza?―tz̈i Jesús.
17 Juntltzen cye xjal ocx tzakˈbente:
―Taat Xnakˈtzal, ma tzul wiiˈna ncyˈaala ma tzˈoc biman tiˈj, biˈx ma cyaj me. 18 Jaaˈxja tcwaˈkˈa tiˈj, ntzaj ttzyuˈn biman jakˈa, bix ncub xooˈnkˈa tuˈn twitz txˈotxˈ, bix n‑akˈ eletz plut tuj ttzikˈa, bix njawxse kitxˈitxˈin t‑xeeˈ twitz tekˈa, bix ncyaj txˈilekˈa. Ma txiˈ ncubsaˈn nwitz cye t‑xnakˈatza tuˈn tel cylojoˈn biman tiˈ ncyˈaal, pero mix nbina cyuˈn―tz̈i tman cwal.
19 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cye xjal:
―¿At‑xpatzen xjal min tzˈoc ke tcˈuˈj tiˈ Dios, bix wiˈj? Jeyˈ, ¿jteˈtzen maj cxeˈl nyeecˈan wipemal cyey tuˈn toc ke cycˈuˈja? ¿Jteˈtltzen maj chi oquel nxnakˈtzaˈna tuˈn tel cyniˈya tiˈj? Cyiiˈntzna jcwala tzalu―tz̈i Jesús.
20 Bixse e xiˈ cyiiˈn xjal cwal twitz Jesús. Tejtzen toc tcyeˈyen jbiman toc tiˈ cwal ja Jesús, bix e tzaj cyim cwal tuˈn biman, biˈx e cub tzˈak cwal twitz txˈotxˈ, bix e cub ten balkˈajel, bix e jaw swaquen ttzikˈa. 21 Bix e xiˈ tkanen Jesús te tmankˈa:
―¿Jtootzen tzyet niˈ kˈa tuˈnj lu?―tz̈i Jesús.
Bix aj ttzakˈbeˈn tmankˈa:
―Jatxe niˈ neeˈxkˈa, 22 bix nimxse maj o txiˈ t‑xooˈn biman jakˈa tuj kˈakˈ bix tuj aˈ tuˈn tcubkˈa. Juˈ tzunj kape jacˈa bint tuˈna, kˈantz chˈin tcˈuˈja kiˈja. Ko toneca―tz̈i tzunxin te Jesús.
23 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús texin:
―¿Titzen ttenj “jacˈape bint tuˈna?” Cykilca baˈn tbint te alj ma tzˈocslante ka baˈn tbint wuˈna―tz̈i Jesús.
24 Entonces bix e jaw s̈‑in tman cwal cyjulu:
―Tzin wocslaˈnwe. Chin toneca tuˈn toc wocslaˈna mas―tz̈itzen tman cwal.
25 Toctzen tcyeˈyen Jesús otk jaw chmet nim xjal, bix oc cawenxin tiˈ biman:
―Xewbaj, tuˈna ma tzˈoca jcwala me bix chquint. Inayentzen cxeˈl kbante tey tuˈn tetza tuj tchuˈl jxjala, bix ya mi nuket juntl maj bix tzˈoca tiˈj―tz̈i Jesús te biman.
26 Bix e jaw s̈‑in biman, bix e tzaj cyim cwal juntl maj tuˈn biman, bix el biman tiˈjkˈa. Tejtzen tel biman, biˈxse e cyaj bint ttenkˈa tisen cyimne. Nim xjal e kbante ka otk cyimkˈa. 27 Pero bix e tzaj ttzyuˈn Jesús tkˈabkˈa, bix e jaw tiiˈnxin jakˈa, bix e cub weˈkˈa.
28 Yajcˈatltzen bix ocx Jesús tuj jun jaaˈ. Cycyajtzen Jesús cyjunalx cyuya t‑xnakˈatz, bix akˈkexin kanlte:
―¿Tikentzen min s‑el biman tiˈj kˈa cwala kuˈna?―tz̈i tzunkexin.
29 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:
―Ke cyej biman lu mlay chi el cyeja ka mitkx nchi naˈna xjal Dios tuya cykil tanem―tz̈i Jesús.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International