Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Reimer 2001 (REIMER)
Version
Psalme 65

Dee 65 Psalm

To dän Haupt Musikaunt. En Psalm en Leet fonn Doft.

To die es Stellet Preis enn Zion, O Gott, un to die es en Fespräakje betolt.

Aulet Fleesch kjemt no die dee Jebäd heat.

Beese Dinje sent majchtja aus ekj sie; du deist fa onnse Äweträdunje betole.

Jesäajent es dee däm du wäle deist dijcht no die to kome, dee saul enn dien Fäahoff wone; wie woare tofräd senne met daut Goodet fonn dien Hus, dien heilja Tempel.

Du woascht onns enn Jerajchtijchkjeit auntwuate met jewaultje Dinje, O Gott onnse Radunk; daut Toofetrühe enn die fonn aule bott daut Enj fonne Ead un dän See, en dee wiet auf.

Derjch diene Macht sent dee Boaj faust jestalt, toop jebunje met Krauft.

Du deist daut Roare fonn dän See stelle, daut Roare fonn dee Walle, un daut Jestimmel fonn dee Felkje.

En dee Ennwone enn daut wietstet Poat engste sikj fa diene Teakjens, du moakst daut Rutgone fonn dän Morje un Owent sikj freihe.

Du deist dee Ead beseakje un deist dee wotre; du moakst daut emm grootet Rikj; Gott sien Riefa es foll Wota – du deist äa Jeträajd fesorje, dan du hast daut enn dis Wajch reed jemoakt.

10 Du felst dee Rigjes met Wota, du deist dee Foare deepe moake, du moakst daut weakj met Räajen, du deist daut Oppgone säajne.

11 Du deist daut Joa met dien Goodet kroone, en diene Staupe dreppe met Fruchtboaret.

12 Dee faule opp dee Weid enne Wiltnes, un dee kjleene Boaj doone sikj aun aule Siede freihe.

13 Dee Weid es bedakjt met Häad, dee Tole sent met Jeträajd bedakjt, dee juble fa Freid en sinje.

Error: Book name not found: Exod for the version: Reimer 2001
Apostel 27:13-38

13 Aus de Wint nu saunft fom Siede blosd, dochte see daut see aea Tsiel jekjraeaje haude, en hoowe daen Anka opp en saeajelde dicht aune Kaunt bie Kjreeta.

14 Oba korts nodaem kjeem en groota Storm rauf, dee Uakalaun jenant wort.

15 Aus dee Wint nu oba daut Schepp to hoole haud, en wie nusscht aunfange kunne, dreef dee Wint onns delenged.

16 Aus wie bie en jewesse Insel, dee Klauda heet, em Schulinj fuare, ku wie kaum daut Radunjsboot secha hoole.

17 Wie trokke daut nehecht, en bunje daut Schepp met Strenj; en haude Angst dautet kunn oppe Siertus faule, en see holde de Saeajel rauf, en leete sikj delengd driewe.

18 Aus wie nu seeha unja daem Storm liede deede, schmeete see de naeakjste Dach dee Woa utem Schepp,

19 en de dredde Dach schmeete see met aeare eajne Henj dee Saeajel rut.

20 Aus nu fa fael Doag nich Sonn oda Stearns to seene weare, en seeha stormjet Wada opp onns wea, feschwunk aule Hopninj daut wie muchte jerat woare.

21 En aus wie nu fa ne lange Tiet nich je-aete haude, stunnt Paul mede mank an opp en saed: "Mana, jie haude sullt no mie horche, en nich fonn Kjreeta wajch foare, en aul dit Schode en Feluss ha.

22 En nu femon ekj junt, siet goodet Moots, dan kjeena woat sien Laewe feleare, bloos daut Schepp.

23 Dan dise Nacht stunnt Gott sien Enjel bie mie,

24 en saed: 'Fercht die nich, Paul; du mottst fer daen Kjeisa stone, en Gott haft die uk aul daen jejaeft dee met die reise.

25 Doaromm fot frescha Moot, dan ekj jleew Gott dautet jrod so woat senne aus mie daut es jesajcht worde.

26 Wie motte oba opp ne jewesse Insel launde."

27 Aus oba dee featiende Nacht jekome wea, en wie noch emma han en haea jedraewe worde, moakjte dee Seemana daut wie dicht bie Launt weare.

28 En aus see daut Senkblie rut jeschmaete haude, funje see duatet Hundat twintich Schoo deep wea. En Enj wieda leete see daut wada rauf en funje dautet naeajentich Schoo wea.

29 Nu wort an angst daut see met eenst opp roffet jedraewe sulle woare, en see schmeete hinje fom Schepp feeha Anka rauf, en baede dautet sull Dach woare.

30 En dee Seemana sochte daut Schepp to felote, en leete daut Boot enne See enenn aus wan see fonn faeare uk Anka rauf lote wulle.

31 Donn saed Paul to daen Kommendaunt en dee Soldote: "Wan dise nich emm Schepp bliewe, kje wie nich jerat woare!"

32 Donn schneede dee soldote dee Strenj auf en leete daut Boot rauf faule.

33 Auset nu Dach wull woare, femond Paul an aule daut see aete sulle, en saed: "Fonndoag es de featiende Dach daut jie jeluat ha, en nusscht je-aete ha.

34 Doaromm femon ekj junt daut jie nu aete; dan dit es fa june Radung; kjeene fonn ju woat en Hoa fomm Kopp feleare."

35 Aus hee daut jesajcht haud, neem hee Broot en dankt Gott fer an aule, en bruak daut en funk aun to aete.

36 Dee foote aule frescha Moot, en funge uk aun to aete.

37 Wie weare auletopp twee hundat sas en tsaewentich Seele em Schepp.

38 Aus see nu aule saut weare, schmeete see daen Weit emm See enenn soo dautet Schep leichte wea.

Reimer 2001 (REIMER)

Copyright © 2001 by Elmer Reimer