Revised Common Lectionary (Complementary)
Tej tpon Pablo tuj tnom Efeso
19 Joocˈtzen at‑xte Apolos tuj Corinto, yal te Pablo nbet‑xin cyuj txˈotxˈ cywiˈ witz. Cwa tponxin tuj tnom te Efeso. Jatztzen e cneta nim ocslal tuˈnxin. Pero cye ocslal oˈcx cye baˈn cyuˈnj tisenj otk tkba Juan Bautista. Bix e xiˈ tkanen Pablo:
―Key taat, tej cyoc cyey tmoj Jesús, ¿e cyiikˈpey Espíritu Santo?―tz̈i Pablo.
2 Bix ajtz cytzakˈbeˈnxin:
―Min. Mitetpe o tzˈoc kbiˈna ka o tzaj kˈoˈn Espíritu Santo te cycotz jxjal nchi ocslan Jesús―tz̈i tzunkexin.
3 Bix aj tkanen Pablo:
―Jeyˈ, ¿titzen jilel cyey jawsaj aˈ o cyiikˈ? ¿Titzen jilel e baj tej cybautizarja?―tz̈i Pablo t‑xiˈ tkanen.
Bix aj cytzakˈbeˈnxin:
―Tzin kiikˈen keya te Juan Bautista tbautismo cye xjal. Nxiˈ kocslaˈna bix nxiˈ kyolena jtexin oc t‑xnakˈtzaˈn―tz̈i tzunkexin.
4 Bix e xiˈ tkbaˈn Pablo:
―N‑el cyey cyniyˈ tiˈj e bautizaran Juan Bautista jxjal e tajbe tjatz tkbaˈn til bix otk tzul til tuj tcˈuˈj. Bix baˈnte. Pero te Juan Bautista, e tkba texin cye xjal tuˈn toc cyocslaˈn xjal jxin Scyˈoˈn tuˈn Dios, jxin tul‑lel mas yaj. Bix ya ktzkiˈntltzen ka ja Jesús. ¡Ja tzunxin ma tzul!―tz̈i Pablo cye xjal.
5 Tejtzen toc cybiˈnxin ttxolen, cykil ke xjal e bautizarj, tuˈntzen cykbante ka otk chi oc tuya Cyaaw Jesús. 6 Tejtzen tpon baj tej cybautizarj xjal, bix e cub tkˈoˈn Pablo tkˈab tibaj cywiˈ xjal. Tejtzen tbint tuˈn Pablo juˈwa, bix ul Espíritu Santo te cyuya junx maj, bix akˈke xjal yolel tuj yol bajx binne cyuˈn, tuˈn tcyaj tyol Dios tuj chicˈaj. 7 Cablajaj cybet xjal ocslante Jesús.
4 Yaaˈntzen ti e baj. Eltzen cab jnabkˈi baˈnxix. Cwatzen tul itzˈj jxin xjal e tkba Dios. Bix oc tbixin te Juan Bautista. Tej tzunj toc Juan maˈ xjal, bix e xiˈ Juan tuj jun lugar jaaˈ yaaˈn nim xjal najl. Bix nim xjal e pon tuˈntzen cybautizarj xjal tuj nimaˈ te Jordán. Bix e xiˈ tkbaˈn Juan cye xjal cyjulu:
―E cybautizarj tzuna tuˈntzen telniyˈ ka otk tzˈajtz tiˈ cynaabla twitz Dios, tuˈntzen tcub tnajsaˈn Dios cyila―tz̈i Juan Bautista cye xjal. 5 Bix e pon nim xjal tej tnom Judea bixsen tuj nin tnom te Jerusalén te ebil tyol Juan. Bix e jatz cykbaˈn cyil, bixse e bautizarjke tuˈn Juan tuj nimaˈ te Jordán. Jatzen techel ka otk tzˈoc cykˈon cyiib xjal tuya Dios.
6 Yaltzen te Juan t‑xbalen, binne tuya ttzmal camello, ẍpoˈntzen tcyˈitzxin tuya jun gamús. Yaltzen twaxin, bix e cnet tchiˈxin niˈ cocˈkejil tisen jun cuchiˈ, bix tcˈaˈxin taˈl xiiˈ. 7 Yaltzen tyolxin cye xjal, tz̈i tzunxin cyjulu:
―Tzul juntl xjal lepchxe wiˈja mas nintzaj nwitza. Nintzaj xsunxin, yal weya mitetpe takˈel t‑xaabxin baˈn tel npjuˈna. 8 Matzen chi bautizarja wuˈna nuk tuya aˈ, pero tzunj xjal tzul cxeˈltzen tkˈoˈn Espíritu Santo cyey―tz̈i Juan Bautista cye xjal.
Tej tbautizarj Jesús
9 Nkˈontzen Juan ke xjal tuj aˈ, tej tetz Jesús tuj Nazaret, jun tnom te Galilea, bix e ponxin tiˈ Juan ttziiˈ jnimaˈ te Jordán, bixsen e tbautizaran Juan Jesús tuj aˈ. 10 Njatzcaxix Jesús tuj aˈ tej t‑xiˈ tcyeˈyenxin tej tjket cyaˈj, bix e tilxin tej tetz Espíritu Santo tuj cyaˈj tisen junjil cucuˈ. Bix e cub licyˈpaj tuj twiˈ Jesús. 11 Bix e tbi Jesús ttzaj tyol Dios tuj cyaˈj. Tz̈itzen cyjulu:
―Jay Ncwal a wanem tiˈj. Jay ma nsicyˈa―tz̈i jyol ttzaj tuj cyaˈj.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International