Revised Common Lectionary (Complementary)
Jun kanbil tiˈj epaj weyaj
18 Pero attzen jun maj min chi waaˈn xjal lepch tiˈ tyol Juan Bautista bix xsunkej xjal lepch tiˈj ley fariseo, tuˈn t‑xiˈ cyyeecˈan xjal cyanem te Dios. Attzen cabtl xjal e xiˈ kanlecte te Jesús:
―Ma kila ka min chi waaˈn jxjal lepch tiˈ Juan Bautista bix ke lepch tiˈj ley fariseo. Pero yaltzen kej tey t‑xnakˈatz, minttzen chi waaˈn tisej cyewa. ¿Tikentzen min cybinche tisej cyej xjala?―tz̈i ke xjal te Jesús.
19 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cye xjal:
―Tuj jun mejoblenel tzul nim xjal tuya chmilbaj te iyˈsal nin kˈij. Jayaxittzen cub cyyoˈn xjal weyaj, sino chi waaˈlcye xjal, cuma nchi tzalaj. 20 Laˈ altzen cye jun kˈij oj tcub naj chmilbaj, attzen bis. Entonces jatzen miˈn chi waaˈncye xjalj. Jaxse juˈx weya. Ojtzen ncub naja, baˈntzen tcub cyyoˈn weya nxnakˈatz weyaj, pero jaˈlewe mlay. 21 Pero at juntl cxeˈl nkbaˈn cyey. Min‑al jun xjal ncuˈx kˈonte jun remyent acˈaj tiˈ jun xbalen kˈanak, cuma mas qˈuelex rotj kˈanak tuˈnj acˈaj oj toc yutˈpaj. Jaxse juˈx weya, acˈaj nyola. Mlay tzˈoc tmoj kˈanak xnakˈtzaˈn. Tej min chi waaˈn xjal jaˈlewe ja te xnakˈtzaˈnja te nejl. 22 Bix juntl. Tise oj ncub cykˈeysaˈna acˈaj cyviney tuj jun kˈanak tzˈuˈn, n‑ex rotj tuˈn vino oj n‑el ipcˈaj, cuma cxeˈl tzˈuˈn tuj il tuyax vino qˈuelel kojl. Pero oj ncub cykˈeysaˈna acˈaj cyviney tuj acˈaj tzˈuˈn, mintzen tzˈex rotj. Jaxse juˈx weya nxnakˈatz. Mlay tzˈocx tuj cyey kˈanak cyxnakˈatza―tz̈i Jesús cye xjal.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International