Revised Common Lectionary (Complementary)
Li Jesús quixchˈaj li rokeb lix tzolom re xcˈutbal chiruheb nak tento teˈxcubsi rib
13 Ac cuulajak naticla li ninkˈe Pascua. Li Jesús ac naxnau nak cuulac re xkˈehil lix camic re nak ta̱xic cuiˈchic riqˈuin lix Yucuaˈ saˈ choxa. Junelic naxraheb li ralal xcˈajol li teˈcana̱k saˈ ruchichˈochˈ ut nak ac ca̱mc re quixcˈutbesi chi tzˈakal lix rahom chiruheb. 2 Li Jesús yo̱ chi cuaˈac rochbeneb lix tzolom. Laj tza ac xqˈue saˈ xchˈo̱l laj Judas li ralal laj Simón Iscariote nak tixkˈaxtesi li Jesús saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re. 3 Li Jesús naxnau nak qˈuebil re lix cuanquil xban li Dios ut aˈan yal re saˈ xbe̱n chixjunil. Naxnau nak riqˈuin li Dios quichal chak ut riqˈuin ajcuiˈ li Dios ta̱xic. 4 Nak yo̱queb chi cuaˈac, li Jesús quicuacli. Quirisi lix tˈicr li cuan saˈ xbe̱n li rakˈ. Quixchap jun chic li tˈicr ut quixbacˈ chi xsaˈ. 5 Quixqˈue li haˈ saˈ jun li emel ut qui‑oc chixchˈajbal li rokeb lix tzolom. Ut quixmes li rokeb riqˈuin li tˈicr bacˈbo chi xsaˈ. 6 Nak qui‑oc raj chixchˈajbal li rok laj Simón Pedro, aˈan quixye re: ―Ka̱cuaˈ, ¿ma la̱at tatchˈajok re li cuok la̱in? chan. 7 Li Jesús quixye re: ―Anakcuan incˈaˈ nacatau ru li cˈaˈru yo̱quin chixba̱nunquil. Abanan mokon ta̱tau ru li xya̱lal, chan li Jesús. 8 Laj Pedro quixye re: ―Ka̱cuaˈ, ma̱ jokˈe tinqˈue li cuok re ta̱chˈaj, chan. Li Jesús quixye re: ―Cui la̱at incˈaˈ ta̱qˈue la̱ cuok re tinchˈaj, la̱at ma̱cuaˈat intzolom, chan. 9 Laj Simón Pedro quixye: ―Ka̱cuaˈ, ma̱cuaˈ caˈaj cuiˈ li cuok ta̱chˈaj. Ta̱chˈaj aj ban cuiˈ li cuukˈ ut lin jolom, chan. 10 Li Jesús quixye reheb: ―Li ani ac x‑atin, caˈaj chic xchˈajbal li rok ta̱raj, xban nak ac chˈajbil. Ac sak chic ru. Joˈcan ajcuiˈ la̱ex. La̱ex ac ti̱c e̱chˈo̱l xban nak ac xine̱pa̱b. Abanan moco che̱junilex ta ti̱c e̱chˈo̱l. Cuan jun saˈ e̱ya̱nk incˈaˈ ti̱c xchˈo̱l, chan. 11 Li Jesús ac naxnau ani li ta̱kˈaxtesi̱nk re saˈ rukˈeb li xicˈ nequeˈiloc re. Joˈcan nak quixye nak cuan jun saˈ xya̱nkeb incˈaˈ ti̱c xchˈo̱l. 12 Nak ac xrakeˈ xchˈajbal li rokeb, quixqˈue cuiˈchic li rakˈ chirix. Quicˈojla cuiˈchic saˈ li me̱x. Ut quixye reheb lix tzolom: ―¿Ma nequenau cˈaˈru xya̱lal nak xinchˈaj le̱ rok? chan reheb. 13 ―La̱ex nequeye aj tzolonel cue ut nequeye ajcuiˈ Ka̱cuaˈ cue. Us nak nequeye chi joˈcan xban nak ya̱l ajcuiˈ nak la̱in li Ka̱cuaˈ ut la̱in aj tzolol e̱re. 14 La̱in li Ka̱cuaˈ ut la̱in laj tzolol e̱re. Abanan xinchˈaj le̱ rok. Joˈcan ajcuiˈ te̱ba̱nu la̱ex. Te̱chˈaj le̱ rok che̱ribil e̱rib. 15 La̱in xincˈut che̱ru chanru te̱ba̱nu. Joˈcan nak cheba̱nu joˈ xinba̱nu la̱in. 16 Relic chi ya̱l ninye e̱re nak ma̱ jun mo̱s tixkˈax ta ru xcuanquil lix patrón ut li ani natakla̱c incˈaˈ naxkˈax ru lix cuanquil li quitaklan chak re. 17 Ac nequenau chic xya̱lal. Us xak e̱re cui la̱ex te̱ba̱nu li cˈaˈru xetzol cuiqˈuin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International