Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
LOS HECHOS 2:1-21

Tej tul Espíritu Santo

Tcublen bajxitl tzunj cyaˈwnak tuya lajaj kˈij at‑xsen cye xjal judío cycostumbre tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈn cab twitz cyawal te Dios, bixsen tziyˈ jun cyninkˈij xjal. Ja tzunj ninkˈija Pentecostés tbi. Tejtzen tpon tumel ja ninkˈij te Pentecostés, jatzen junx n‑oc cychmon cyiib t‑xel Jesús. Tejtzen cychmon cyiibxin, chˈinnchˈe t‑xiˈ cybiˈnxin tjaw jun tij kˈajtlenel tzajninxe tuj cyaˈj. E kˈajt‑xsen tisen jun tij cykˈiˈk njitxˈitxˈin. E kˈajkˈajaxsen tuj cykil lugar jaaˈ eteˈcˈaxin. Bix e cub jlet nim techlal tisen taakˈ xjal, bix tisen tken kˈakˈ, bix e baj cub paxke bix e cub tenke tibaja jaca juun xjal. Juˈtzen tten toc Espíritu Santo tuya jaca juun xjal. Bix oc tkˈoˈn cyipemal xjal, bix akˈke yolel tuj jun wikxitl yol laˈ alcye oc tkˈoˈn Espíritu Santo cye tuˈn t‑xiˈ cyyolen.

Tuˈntzen tiyˈset jkˈij te ninkˈij, nimxsen xjal judío otk pon tuj Jerusalén. Te cykil twitz txˈotxˈ otk chi baj tzaaˈ xjal, bix tecˈalex yolen juun wik xjal e baj tzaj te nakch. Tejtzen toc cybiˈn jxjal tex tnom bix xsun kej xjal te nakch, cybinte tzunj tij kˈajtlenel, bix oc cychmon cyiib xjal junx. Tejtzen toc cybiˈn xjal cyyol t‑xel Jesús nchi kban tyol Dios tuj jcye xjal cyyol, bix e baj jaw kleeˈ ke xjal. Min e bint cybisen xjal tiˈj, bix e xiˈ tkbaˈn cab te cabtl:

―¿Tikentzenle nimxsen yol baˈn cyuˈn? Pero nuk te tnom Galilea ke xjal. ¿Pero tikentzenle juˈwa? Lu ke nchi yolen kuya tuj ke kyol te jaca juunke. Bix nim ke kyol. Kxol at xjal te ttxˈotxˈ Partia, te ttxˈotxˈ Media, ttxˈotxˈ Elam, te Mesopotamia, te Judea, te Capadocia, te Ponto, te Asia, 10 te Frigia, te Panfilia, te Egipto, cye tnom tuj ttxˈotxˈ Africa mas nakch twitz Cirene, bixsen te Roma. Kxol at ke judío cuma jax itzˈja koˈ tzalu, bix at ke nuk o tzˈoc kkˈon kiib te judío. 11 Juˈnawa, pero miˈn tzˈel tuj kcˈuˈj tuˈn cyxiˈ knaˈ kej xjal te Creta bix xsun kej xjal te Arabia, ¡Tiẍtate tiˈj, ja te cxeˈl kcˈuˈj tiˈj baˈn tbinchben Dios nkbet ke tuj kyol!―tz̈itzen cykilca xjal.

12 Pero e jawxsen kleeˈ ke xjal minxsentiiˈ baˈn t‑xiˈ cybisen tiˈj bix akˈke kanlte cyxolelex:

―¿Titzen elpenina ja lu? ¿Titzen nbaj?―tz̈itzen ke xjal.

13 Pero attzen cab xjal oc ten xmucchalec cyej xin t‑xel Jesús kbal tyol Dios. Tz̈i tzunkexin cyjulu:

―Cuma ma txiˈ cycˈaˈn kˈeˈn―tz̈itzen ke xjal.

Tej tpocban Pedro tneel maj

14 Tejtzen toc cybiˈn jcablajajxin t‑xel Jesús tyol, bix e jaw weˈkexin. Cyxolx xsunxin akˈa Pedro yolel cyiw cye xjal bixsen cyej xjal xmucchal:

―Ke cyey xjal te ntanem judío, bix xsunkey xjal najl tuj Jerusalén, cybimcˈatzen ti jilel cxeˈl nkbaˈn cyey. 15 Keya yaaˈn bola koˈka tisenj cyey tuj cywitz. Cybisenxa tiˈj, maa beljaj tajlal hora jaˈlewe, bix cykil xjal itzkilte min‑alte jun n‑akˈ cˈal kˈeˈn te jyaˈx. 16 Yaaˈn juˈ tewa. Ja te ja lu e cyaj tkˈumen Dios jatxe tyem tuˈn tbint tuˈn. Baˈn cyuˈna o tzaj tkˈumen Dios tuˈn tyolel Joel cyjulu: 17 “Laˈ alcye jun kˈij tzul nchkˈoˈn Espíritu Santo tuˈn tten cyuya tiẍte xjalel tiˈj, tuˈntzen cxeˈl cykˈumen ke cycyˈaala bixsen ke cymeela nyola cye xjal. Bix ke xjal cˈoquel cycyeˈyen tuj cywitziyˈ ti jilel waj txiˈ nyeecˈan cye, cyele cwal, cyele tij. 18 Jaxxix wuˈn cyuj tzunj kˈij chi ul, cxeˈltzen nchkˈoˈn Espíritu Santo te cykil kej xjal ma tzˈoc ebinte we bix chin cybiˈ aljxele tiˈj, xuujle, xinakle. Bix cykbaˈ laˈ alcyej we cxeˈl nkbaˈn cye. 19 Bix cyuj tzunj mancˈbil kˈij cxeˈltzen nyeecˈan ke techlal tuya nim seyˈpajlenel twitz cyaˈj, bix kaˈcˈaxsen pjel twitz txˈotxˈ. Nimxsen tz̈iyˈ qˈuelel, nimxsen kˈakˈ bix nimxsen sib. 20 Kloljxsen cˈoquela kˈij bix cyakxsen cˈoquela xjaw tisen tz̈iyˈ. Bix yajxitltzen oj tpon kˈij tuˈn takˈ Taaw twitz txˈotxˈ te nincˈul cykil xjal, jatzen kˈij oj t‑xiˈ tyeecˈan Dios nintzaj tipemal. 21 Pero jaca juun xjal ma txiˈ kanente najsbil tiˈ til te Dios ccoˈpjeltzen tuj il tzul,” tz̈itzen Dios tuˈn Joel jatxe nejl.

Error: Book name not found: Num for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
1 CORINTIOS 12:3-13

Juˈ tzunj nxaˈ nkbaˈna tuˈn toc cycˈuˈja tiˈj, cuma at caˈba wik espíritu tuˈn toc ten cawel cyey. Atte biman, bix atte Espíritu Santo. Cxeˈl nkˈumena cyey ti tten tuˈn tel cyniˈya tiˈj alcyej ncawen cyiˈja oj nchi yolena. Ka at jun xjal nxiˈ sbunte Kaaw Jesús, ktzkiˈntl yaaˈnte Espíritu Santo njaw kˈinte taakˈxin. Pero ka at jun xjal nkbante “Ja Jesús Kaaw,” ka tz̈i juˈwa, ktzkiˈntl Espíritu Santo njaw kˈinte taakˈxin, cuma te biman mlay txiˈ tkbaˈn ja Jesús Kaaw.

Tujtzen cywitza nuk jun wik akˈuntl cˈajbel tuj taakˈen Dios. Pero cxeˈl nkbaˈna cyey tuj taakˈen Dios, at nim wik kaakˈen, bix kˈoˈn tuˈn Espíritu Santo te teeylex juun taakˈen. Pero amale jacat juun ocslal tecˈax taakˈen, jax Espíritu Santo o tzaj kˈonte cykilca, bix junx Espíritu Santo ncawen tibaj cykilca taakˈen Dios. Bix amale chˈimacˈat wik akˈuntl at cyxol ocslal, cykilca koˈ nko ajben te junx Kaaw. Bix amale chˈimacˈat tten cyuˈn ocslal tuj taakˈen Dios, pero junx Kman Dios taaw tibaj cykilca. Ntzaj tkˈoˈnte Espíritu Santo te jaca juun ocslal alcye baˈn tbint tuˈn, tuˈntzen tajben cye niyˈtl ocslal. At juun ntzaj tkˈoˈn Espíritu Santo tuˈn ttzaj mas cynaabl. Bix at juuntl ntzaj tkˈoˈn Espíritu Santo tuˈn cytzket chˈintl tiˈj. Bix at juuntl ntzaj tkˈoˈn Espíritu Santo nim n‑oc juch cycˈuˈj tiˈj tuˈn tbint nim cyuˈn, cuma n‑oc ke cycˈuˈj tiˈ Dios cuma jaxin baˈn tbint cykilca tuˈnxin. Bix at juuntl ntzaj tkˈoˈn Espíritu Santo jun cyipemal tuˈn cykˈanen tiˈ cyyabel xjal. 10 Bix at juuntl nim cyipemal o cyiikˈ tuˈn Espíritu Santo tuˈn tbint jun akˈuntl jawnex cyuˈn. Bix at juuntl baˈn cyuˈn tuˈn t‑xiˈ cykˈumen tyol Dios cye xjal. Bix at juuntl ntzaj kˈoˈn cyipemal tuˈn tel cyniyˈ tiˈj ti niyˈ tuj tcˈuˈj juntl, ka jax bix ka ẍtakˈ, ka te Dios bix ka yaaˈn te Dios. Bix at juuntl ntzaj kˈoˈn tuˈn cyyolen tuj chˈimacˈa wika yol min tzˈel cyniyˈ tiˈj. Bix at juuntl ntzaj kˈoˈn tuˈn tel cyniyˈ tiˈj ti japenina jchˈimacˈa wik yol tzin cyyolen cabtl pero min tzˈel cyniyˈ tiˈj. 11 Ejeeyle tzunj lu baˈn tbint tuˈn juun ocslal, laˈ ti cyaakˈen. Pero jax Espíritu Santo nkˈonte te cye, bix ja nkˈonte te jaca juun laˈ alcye tipemal taj takˈ.

12 Cxeˈl nkˈumena cyey jun techel. Tisencˈa chˈimacˈa iken tuˈn kxumlal najben te junx kxumlal, jaxse juˈx ejooˈ ocslal tuya chˈimacˈa kaakˈen nko ajben te junx Cristo. Ejooˈtzen ocslal tisen t‑xumlal Cristo. Amale chˈimacˈat kbaj, pero junx elnina koˈ, cuma mintiiˈ caˈba t‑xumlalxin. 13 Tej kocslan, Espíritu Santo e tzaj tchmoˈn ejooˈ tuˈn at kmojbabl kiib. Judíole, yaaˈnle judío, etoˈcxle tjakˈ tcawbil kpatrón, yaaˈnle etoˈcx tjakˈ tcawbil kpatrón, cykilca koˈ junx cloj elnina koˈ, bix etoˈc tuj tkˈab Kaaw. Bix nuk oˈcx junx Espíritu Santo at, bix o kcˈam.

LOS HECHOS 2:1-21

Tej tul Espíritu Santo

Tcublen bajxitl tzunj cyaˈwnak tuya lajaj kˈij at‑xsen cye xjal judío cycostumbre tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈn cab twitz cyawal te Dios, bixsen tziyˈ jun cyninkˈij xjal. Ja tzunj ninkˈija Pentecostés tbi. Tejtzen tpon tumel ja ninkˈij te Pentecostés, jatzen junx n‑oc cychmon cyiib t‑xel Jesús. Tejtzen cychmon cyiibxin, chˈinnchˈe t‑xiˈ cybiˈnxin tjaw jun tij kˈajtlenel tzajninxe tuj cyaˈj. E kˈajt‑xsen tisen jun tij cykˈiˈk njitxˈitxˈin. E kˈajkˈajaxsen tuj cykil lugar jaaˈ eteˈcˈaxin. Bix e cub jlet nim techlal tisen taakˈ xjal, bix tisen tken kˈakˈ, bix e baj cub paxke bix e cub tenke tibaja jaca juun xjal. Juˈtzen tten toc Espíritu Santo tuya jaca juun xjal. Bix oc tkˈoˈn cyipemal xjal, bix akˈke yolel tuj jun wikxitl yol laˈ alcye oc tkˈoˈn Espíritu Santo cye tuˈn t‑xiˈ cyyolen.

Tuˈntzen tiyˈset jkˈij te ninkˈij, nimxsen xjal judío otk pon tuj Jerusalén. Te cykil twitz txˈotxˈ otk chi baj tzaaˈ xjal, bix tecˈalex yolen juun wik xjal e baj tzaj te nakch. Tejtzen toc cybiˈn jxjal tex tnom bix xsun kej xjal te nakch, cybinte tzunj tij kˈajtlenel, bix oc cychmon cyiib xjal junx. Tejtzen toc cybiˈn xjal cyyol t‑xel Jesús nchi kban tyol Dios tuj jcye xjal cyyol, bix e baj jaw kleeˈ ke xjal. Min e bint cybisen xjal tiˈj, bix e xiˈ tkbaˈn cab te cabtl:

―¿Tikentzenle nimxsen yol baˈn cyuˈn? Pero nuk te tnom Galilea ke xjal. ¿Pero tikentzenle juˈwa? Lu ke nchi yolen kuya tuj ke kyol te jaca juunke. Bix nim ke kyol. Kxol at xjal te ttxˈotxˈ Partia, te ttxˈotxˈ Media, ttxˈotxˈ Elam, te Mesopotamia, te Judea, te Capadocia, te Ponto, te Asia, 10 te Frigia, te Panfilia, te Egipto, cye tnom tuj ttxˈotxˈ Africa mas nakch twitz Cirene, bixsen te Roma. Kxol at ke judío cuma jax itzˈja koˈ tzalu, bix at ke nuk o tzˈoc kkˈon kiib te judío. 11 Juˈnawa, pero miˈn tzˈel tuj kcˈuˈj tuˈn cyxiˈ knaˈ kej xjal te Creta bix xsun kej xjal te Arabia, ¡Tiẍtate tiˈj, ja te cxeˈl kcˈuˈj tiˈj baˈn tbinchben Dios nkbet ke tuj kyol!―tz̈itzen cykilca xjal.

12 Pero e jawxsen kleeˈ ke xjal minxsentiiˈ baˈn t‑xiˈ cybisen tiˈj bix akˈke kanlte cyxolelex:

―¿Titzen elpenina ja lu? ¿Titzen nbaj?―tz̈itzen ke xjal.

13 Pero attzen cab xjal oc ten xmucchalec cyej xin t‑xel Jesús kbal tyol Dios. Tz̈i tzunkexin cyjulu:

―Cuma ma txiˈ cycˈaˈn kˈeˈn―tz̈itzen ke xjal.

Tej tpocban Pedro tneel maj

14 Tejtzen toc cybiˈn jcablajajxin t‑xel Jesús tyol, bix e jaw weˈkexin. Cyxolx xsunxin akˈa Pedro yolel cyiw cye xjal bixsen cyej xjal xmucchal:

―Ke cyey xjal te ntanem judío, bix xsunkey xjal najl tuj Jerusalén, cybimcˈatzen ti jilel cxeˈl nkbaˈn cyey. 15 Keya yaaˈn bola koˈka tisenj cyey tuj cywitz. Cybisenxa tiˈj, maa beljaj tajlal hora jaˈlewe, bix cykil xjal itzkilte min‑alte jun n‑akˈ cˈal kˈeˈn te jyaˈx. 16 Yaaˈn juˈ tewa. Ja te ja lu e cyaj tkˈumen Dios jatxe tyem tuˈn tbint tuˈn. Baˈn cyuˈna o tzaj tkˈumen Dios tuˈn tyolel Joel cyjulu: 17 “Laˈ alcye jun kˈij tzul nchkˈoˈn Espíritu Santo tuˈn tten cyuya tiẍte xjalel tiˈj, tuˈntzen cxeˈl cykˈumen ke cycyˈaala bixsen ke cymeela nyola cye xjal. Bix ke xjal cˈoquel cycyeˈyen tuj cywitziyˈ ti jilel waj txiˈ nyeecˈan cye, cyele cwal, cyele tij. 18 Jaxxix wuˈn cyuj tzunj kˈij chi ul, cxeˈltzen nchkˈoˈn Espíritu Santo te cykil kej xjal ma tzˈoc ebinte we bix chin cybiˈ aljxele tiˈj, xuujle, xinakle. Bix cykbaˈ laˈ alcyej we cxeˈl nkbaˈn cye. 19 Bix cyuj tzunj mancˈbil kˈij cxeˈltzen nyeecˈan ke techlal tuya nim seyˈpajlenel twitz cyaˈj, bix kaˈcˈaxsen pjel twitz txˈotxˈ. Nimxsen tz̈iyˈ qˈuelel, nimxsen kˈakˈ bix nimxsen sib. 20 Kloljxsen cˈoquela kˈij bix cyakxsen cˈoquela xjaw tisen tz̈iyˈ. Bix yajxitltzen oj tpon kˈij tuˈn takˈ Taaw twitz txˈotxˈ te nincˈul cykil xjal, jatzen kˈij oj t‑xiˈ tyeecˈan Dios nintzaj tipemal. 21 Pero jaca juun xjal ma txiˈ kanente najsbil tiˈ til te Dios ccoˈpjeltzen tuj il tzul,” tz̈itzen Dios tuˈn Joel jatxe nejl.

SAN JUAN 20:19-23

Tej tjaw jlet Jesús cywitz ke t‑xnakˈatzxin

19 Jax jtneel kˈij te smant, tej tex kˈij, oc cychmon cyiib t‑xnakˈatz Jesús. Etz cylomoˈnxin jaaˈ tuya tal, cuma at cytz̈i nejenel cye judío cyiˈjxin. Chˈinnchˈe tul jlet Jesús cyxolxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Chi tenxita tuj ttz̈yal―tz̈ixin.

20 Tej t‑xiˈ tkbaˈnxin jlu, e xiˈ tyeecˈanxin ke is̈jnin cyuj tkˈabxin bix ttxlaj t‑xuucˈxin. Tej tel cyniyˈxin tiˈj ka ja Cawel cyxolxin, nim e jaw tzalajkexin. 21 Bix juntl maj e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Chi tenxita tuj ttz̈yal. Tisenx ma tzaj tsmaˈn Nmana inayena tuˈn nkˈumena tyol cye xjal, jax inayena cxeˈl nsmaˈna ejeeˈy―tz̈ixin.

22 Tej t‑xiˈ tkbaˈnxin at t‑xiˈlel tsmaˈnxin ejeeˈ te t‑xelxin, e xiˈ t‑xupanxin t‑xewxin cyiˈjxin, te jun techel tuˈn tcuˈtz tkˈoˈnxin Espíritu Santo, bix e xiˈ tkbaˈnxin:

―Oj tul Espíritu Santo, ccyiikˈela jaxin. 23 Ejeeˈy kbalte ti pjel cye ocslal wiˈja. Jcykbaˈy baˈn tuˈn tbint cyuˈn ocslal, baˈntzen. Bix jcykbaˈy yaaˈn baˈn tuˈn tbint cyuˈn xjal, jax yaaˈn baˈn―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.

SAN JUAN 7:37-39

Nimaˈ iˈtz te junx maj

37 Tujtzen mancˈbil kˈij te ninkˈij, jkˈij mas xjan, e cub weˈ Jesús, bix e jaw ts̈iˈnxin:

―Alcyej xjal at takˈ aˈ te, tzajxit wuyena, bix cxeˈl nkˈoˈna tcˈa. 38 Alcyej xjal cˈocslal wiˈja, j‑aˈ cxeˈl nkˈoˈna, cˈoqueltzen te jun nimaˈ tuj tanem ctkˈaˈ tchunkˈlal te junx maj, tisen tzin tkbaˈn ootxa tyol Dios―tz̈i Jesús.

39 Pero ja yol lu tiˈj aˈ e xiˈ tkbaˈnxin tiˈj Espíritu Santo, cuma at tuˈn tkˈoj Espíritu Santo te cyej xjal ocslan tiˈjxin, cuma mitknaˈx tkˈoj Espíritu Santo cye ocslal, cuma mitknaˈx tjatz itzˈj Jesús tuj cyamecy bix mitknaˈx tjaxxin tuj cyaˈj.