Revised Common Lectionary (Complementary)
Tneel uˈj e xiˈ ttzˈiˈben apóstol Pablo, t‑xel Jesucristo, cye ocslal tuj tnom Corinto
Tej t‑xiˈ tkˈoˈn apóstol Pablo jun kˈolbebl cye ocslal tuj tnom Corinto
1 Inayena, Pablo, nxiˈ ntzˈiˈbena j‑uˈj lu te cyey ocslal tuj tnom Corinto. Dios o scyˈonte weya tuˈn wajbena te t‑xel Jesucristo. Tuyax Hermano Sóstenes at wuyena, bix tuyax nxiˈ kˈonte jun kˈolbebl te cyey.
2 Ejeeˈ tzuna t‑xjal Dios. At cymojbabl cyiiba tuya Cristo Jesús, bix juˈ tzunj ejeeˈy t‑xjal Dios, tuˈn cyajbena te. J‑uˈj lu cˈajbel te cyey, bix yaaˈn nuk te cyey, sino tuyax te cykil kej xjal nxiˈ cynaˈn tbi Kaaw Jesucristo, cuma jaxin Taaw cykilca ocslal. 3 Waja nuket ma cycˈaman jun cyˈiwlabl cyey tuˈn Kman Dios bix tuˈn Kaaw Jesucristo, bix nuket eteˈy tuj ttz̈yal.
Jun akˈbil chjonte tiˈj t‑xtalbil Dios
4 Key hermano, nxiˈ nkˈoˈnxwe chjonte te Dios cyiˈja. Nchin tzalajwe cuma Dios e tzaj kˈonte nim t‑xtalbil cyibaja tuˈn Cristo Jesús tej cyocslana. 5 Tuˈnxin at cyipemala tuˈn tbint cykil cyuˈna. At cyipemala tuˈn cykbantey tuj tzinenxix jn‑el cyniˈya tiˈj, bix tuˈn tel cyniˈya tiˈj ti tten jaxxix yol. 6 Jaj lu ncyiwsante at tipemal tpocbal Cristo o cyaj nkˈoˈna cyxola. 7 O tzaj tkˈoˈn Dios cyipemala tuˈn tbint cykil cyuˈna, bix juˈ tzunj yaaˈn at‑x cyaja tiˈj tuˈn tbint alcyexja cyuˈna. Cykilcaj kˈiˈn cyuˈna te tajbel te Dios joocˈtzen nchi ayona tiˈ Kaaw Jesucristo texe oj tulxin juntl maj. 8 Jaxin ncyiwsante cyey tuˈn cyweˈxixa tuj cyocslabla, tuˈntzen sakxixkey oj tul Kaaw Jesucristo te cyeyˈlte cyey ka baˈn xbint cyuˈna bix ka min. 9 Dios o txconte cyey tuˈn cykˈonte cyiiba tuya Tcwalxin, ja Kaaw Jesucristo. Bix te Dios njapan bajxixte tiˈ tyol te ke. Juˈ tzunj jaxxix at kmojbabl kiib tuya Kaaw.
N‑ul jlet jchojbil il e takˈ Dios
29 Te juntl kˈij, oc tcyeˈyen Juan tpon lkˈe Jesús tiˈjxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Lu tzunj Carnel tzula te chojbil il ma takˈ Dios, tuˈn tel tiiˈn cyil xjal. 30 Ja tzunj xjal lu e xiˈ nkˈumena: “Lepchexe wiˈja tzul jun xjal mas jawnex nwitza, cuma atlxin tej mitknaˈx wul itzˈja,” ntz̈iya. 31 Nejl, min ntzkiˈna twitz. Pero amale mint el nniˈya tiˈj alcyexin, pero in ula tuˈn cycuˈx xjal tuj aˈ wuˈna, tuˈntzen tel cyniyˈ xjal te Israel tiˈj ya at tuˈn tulxin. 32 Pero el nniˈya tiˈj jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios tej toc ncyeˈyena tcuˈtz Espíritu Santo tuj cyaˈj tisen jun cucuˈ bix e cyaj ten Espíritu Santo tuyaxin. 33 Min el nniˈya tiˈj ka jaxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios. Pero ja Dios e tzaj kbante weya tuˈn cycuˈx xjal tuj aˈ wuˈna, e tzaj tkbaˈn weya: “Oj toc tcyeˈyena tcuˈtz Espíritu Santo tibaj junxin xjal bix jax cyjela ten tuyaxin, jatzen xjalja ctzaal tkˈoˈn Espíritu Santo cye xjal,” tz̈i Dios weya, bixsen el nniˈya tiˈj alcyexin. 34 Bix juˈx e baj tiˈjxin, bix e wila. Juˈ tzunj tzin nkˈumena ka jaxin Tcwal Dios―tz̈i Juan cye xjal.
Kej tneel t‑xnakˈatzxin
35 Te juntl kˈij, e ten Juan juntl maj ttziiˈ nimaˈ, cyuyax caˈba xjal lepch tiˈ t‑xnakˈtzbilxin. 36 Bix iyˈ Jesús cyiˈjxin. Cyiw oc tcyeˈyen Juan tiˈ Jesús, bix e xiˈ tkbaˈnxin:
―Lu tzunj Carnel te chojbil il ma takˈ Dios niˈya―tz̈ixin.
37 Tejtzen cybinte kej caˈba t‑xnakˈatzxin tyolxin, oc lpeke tiˈ Jesús. 38 Bix aj tcyeˈyen Jesús, bix tej tlontexin oc lpekexin tiˈjxin, e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―¿Ti cyaja?―tz̈ixin.
―Taat Xnakˈtzal, ¿jaaˈ najley?―tz̈ikexin.
39 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:
―Koˈtzen. Cxeˈl nyeecˈana cyey jaaˈ nchin posadayina―tz̈ixin.
Juˈ tzunj, e xiˈkexin tuyaxin, bix e xiˈ cycyeˈyenxin jaaˈ nposadayinaxin. Bix ex cykˈijxin tuyaxin, cuma mitknaˈx tpon chil kˈij tej cyponxin.
40 Cyxol tzunkej caˈba xjal otk cybi tyol Juan bix oc lpeke tiˈj Jesús, jaj xin titzˈen Simón Pedro, Andrés tbi. 41 Jtneel e bint tuˈnxin, jaj tuˈn t‑xiˈxin tuya ttzicyxin Simón, bix e xiˈ tkbaˈnxin te:
―Ma cnet Jscyˈoˈn tuˈn Dios kuˈna―tz̈ixin te ttzicyxin.
42 Bix e xiˈ tiiˈn Andrés ttzicy tuya Jesús. Ocx tcyeˈyen Jesús tuj twitz Simón, bix e xiˈ tkbaˈnxin te:
―Jay Simón tbiy, tcwal Jonás. Pero cˈoquel nkˈoˈna tbiy Sefas, cuma cˈoquela tisen jun cyiw xak te junx maj―tz̈i Jesús. E tkbaxin juˈwa, cuma japenina jyol Sefas bix Pedro “cyiw xak.”
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International