Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB)
Version
Psaltaren 88

Bön om räddning i stor nöd

88 En sång, en psalm av Korachs ättlingar. För körledaren, till Mahalat-leannót. Maskil. Av esrachiten Heman.[a]

Herre, min räddnings Gud,
    jag ropar inför dig dag och natt.
Låt min bön komma till dig,
    lyssna till mitt rop!

Jag är bedrövad i djupet av min själ,
    och jag närmar mig dödsriket.
Jag räknas till dem som ska begravas,
    jag är en man utan kraft.
Jag har lagts[b] bland de döda,
    likt de stupade som ligger i graven,
de som är bortglömda och som inte mer får någon hjälp av dig.

Du har lagt mig i gropen,
    i det djupaste mörker.
Din vrede vilar tung över mig.
    Våg efter våg väller över mig. Séla
Du har drivit mina vänner ifrån mig
    och fyllt dem med avsky för mig.
    Jag är fångad och finner ingen utväg.
10 Jag kan inte längre se på grund av all gråt.

Varje dag ropar jag till dig, Herre,
    jag sträcker ut mina händer mot dig.
11 Gör du under för de döda?
    Reser sig deras andar[c] för att prisa dig? Séla
12 Talar man i graven om din nåd,
    i avgrunden om din trofasthet?
13 Är dina under kända i mörkret,
    din rättfärdighet i glömskans land?

14 Jag ropar till dig, Herre,
    och på morgonen stiger min bön till dig.
15 Varför förkastar du mig, Herre?
    Varför döljer du ditt ansikte för mig?

16 Ända från min ungdom har jag varit plågad och nära döden.
    Jag lider av all förtvivlan som du sänder över mig och orkar inte mer.
17 Din vrede har svept över mig,
    jag går under av all skräck.
18 Den omger mig likt vatten hela dagen,
    den sluter sig kring mig från alla sidor.
19 Du har tagit ifrån mig mina älskade och vänner,
    den som nu känner mig är mörkret.

3 Moseboken 15:19-31

19 När en kvinna har menstruation är hon oren i sju dagar och den som rör vid henne ska vara oren till kvällen.

20 Det som hon ligger eller sitter på under den tiden blir orent. 21 Den som rör vid hennes säng ska tvätta sina kläder och bada och förbli oren till kvällen. 22 Den som rör vid något hon suttit på ska likaså tvätta sina kläder och bada och förbli oren till kvällen. 23 Om någonting legat på sängen eller det hon suttit på och någon rör vid det, blir han oren till kvällen.

24 En man som har samlag med henne under hennes menstruation är oren i sju dagar och allt som han ligger på ska vara orent.

25 Om en kvinna har en blödning som varar i flera dagar utan att det är hennes menstruation eller om blödningen varar längre än normalt är hon oren så länge hon blöder på samma sätt som under hennes vanliga menstruation, 26 så att det som kvinnan ligger på under den tiden blir orent precis som under hennes normala menstruationsperiod och samma gäller allt hon sitter på. 27 Den som rör vid något av detta blir oren och måste tvätta sina kläder, bada och vara oren till kvällen.

28 Från det att hon har blivit ren från sin blödning ska hon räkna sju dagar varefter hon är ren. 29 På den åttonde dagen ska hon ta två turturduvor eller två unga duvor och bära fram dem till prästen vid ingången till uppenbarelsetältet 30 och prästen ska offra en som syndoffer och en som brännoffer och skaffa försoning för henne inför Herren för orenheten under hennes blödning.

31 På så sätt ska ni bevara Israels folk från dess orenhet. I annat fall kommer de att dö, därför att de orenar min boning som finns bland dem.’ ”

2 Korintierbrevet 9:1-5

Egentligen behöver jag inte skriva till er om hjälpen till de heliga. Jag vet ju hur villiga ni är att ge, och jag har redan skrutit över er inför makedonierna och sagt: ”I provinsen Achaia[a] har man varit beredd att hjälpa till redan i fjol.” Och er entusiasm har smittat av sig på de flesta här. Men jag skickar ändå bröderna, för jag vill ju inte ha skrutit i onödan över er, utan ni är verkligen förberedda som jag sagt. Annars får vi, ja, faktiskt ni, skämmas om några makedonier kommer med mig och finner er oförberedda, trots att vi haft ett sådant förtroende för er. Det var därför jag bad dessa tre att resa i förväg, så att den stora gåva ni talade om kan vara insamlad och klar, och riklig, inte snål.

nuBibeln (Swedish Contemporary Bible) (NUB)

Swedish Contemporary Bible (nuBibeln) Copyright © 2015 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.