Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 57

大衛逃避掃羅,藏在洞裏;那時,他作這金詩。交給聖詠團長,曲調用「休要毀壞」。

求主拯救(A)

57  神啊,求你憐憫我,憐憫我,
    因為我的心投靠你。
我要投靠在你翅膀蔭下,
    直等到災害過去。
我要求告至高的 神,
    就是為我成全萬事的 神。
那踐踏我的人辱罵我的時候,
     神必從天上施恩救我,(細拉)
    他必向我施行慈愛和信實。

至於我的性命,
    我好像躺臥在吞噬人的獅子當中;
他們的牙齒是槍、箭,
    他們的舌頭是快刀。

 神啊,願你崇高過於諸天!
    願你的榮耀高過全地!

他們為我的腳設下網羅,壓迫我;
    他們在我面前掘了坑,自己反掉在其中。(細拉)

 神啊,我心堅定,我心堅定;
    我要唱詩,我要歌頌!
我的靈[a]啊,你當醒起!
    琴瑟啊,當醒起!
    我自己要極早醒起!
主啊,我要在萬民中稱謝你,
    在萬族中歌頌你!
10 因為你的慈愛高及諸天,
    你的信實達到穹蒼。
11  神啊,願你崇高過於諸天!
    願你的榮耀高過全地!

撒母耳記上 25:23-35

23 亞比該看見大衛,就急忙下驢,在大衛面前臉伏於地叩拜。 24 她俯伏在大衛的腳前,說:「我主啊,願這罪歸於我!求你容許使女向你進言,更求你聽使女的話。 25 我主不必理會拿八這性情兇暴的人,他就像他的名字一樣;他名叫拿八[a],為人也真是愚頑。至於我,你的使女並沒有看見我主所派來的僕人。 26 現在,我主啊,耶和華既然阻止你親手報仇,避免流人的血,我指着永生的耶和華起誓,又指着你的性命起誓:『現在,願你的仇敵和謀害我主的人都像拿八一樣。』 27 現在求我主把婢女送來的禮物給跟隨我主的僕人。 28 求你原諒使女的冒犯。耶和華必為我主建立堅固的家,因為我主為耶和華爭戰,並且你一生的日子查不出有甚麼惡來。 29 雖有人起來追逼你,要尋索你的性命,我主的性命在耶和華—你的 神那裏,如同藏在生命的寶藏中。至於你仇敵的性命,耶和華必甩去,如用機弦甩石一樣。 30 耶和華照所應許你的福氣賜給我主,立你作以色列王的時候, 31 我主就不至於因為親手報仇,流了無辜人的血,而心裏不安,良心有虧了。耶和華賜福給我主的時候,求你記得你的使女。」

32 大衛亞比該說:「耶和華—以色列的 神是應當稱頌的,因為他今日派你來迎接我。 33 你和你的見識也配得稱讚,因為你今日攔阻我親手報仇、流人的血。 34 我指着阻止我加害於你的耶和華—以色列永生的 神起誓,若不是你很快地來迎接我,到早晨天亮的時候,凡屬拿八的男丁,必定一個也不留。」 35 大衛亞比該手中收了她帶來的禮物,對她說:「平平安安上你的家去吧!你看,我看了你的情面,聽了你的話。」

雅各書 5:7-12

忍耐和禱告

所以弟兄們,你們要忍耐,直到主來。看哪,農夫等候着地裏寶貴的出產,耐心地等到它得了秋霖春雨。 你們也要忍耐,堅固你們的心,因為主來的日子近了。 弟兄們,你們不要彼此埋怨,免得受審判。看哪,審判的主站在門口了。 10 弟兄們,你們要把那先前奉主名說話的眾先知作能受苦、能忍耐的榜樣。 11 看哪,那些忍耐的人,我們稱他們是有福的。你們聽見過約伯的忍耐,也看見主給他的結局,知道主是充滿憐憫和慈悲的。

12 我的弟兄們,最要緊的是不可起誓;不可指着天起誓,也不可指着地起誓,任何誓都不可起。你們說話,是,就說是;不是,就說不是,免得你們落在審判之下。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.