Font Size
Revised Common Lectionary (Complementary) / Psalm 100 (We are God’s sheep); Jeremiah 50:1-7 (God the true pasture); Hebrews 13:17-25 (Jesus the great shepherd of the sheep) (Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition)
Revised Common Lectionary (Complementary)
Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
詩篇 100
稱謝詩。
頌讚之詩
100 普天下當向耶和華歡呼!
2 當樂意事奉耶和華,
當歡唱來到他面前!
3 當認識耶和華是 神!
我們是他造的,也是屬他的;
我們是他的民,是他草場的羊。
4 當稱謝進入他的門,
當讚美進入他的院。
當感謝他,稱頌他的名!
5 因為耶和華本為善;
他的慈愛存到永遠,
他的信實直到萬代。
耶利米書 50:1-7
希伯來書 13:17-25
17 你們要服從那些引導你們的,並且要順服,因為他們為你們的靈魂時刻警醒,像在 神面前交賬的人,讓他們在交賬的時候有喜樂,而不是嘆息,嘆息就對你們無益了。
18 請你們為我們禱告;因為我們自覺良心無虧,願意凡事按正道而行。 19 我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裏去。
祝福和問安
20 但願賜平安[a]的 神,就是那憑永約之血,把羣羊的大牧人—我們主耶穌從死人中領出來的 神, 21 在各樣善事上裝備你們,使你們遵行他的旨意;又藉着耶穌基督在我們[b]裏面行他所喜悅的事。願榮耀歸給他,直到永永遠遠[c]。阿們!
22 弟兄們,我簡略地寫信給你們,希望你們聽我勸勉的話。 23 你們該知道,我們的弟兄提摩太已經重獲自由了;他若很快就來,我必同他去見你們。
24 請你們向帶領你們的諸位和眾聖徒問安。從意大利來的人也向你們問安。 25 願恩惠與你們眾人同在。[d]
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.