Revised Common Lectionary (Complementary)
Oración del íntegro
Salmo de David.
26 Hazme justicia[a](A), oh Señor, porque yo en mi integridad he andado(B),
y en el Señor he confiado(C) sin titubear[b](D).
2 Examíname, oh Señor, y pruébame(E);
escudriña[c] mi mente[d] y mi corazón(F).
3 Porque delante de mis ojos está tu misericordia(G),
y en tu verdad[e] he andado(H).
4 Con los falsos[f] no me he sentado(I),
ni con los hipócritas[g] iré(J).
5 Aborrezco la reunión de los malhechores(K),
y no me sentaré con los impíos.
6 Lavaré en inocencia mis manos[h](L),
y andaré en torno a tu altar, oh Señor(M),
7 proclamando con voz de acción de gracias
y contando todas tus maravillas[i](N).
Dios rechaza a su pueblo
15 Entonces el Señor me dijo(A): Aunque Moisés(B) y Samuel(C) se presentaran ante mí(D), mi corazón[a] no estaría con[b] este pueblo; échalos de mi presencia(E), y que se vayan. 2 Y será que cuando te digan: «¿Adónde iremos?», les responderás: «Así dice el Señor:
“Los destinados para la muerte, a la muerte;
los destinados para la espada, a la espada;
los destinados para el hambre, al hambre,
y los destinados para el cautiverio, al cautiverio(F)”».
3 Y pondré sobre ellos cuatro géneros de males —declara el Señor—: la espada para matar(G), los perros para despedazar, y las aves del cielo(H) y las bestias de la tierra(I) para devorar y destruir. 4 Y los haré motivo de espanto para todos los reinos de la tierra(J), a causa de Manasés, hijo de Ezequías, rey de Judá, por lo que hizo en Jerusalén(K).
5 Porque, ¿quién se compadecerá de ti, oh Jerusalén?
¿Quién llorará por ti(L),
o quién se apartará de su camino para preguntar por tu bienestar(M)?
6 Tú me has dejado(N) —declara el Señor—,
sigues retrocediendo(O).
Extenderé, pues, mi mano(P) contra ti y te destruiré;
estoy cansado de compadecerme(Q).
7 Los aventaré con el bieldo
en las puertas del país(R);
los privaré de hijos(S), destruiré a mi pueblo,
pues no se arrepintieron[c] de sus caminos(T).
8 Por mí sus viudas serán más numerosas(U)
que la arena de los mares.
Traeré[d] contra la madre de sus jóvenes[e],
al destructor(V) en pleno mediodía;
de repente traeré sobre ella
angustia y pavor.
9 Languidece la que dio a luz siete hijos(W);
exhala su alma.
Se puso su sol siendo aún de día(X),
ha sido avergonzada(Y) y humillada;
a sus sobrevivientes los entregaré a la espada
delante de sus enemigos(Z) —declara el Señor.
7 Porque el misterio de la iniquidad[a](A) ya está en acción, solo que aquel(B) que por ahora lo detiene, lo hará hasta que él mismo sea quitado de en medio. 8 Y entonces será revelado ese inicuo[b](C), a quien el Señor matará con el espíritu[c] de su boca(D), y destruirá con el resplandor[d] de su venida[e](E); 9 inicuo cuya venida[f] es conforme a la actividad[g] de Satanás(F), con todo poder y señales[h](G) y prodigios mentirosos[i], 10 y con todo engaño de iniquidad para los que se pierden(H), porque no recibieron el amor de la verdad(I) para ser salvos. 11 Por esto Dios(J) les enviará[j] un poder engañoso[k](K), para que crean en la mentira[l], 12 a fin de que sean juzgados[m] todos los que no creyeron en la verdad(L) sino que se complacieron en[n] la iniquidad(M).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation