Revised Common Lectionary (Complementary)
Acción de gracias por el favor del Señor
Salmo de David.
138 Con todo mi corazón te daré gracias(A);
en presencia de los dioses(B) te cantaré alabanzas.
2 Me postraré hacia tu santo templo(C),
y daré gracias a tu nombre por tu misericordia y tu fidelidad[a](D);
porque has engrandecido tu palabra[b](E) conforme a[c] todo tu nombre.
3 En el día que invoqué, me respondiste(F);
me hiciste valiente con fortaleza en mi alma(G).
11 Y vino a mí la palabra del Señor, diciendo: 12 Hijo de hombre, eleva una elegía sobre el rey de Tiro(A) y dile: «Así dice el Señor Dios:
“Tú eras el sello de la perfección[a],
lleno de sabiduría y perfecto en hermosura.
13 ”En el Edén estabas, en el huerto de Dios(B);
toda piedra preciosa era tu vestidura:
el rubí, el topacio y el diamante,
el berilo, el ónice y el jaspe,
el zafiro, la turquesa y la esmeralda;
y el oro(C), la hechura de tus engastes(D) y de tus encajes[b],
estaba en ti(E).
El día que fuiste creado
fueron preparados.
14 Tú, querubín protector de alas desplegadas[c],
yo te puse allí.
Estabas en el santo monte de Dios,
andabas en medio de las piedras de fuego(F).
15 Perfecto eras en tus caminos
desde el día que fuiste creado(G)
hasta que la iniquidad se halló en ti(H).
16 A causa de la abundancia de tu comercio(I)
te llenaste[d] de violencia,
y pecaste;
yo, pues, te he expulsado por profano
del monte de Dios(J),
y te he eliminado, querubín protector[e],
de en medio de las piedras de fuego.
17 Se enalteció tu corazón a causa de tu hermosura;
corrompiste tu sabiduría a causa de tu esplendor(K).
Te arrojé en tierra,
te puse delante de los reyes(L),
para que vieran en ti un ejemplo(M).
18 Por la multitud de tus iniquidades,
por la injusticia de tu comercio,
profanaste tus santuarios.
Y yo he sacado fuego de en medio de ti,
que te ha consumido(N);
y te he reducido a ceniza sobre la tierra(O)
a los ojos de todos los que te miran.
19 Todos los que entre los pueblos te conocen
están asombrados de ti;
te has convertido en terrores,
y ya no serás más(P)”».
El cristiano y los tribunales civiles
6 ¿Se atreve alguno de vosotros, cuando tiene algo[a] contra su prójimo, a ir a juicio ante los incrédulos[b] y no ante los santos(A)? 2 ¿O no sabéis(B) que los santos han de juzgar(C) al mundo(D)? Y si el mundo es juzgado por vosotros, ¿no sois competentes para juzgar los casos más triviales[c]? 3 ¿No sabéis(E) que hemos de juzgar a los ángeles? ¡Cuánto más asuntos de esta vida! 4 Entonces, si tenéis tribunales que juzgan los casos de esta vida, ¿por qué ponéis por jueces a los que nada son en la iglesia? 5 Para vergüenza vuestra lo digo(F). ¿Acaso no hay entre vosotros algún hombre sabio que pueda juzgar entre sus hermanos(G), 6 sino que hermano contra hermano litiga, y esto ante incrédulos(H)? 7 Así que, en efecto, es ya un fallo entre vosotros el hecho de que tengáis litigios entre vosotros. ¿Por qué no sufrís mejor la injusticia? ¿Por qué no ser mejor defraudados(I)? 8 Por el contrario, vosotros mismos cometéis injusticias y defraudáis, y esto a los hermanos(J). 9 ¿O no sabéis(K) que los injustos no heredarán el reino de Dios(L)? No os dejéis engañar(M): ni los inmorales, ni los idólatras, ni los adúlteros, ni los afeminados, ni los homosexuales(N), 10 ni los ladrones, ni los avaros, ni los borrachos, ni los difamadores[d], ni los estafadores heredarán el reino de Dios(O). 11 Y esto erais algunos de vosotros(P); pero fuisteis lavados(Q), pero fuisteis santificados(R), pero fuisteis justificados(S) en el nombre del Señor Jesucristo y en el Espíritu de nuestro Dios.
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation