Revised Common Lectionary (Complementary)
He.
33 Enséñame, oh Señor, el camino de tus estatutos(A),
y lo guardaré hasta el fin.
34 Dame entendimiento(B) para que guarde tu ley(C)
y la cumpla de todo corazón(D).
35 Hazme andar por la senda de tus mandamientos(E),
porque en ella me deleito(F).
36 Inclina mi corazón a tus testimonios(G)
y no a la ganancia deshonesta(H).
37 Aparta mis ojos de mirar la vanidad(I),
y vivifícame en tus caminos(J).
38 Confirma a tu siervo tu palabra[a](K),
que inspira reverencia por ti[b].
39 Quita de mí el oprobio que me causa temor(L),
porque tus juicios son buenos.
40 He aquí, anhelo tus preceptos(M);
vivifícame por tu justicia.
Castigo del blasfemo
10 El hijo de una mujer israelita, cuyo padre era egipcio, salió entre los hijos de Israel; y el hijo de la israelita y un hombre de Israel lucharon en el campamento. 11 Y el hijo de la israelita blasfemó el Nombre(A), y maldijo. Entonces lo llevaron a Moisés. (El nombre de su madre era Selomit, hija de Dibri, de la tribu de Dan.) 12 Y lo pusieron en la cárcel[a], hasta que se les aclarara la palabra[b] del Señor(B).
13 Entonces habló el Señor a Moisés, diciendo: 14 Saca fuera del campamento al que maldijo, y que todos los que lo oyeron pongan las manos sobre su cabeza(C), y que toda la congregación lo apedree(D). 15 Y hablarás a los hijos de Israel, diciendo: «Si alguien maldice a su Dios, llevará su pecado(E). 16 Además, el que blasfeme el nombre del Señor, ciertamente ha de morir; toda la congregación ciertamente lo apedreará. Tanto el forastero como el nativo, cuando blasfeme el Nombre, ha de morir(F).
17 »Si un hombre quita la vida[c] a cualquier ser humano, ciertamente ha de morir(G). 18 Y el que quite la vida[d] a un animal lo restituirá(H), vida por vida. 19 Si un hombre hiere[e] a su prójimo, según hizo, así se le hará: 20 fractura por fractura, ojo por ojo, diente por diente(I); según la lesión[f] que haya hecho a otro, así se le hará[g]. 21 El que mate[h] un animal, lo restituirá, pero el que mate[i] a un hombre, ha de morir(J). 22 Habrá una misma ley[j] para vosotros; será tanto para el forastero como para el nativo(K); porque yo soy el Señor vuestro Dios». 23 Moisés entonces habló a los hijos de Israel, y ellos sacaron fuera del campamento al que había maldecido, y lo apedrearon. Los hijos de Israel hicieron tal como el Señor había mandado a Moisés.
El juicio hacia los demás
7 (A)No juzguéis para que no seáis juzgados. 2 Porque con el juicio con que juzguéis, seréis juzgados; y con la medida con que midáis, se os medirá(B). 3 ¿Y por qué miras la mota[a] que está en el ojo de tu hermano, y no te das cuenta de la viga que está en tu propio ojo(C)? 4 ¿O cómo puedes decir[b] a tu hermano: «Déjame sacarte la mota del ojo», cuando[c] la viga está en tu ojo(D)? 5 ¡Hipócrita! Saca primero la viga de tu ojo, y entonces verás con claridad para sacar la mota del ojo de tu hermano.
6 No deis lo santo a los perros(E), ni echéis vuestras perlas delante de los cerdos, no sea que las huellen con sus patas, y volviéndose os despedacen.
La oración recibirá respuesta
7 (F)Pedid, y se os dará(G); buscad, y hallaréis; llamad[d], y se os abrirá. 8 Porque todo el que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá. 9 ¿O qué hombre hay entre vosotros que si su hijo le pide pan, le[e] dará una piedra, 10 o si[f] le pide un pescado, le[g] dará una serpiente? 11 Pues si vosotros, siendo malos, sabéis dar buenas dádivas a vuestros hijos, ¿cuánto más vuestro Padre que está en los cielos dará cosas buenas a los que le piden(H)? 12 Por eso, todo cuanto queráis que os hagan los hombres(I), así también haced vosotros con ellos, porque esta es la ley y los profetas(J).
Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation