Revised Common Lectionary (Complementary)
12 Heureuse la nation dont l’Eternel est le Dieu,
heureux le peuple qu’il choisit comme son héritage!
13 L’Eternel regarde du haut du ciel,
il voit tous les hommes.
14 Du lieu où il habite, il observe
tous les habitants de la terre.
15 Lui qui a façonné leur cœur à tous,
il est attentif à toutes leurs actions.
16 Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi,
ce n’est pas sa grande force qui délivre le guerrier.
17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut,
et toute sa vigueur est incapable de procurer la délivrance,
18 mais le regard de l’Eternel est sur ceux qui le craignent,
sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 afin de les délivrer de la mort
et de les faire vivre, même en temps de famine.
20 Nous espérons en l’Eternel:
notre secours et notre bouclier, c’est lui.
21 Oui, c’est en lui que notre cœur se réjouit,
c’est en son saint nom que nous avons confiance.
22 Eternel, que ta grâce soit sur nous
lorsque nous espérons en toi!
Insatisfaction de l'homme
6 Il y a un mal que j'ai vu sous le soleil et qui est fréquent parmi les hommes: 2 Dieu a pu donner des richesses, des biens et de la gloire à un homme, et rien de ce qu'il désire ne lui manque, mais Dieu ne lui laisse pas le pouvoir d'en jouir. Oui, c'est un étranger qui en jouira. C'est de la fumée et c’est un mal douloureux. 3 Même si un homme avait 100 fils et vivait un grand nombre d'années, même s’il prolongeait son existence, si son âme ne s'est pas rassasiée de bonheur et si, de plus, il n'a pas de sépulture, j’affirme qu'un enfant mort-né est plus heureux que lui. 4 En effet, il est venu comme une vapeur et repart dans l’obscurité, et son nom restera sous un voile d’obscurité; 5 il n'a pas vu, pas connu le soleil, et il a plus de repos que cet homme. 6 A quoi bon vivre deux fois 1000 ans sans jouir du bonheur? Tous ne vont-ils pas au même endroit?
7 Le grand-prêtre dit: «Est-ce exact?»
2 Etienne répondit: «Mes frères et pères, écoutez! Le Dieu de gloire est apparu à notre ancêtre Abraham lorsqu'il était en Mésopotamie, avant qu'il ne s'installe à Charan, et lui a dit: 3 Quitte ton pays et ta famille et va dans le pays que je te montrerai.[a] 4 Il a alors quitté le pays des Chaldéens et est allé habiter à Charan. De là, après la mort de son père, Dieu l’a fait passer dans le pays que vous habitez maintenant. 5 Il ne lui a donné aucun héritage dans ce pays, pas même de quoi poser le pied, mais il a promis de lui en donner la possession, ainsi qu'à sa descendance après lui, alors même qu'il n'avait pas d'enfant. 6 Voici ce que Dieu a dit: Ses descendants séjourneront dans un pays étranger; on les réduira en esclavage et on les maltraitera pendant 400 ans. 7 Cependant, la nation dont ils seront esclaves, c'est moi-même qui la jugerai, dit Dieu. Après cela, ils sortiront et ils me serviront dans ce lieu-ci.[b] 8 Puis Dieu a donné à Abraham l'alliance de la circoncision; ainsi, Abraham a eu pour fils Isaac et l’a circoncis le huitième jour, Isaac a fait de même pour Jacob, et Jacob pour les douze patriarches.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève