Revised Common Lectionary (Complementary)
타우
169 주님, 나의 부르짖음이 당신 앞에 이르게 하시고
약속대로 나에게 통찰력을 주소서.
170 나의 애원이 당신 앞에 이르게 하시고
약속대로 나를 구원하소서.
171 내게 당신의 법령들을 가르쳐 주셨으니
내 입술이 찬양을 쏟아내리이다.
172 당신의 계명들은 모두 의로우시니
내 혀가 당신의 약속을 찬양하리이다.
173 내가 주의 규정들을 택하였으니
손을 내밀어 나를 도우소서.
174 주님, 내가 당신이 구해주시기를 간절히 기다립니다.
당신의 법은 나의 기쁨입니다.
175 나를 살리시어 주를 찬양하게 하시고
주의 규례들이 나를 돕게 하소서.
176 나는 길 잃은 양처럼 방황했습니다.
오시어 나 당신의 종을 찾아주소서.
나는 당신의 계명들을 잊은 적이 없습니다.
12 내 주께서 시온 산과 예루살렘에게 하실 일을 다 하신 뒤에는 앗시리아 왕의 거만함과 뽐내는 것에 벌을 내리실 것이다. 13 앗시리아 왕이 이런 말을 하기 때문이다.
“내가 내 힘과 지혜로 이 일을 이루었다.
나는 지혜롭기 때문이다.
내가 민족들의 국경선들을 바꾸어 놓았고
그들의 재산을 빼앗았다.
전능한 자처럼
나는 보좌에 앉은 자들을 끌어 내렸다.
14 내 손은 마치 새 둥지를 움켜쥐듯
민족들의 재산을 움켜쥐었고
버려진 알을 모으듯 온 땅을 모아들였다.
그러나 감히 날개를 치거나
입을 열어 짹짹거리는 소리를 내는 자 아무도 없었다.”
하나님께서 앗시리아를 조종하신다
15 도끼가
도끼질하는 사람보다 제가 더 잘났다고 뽐낼 수 있느냐?
톱이
톱질하는 사람보다 제가 더 높다고 으쓱거릴 수 있느냐?
그것은 마치 지팡이가
그것을 들고 다니는 사람을 제 마음대로 할 수 있다거나
몽둥이가
나무가 아닌 사람을 들어 올릴 수 있다고 우기는 것과 같지 않느냐?
16 그러므로 만군의 주께서 질병을 보내어
앗시리아의 살찐 용사들을 바싹 마르게 하시리라.
앗시리아의 영화는 불길 속에 사라지리라.
17 이스라엘의 빛은 불이 되고
이스라엘의 거룩하신 분은 타오르는 불길이 되리라.
그 불길은 하루 만에
앗시리아의 가시덤불과 찔레를 다 태워 삼키리라.
18 그의 울창한 숲과 기름진 땅을 모조리 태워 폐허로 만드리라.
마치 병자가 병으로 죽어가듯이.
19 넘어지지 않고 서 있는 나무들이 몇 그루 남지 않아
어린아이라도 그 수를 셀 수 있으리라.
20 그 날 이스라엘에 남아 있는 사람들과 야곱 집안에서 살아남은 사람들은, 자기들을 쳐 이긴 사람을 의지하지 않고 이스라엘의 거룩하신 주님을 참마음으로 의지하리라.
사람들이 예수가 그리스도인지 궁금히 여기다
25 그러자 몇몇 예루살렘 사람들이 이렇게 말하였다. “이 사람은 저들이 죽이려고 하는 사람이 아닌가? 26 그가 이렇게 드러내 놓고 말하는데도, 저들은 그에게 말 한 마디 못 하고 있다. 지도자들조차 이 사람이 정말로 그리스도라고 생각하는 것일까? 27 우리는 이 사람이 어디서 왔는지 다 알고 있다. 그러나 진짜 그리스도가 오실 때에는, 아무도 그가 어디서 오는지 모를 것이다.”
28 예수께서는 아직도 성전뜰에서 가르치시며 이렇게 외치셨다. “그렇다. 너희는 나를 알고, 내가 어디서 왔는지도 알고 있다. 그러나 나는 내 마음대로 온 것이 아니다. 나를 보내신 분이 정말로 계신다. 너희는 그분을 모른다. 29 그러나 나는 그분을 알고 있다. 나는 그분에게서 왔고, 그분이 나를 보내셨기 때문이다.”
30 예수께서 이렇게 말씀하시자, 그들이 예수를 잡으려고 하였다. 그러나 아무도 그분께 손을 대지는 않았다. 아직 그분의 때가 오지 않았기 때문이다. 31 그러나 무리 가운데 많은 사람이 예수를 믿었다. 그들은 이렇게 말하였다. “그리스도께서 오신다고 하여도, 이분보다 더 많은 표적을 보여 주시겠는가?”
유대 지도자들이 예수를 잡으려 하다
32 사람들이 예수를 두고 이렇게 수군거리는 것을 바리새파 사람들이 들었다. 그래서 높은 제사장들과 바리새파 사람들은 예수를 잡으려고 성전 경비병들을 보냈다. 33 예수께서 말씀하셨다. “내가 너희들과 조금 더 같이 있겠다. 그러고 나서 나를 보내신 분께 돌아가겠다. 34 너희가 나를 찾아도 만나지 못할 것이요, 내가 있는 곳에 올 수도 없을 것이다.”
35 유대 사람들은 이 말을 듣고 서로에게 말하였다. “우리가 자기를 찾지 못할 곳으로 간다니, 이 사람이 어디로 간다는 말일까? 그리스 사람들 가운데 흩어져 사는 우리 동족에게로 가겠다는 말인가? 그곳에 가서 그리스 사람들을 가르치겠다는 말인가? 36 이 사람이 ‘너희가 나를 찾아도 만나지 못할 것이요, 내가 있는 곳에 올 수도 없을 것이다.’ 라고 말하는데, 도대체 무슨 뜻일까?”
Copyright © 2021 by Bible League International