Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
Version
詩篇 110

大衛的詩。

耶和華所揀選之王

110 耶和華對我主說:
    「你坐在我的右邊,
    等我使你仇敵作你的腳凳。」

耶和華必使你從錫安伸出你能力的權杖;
    你務要在仇敵中掌權。
你在聖山上[a]掌權的日子,
    你的子民必甘心跟隨[b]
從晨曦初現,
    你就有清晨[c]的甘露。

耶和華起了誓,絕不改變:
    「你是照着麥基洗德的體系永遠為祭司。」

在你右邊的主,
    當他發怒的日子,必打傷列王。
他要審判列國,
    屍首就佈滿各處;
    他要痛擊遍地的領袖。
他要喝路旁的河水,
    因此必抬起頭來。

出埃及記 3:7-15

耶和華說:「我確實看見了我百姓在埃及所受的困苦,我也聽見了他們因受監工苦待所發的哀聲;我確實知道他們的痛苦。 我下來是要救他們脫離埃及人的手,領他們從那地上來,到美好與寬闊之地,到流奶與蜜之地,就是迦南人、人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之地。 現在,看哪,以色列人的哀聲達到我這裏,我也看見埃及人怎樣欺壓他們。 10 現在,你去,我要差派你到法老那裏,把我的百姓以色列人從埃及領出來。」

11 摩西對 神說:「我是甚麼人,竟能去見法老,把以色列人從埃及領出來呢?」 12  神說:「我必與你同在。這就是我差派你去,給你的憑據:你把百姓從埃及領出來之後,你們必在這山上事奉 神。」

13 摩西對 神說:「看哪,我到以色列人那裏,對他們說:『你們祖宗的 神差派我到你們這裏來。』他們若對我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 14  神對摩西說:「我是自有永有的」;又說:「你要對以色列人這樣說:『那自有永有的差派我到你們這裏來。』」 15  神又對摩西說:「你要對以色列人這樣說:『耶和華—你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神差派我到你們這裏來。』這是我的名,直到永遠;這也是我的稱號[a],直到萬代。

約翰福音 8:39-59

39 他們回答耶穌:「我們的父是亞伯拉罕。」耶穌對他們說:「你們若是亞伯拉罕的兒女,就會做亞伯拉罕所做的事。 40 我把在 神那裏所聽見的真理告訴了你們,現在你們卻想要殺我;亞伯拉罕沒有做過這樣的事。 41 你們是做你們父的工作。」他們就對他說:「我們不是從淫亂生的,我們只有一位父,就是 神。」 42 耶穌對他們說:「假如 神是你們的父,你們會愛我,因為我本是出於 神,也是從 神而來,我不是憑着自己來,而是他差我來的。 43 你們為甚麼不明白我的話呢?無非是你們聽不進我的道。 44 你們是出於你們的父魔鬼,你們寧願隨着你們父的慾念而行。他從起初就是殺人的,不守真理,因他心裏沒有真理。他說謊是出於自己的本性,因他本來是說謊的,也是說謊者之父。 45 但是,因為我講真理,你們就不信我。 46 你們中間誰能指證我有罪呢?既然我講真理,你們為甚麼不信我呢? 47 出於 神的,必聽 神的話;你們不聽,因為你們不是出於 神。」

耶穌在亞伯拉罕之先

48 猶太人回答他:「我們說你是撒瑪利亞人,並且是被鬼附的,這話不是很對嗎?」 49 耶穌回答:「我沒有被鬼附;我尊敬我的父,你們卻不尊敬我。 50 我不尋求自己的榮耀,但有一位為我尋求榮耀,判斷是非。 51 我實實在在地告訴你們,人若遵守我的道,就永遠不經歷死亡。」 52 於是猶太人對他說:「現在我們知道你是被鬼附了。亞伯拉罕死了,眾先知也死了,你還說:『人若遵守我的道,就永遠不經歷死亡。』 53 難道你比我們的祖宗亞伯拉罕還大嗎?他死了,眾先知也死了,你把自己當作甚麼人呢?」 54 耶穌回答:「我若榮耀自己,我的榮耀就算不了甚麼;榮耀我的是我的父,就是你們所說的你們的 神。 55 你們不認識他,我卻認識他。我若說不認識他,我就是說謊的,像你們一樣;但我認識他,也遵守他的道。 56 你們的祖宗亞伯拉罕歡歡喜喜地仰望我的日子,他看見了,就快樂。」 57 猶太人就對他說:「你還沒有五十歲,難道見過亞伯拉罕嗎?」 58 耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們,還沒有亞伯拉罕我就存在了。」 59 於是他們拿石頭要打他,耶穌卻躲開,走出了聖殿。

Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.