Revised Common Lectionary (Complementary)
23 Поспеши мне на помощь,
Владыка, мой Спаситель!
Шаул становится царём
17 Шемуил созвал исраильтян к Вечному в Мицпу 18 и сказал им:
– Так говорит Вечный, Бог Исраила: «Я вывел народ Исраила из Египта и избавил вас от власти Египта и всех царств, которые угнетали вас». 19 Но теперь вы отвергли вашего Бога, Который спасает вас от всех бедствий и невзгод. Вы сказали: «Нет, поставь над нами царя». Итак, предстаньте же перед Вечным по своим родам и кланам.
20 Шемуил велел всем родам Исраила подходить, и был указан род Вениамина. 21 Тогда он велел роду Вениамина подходить по кланам, и был указан клан Матри, а среди них был указан Шаул, сын Киша. Но когда его стали искать, то не смогли найти. 22 Тогда они спросили Вечного:
– Приходил ли сюда этот человек?
Вечный ответил:
– Да, он спрятался в обозе.
23 Они побежали туда и привели его, и когда он встал среди народа, то оказался на голову выше всех остальных.
24 Шемуил сказал:
– Видите человека, которого выбрал Вечный? Нет ему подобного среди всего народа.
Народ закричал:
– Да здравствует царь!
25 Шемуил объяснил народу законы царской власти. Он записал их в свиток и положил перед Вечным. Затем Шемуил отпустил народ по домам.
Верность Всевышнего Своим обещаниям
13 Когда Всевышний давал обещание Ибрахиму, Он клялся Самим Собой, так как нет никого большего, кем Он мог бы клясться. 14 Он сказал: «Я непременно благословлю тебя и дам тебе много потомков».[a] 15 И Ибрахим, терпеливо ожидая, действительно получил обещанное.
16 Люди клянутся чем-то большим, чем они сами; клятва подтверждает сказанное и кладёт конец всякому спору. 17 Так и Всевышний, когда хотел ясно показать тем, кому Он давал обещания, что намерения Его неизменны, то подтвердил их клятвой. 18 И в этих двух неизменных вещах – в обещании и в клятве, которые у Всевышнего не могут быть ложными, – мы, нашедшие у Него убежище и ухватившиеся за предстоящую нам надежду, получаем сильное ободрение. 19 Эта надежда – крепкий и надёжный якорь для нашей души. Она позволяет нам войти во внутреннюю часть святилища, за разделяющую его завесу[b], 20 туда, куда вошёл наш предшественник Иса, став навеки Верховным Священнослужителем, подобным Малик-Цедеку.[c]
Central Asian Russian Scriptures (CARS)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.