Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Revised Common Lectionary (Complementary)

Daily Bible readings that follow the church liturgical year, with thematically matched Old and New Testament readings.
Duration: 1245 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Псалми 25:1-9

Давидов.

25 К теби, Господе, уздижем душу своју,
у тебе се поуздајем, мој Боже,
    не дај да се осрамотим;
    не дај да душмани моји ликују нада мном.
Неће се стидети ни један од оних
    који у тебе наду своју полажу;
стидеће се они
    који своју веру крше без разлога.

Објави ми, Господе, своје путеве,
    научи ме својим стазама.
Води ме својом истином, учи ме,
    јер ти си мој Бог, мој Спаситељ,
    теби се надам поваздан.
Сети се, Господе, милосрђа
    и милости своје, јер су од вечности.
Не сећај се греха̂ моје младости,
    ни мојих преступа;
сећај ме се по милости својој,
    ради своје доброте, Господе.

Господ је добар и праведан,
    зато показује пут грешницима.
Он води понизне по правди,
    и учи понизне своме путу.

Књига пророка Језекиља 18:5-18

Ко је праведан
    и врши што је право и праведно,
не једе на горама,
    не подиже очи према идолима дома Израиљевог,
не скрнави жену свога ближњега,
    и не леже са својом женом током њеног месечног реда;
никога не искориштава,
    враћа залог своме дужнику,
не пљачка, него даје гладноме хлеба
    и голога покрива одећом;
не позајмљује због добити
    и не узима камату,
клони се неправде,
    и по истини дели правду
    између једног човека и другог;
и следи моје уредбе
    и држи моје прописе поступајући по истини –
тај је праведан;
    он ће заиста живети
        – говори Господ Бог.

10 Али ако има сина насилника, који пролива крв, и он учини једно од овога – 11 иако отац није учинио ништа од овога –

па једе на горама,
скрнави жену свога ближњега,
12 угњетава сиромашног и убогог,
пљачка, не враћа залог,
и подиже очи према идолима,
тај чини гадно дело.
13 Ако позајмљује због добити и узима камату, хоће ли живети?

Неће живети! Зато што је починио све те гадости, зато ће свакако умрети. Крв његова на његову главу!

14 Ако ли он има сина који види све грехе које његов отац чини – али их са̂м не чини, иако их види –

15 те не једе на горама,
    не подиже очи према идолима дома Израиљевог,
не скрнави жену свога ближњега;
16 никога не искориштава,
    враћа залог своме дужнику,
не пљачка,
    него даје гладноме од свога хлеба
    и голога покрива одећом;
17 клони се неправде,
    не позајмљује ради користи, нити с каматом,
већ извршава моје прописе
    и следи моје уредбе –

тај неће умрети због кривице свога оца; он ће заиста живети. 18 А његов отац ће умрети за своју кривицу, због тога што је тлачио друге, пљачкао, и није чинио ништа добро међу својим народом.

Дела апостолска 13:32-41

32 И ми вам објављујемо Радосну вест: обећање које је Бог дао нашим прецима, 33 он је испунио на нама, њиховим потомцима, кад је ускрсао Исуса, баш као што је записано у другом псалму:

’Ти си Син мој,
    данас си се мени родио.’

34 А о томе да га је Бог подигао из мртвих, да више никад не подлегне труљењу, овако је речено:

’Ја ћу вам испунити света и поуздана обећања
    која сам дао Давиду.’

35 А у једном другом псалму пише:

’Ти нећеш дати да твој Светац трули.’

36 А кад је Давид послужио Божијој намери у своме нараштају, умро је и био сахрањен поред својих предака, те је иструнуо. 37 Али онај кога је Бог ускрсао није подлегао труљењу.

38 Стога знајте, браћо, да вам се посредством Исуса навешћује опроштење греха; од свих њих Мојсијев Закон није могао да вас оправда. 39 Његовим посредством свако ко верује бива оправдан.

40 Зато пазите да вам се не догоди оно што су пророци рекли:

41 ’Гледајте, ругачи,
    чудите се и пропадните,
јер, ево, учинићу нешто у ваше дане,
    у шта не бисте веровали да вам ко исприча.’“

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.