Font Size
Readings for Lent and Easter / Isaiah 53:1–12 (Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional))
Readings for Lent and Easter
Short readings from throughout the Bible that focus on the meaning and events of Easter.
Duration: 47 days
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
以賽亞書 53
嘆人不信福音
53 我們所傳的[a]有誰信呢?耶和華的膀臂向誰顯露呢? 2 他在耶和華面前生長如嫩芽,像根出於乾地;他無佳形美容,我們看見他的時候,也無美貌使我們羨慕他。
主為人藐視厭棄
3 他被藐視,被人厭棄,多受痛苦,常經憂患。他被藐視,好像被人掩面不看的一樣,我們也不尊重他。
身受諸苦為贖人罪
4 他誠然擔當我們的憂患,背負我們的痛苦,我們卻以為他受責罰,被神擊打苦待了。 5 哪知他為我們的過犯受害,為我們的罪孽壓傷。因他受的刑罰我們得平安,因他受的鞭傷我們得醫治。 6 我們都如羊走迷,各人偏行己路,耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。
7 他被欺壓,在受苦的時候卻不開口。[b]他像羊羔被牽到宰殺之地,又像羊在剪毛的人手下無聲,他也是這樣不開口。 8 因受欺壓和審判,他被奪去,至於他同世的人,誰想他受鞭打,從活人之地被剪除,是因我百姓的罪過呢? 9 他雖然未行強暴,口中也沒有詭詐,人還使他與惡人同埋,誰知死的時候與財主同葬。
救世之功必獲大成
10 耶和華卻定意[c]將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭[d],他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。
救世之功必獲大成
11 「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。 12 所以我要使他與位大的同分,與強盛的均分擄物。因為他將命傾倒以至於死,他也被列在罪犯之中,他卻擔當多人的罪,又為罪犯代求。」
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative