Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
New Serbian Translation (NSP)
Version
Књига пророка Јеремије 18-19

Код грнчара

18 Реч од Господа је дошла Јеремији: „Устани и сиђи у грнчареву кућу. Тамо ћу ти рећи своје речи.“ Отишао сам у грнчареву кућу, а тамо, он ради нешто на грнчарском точку. А посуда од глине, коју је грнчар вајао рукама се покварила. И он ју је вратио, па је обликовао другу посуду, баш какву је желео да направи.

Дошла ми је реч Господња и рекла: „Доме Израиљев! Зар ја не могу да урадим са вама као овај грнчар? – говори Господ. Ево, попут глине у рукама грнчара, и ви сте у мојим рукама, доме Израиљев! У часу кад објавим народу и царству да ћу да их ишчупам, срушим и разорим; а тај се народ одврати од свог зла за које сам говорио, ја ћу се сажалити због пропасти коју сам наумио да им нанесем. Или у часу кад објавим народу и царству да ћу да их градим и садим; 10 а они на моје очи чине зло и не слушају мој глас, ја ћу да одустанем од добра које сам наумио да им учиним.

11 Зато сад реци свима у Јуди и свим становницима Јерусалима: ’Овако каже Господ: ево, вајам пропаст на вас, против вас замисао смишљам. Нек се свако врати са свог пута злога, молим вас. Нека поправи и своје путеве и дела своја.’ 12 А они ће рећи: ’Ништа од тога! Живећемо по мислима својим и свако ће да поступа самовољно по злоби свог срца!’“

13 Зато овако каже Господ:

„Распитај се међу народима
    је ли ико икад чуо за овако нешто,
нечувено страшно
    што је учинила девица израиљска?!
14 Да ли копни снег
    са каменитих ливанских стрмина,
пресуше ли хладне воде
    туђинских брзака?
15 А мој је народ мене заборавио!
    Ништавилу ка̂де,
које их је и саплело на њиховим путевима,
    на старим траговима,
да следе стазе
    пута ненасутог;
16 да земљу своју опустоше,
    па да довека звижди свако ко поред ње прође,
па да се ужасне
    и да клима главом.
17 Као источни ветар
    ћу их расејати пред непријатељем.
Гледаћу им леђа, а не лице,
    у дан њихове пропасти.“

18 А они су рекли: „Хајде да заверу скујемо против Јеремије! Јер неће нестати поука свештеника, савет мудрог и порука пророка. Хајде да га оклевећемо и да не маримо на његове речи!“

19 Али ти за мене мари, Господе,
    и послушај вику мојих крвника!
20 Добро ли се злом одужује?
    А мени су јаму ископали!
Ти се сети када сам пред тобом стајао
    и добро за њих тражио:
    да окренеш свој гнев од њих.
21 Нека им деца гладују!
    У биткама на мач нек налете.
Нек им жене ојалове, удовице буду.
    Мужеве њихове нека смрт покоси,
    а младиће нек им мач сатре у боју.
22 Нек се чује нарицање из њихових кућа,
    јер ћеш на њих изненада довести пљачкаше.
Јер су јаму ископали да ме заробе,
    и сакрили замке испред мојих ногу.
23 Али ти, Господе, знаш
    шта су против мене наумили – да ме убију.
Не покривај им кривицу
    и њихов грех не бриши пред собом,
нек се због њих сруше ту пред тобом;
    па се с њима обрачунај у дан гнева свога.

19 Овако каже Господ: „Иди са неколико народних старешина и са неколико старешина свештеничких, па од грнчара купи земљани врч. Пођи у долину Вен-Еном, пред Грнчарева врата[a] и тамо објави речи што ћу ти их рећи. Реци: ’Чујте реч Господњу, цареви Јуде и становници Јерусалима! Овако каже Господ над војскама, Бог Израиљев: ево доносим пропаст на место ово! Одзвањаће у ушима сваком ко за то чује. Јер су ме оставили, ово место учинили туђим и у њему кадили другим боговима – а за њих нису знали ни они, ни њихови преци, ни цареви Јуде – јер су испунили место ово крвљу недужних. Подигли су узвишице Валима да спаљују своју децу ватром, да жртвују Валу. А ја им то нисам заповедио, нисам им говорио и на то помислио нисам! Зато, ево долазе дани – говори Господ – када се ово место више неће звати ’Тофет’ и ’долина Вен-Еном’, него ’Долина клања’.

Ја ћу да осујетим наум Јуде и Јерусалима на месту овом. Срушићу их мачем пред њиховим непријатељима. Руком оних што им раде о глави лешеве ћу њихове да дам птицама небеским и зверима земаљским. Од овог ћу града пустош и ругло да начиним. Свако ко поред њега прође ужаснут ће бити и звиждаће због свих рана његових. Примораћу их да једу месо својих синова и месо ћерки својих. И свако ће јести месо ближњег свога, јешће под опсадом и невољом којом ће их притиснути њихови непријатељи и они што им о глави раде.’

10 А онда разбиј врч на очи оних људи што су с тобом пошли, 11 па им онда реци: ’Овако каже Господ над војскама: овако ћу да разбијем овај народ и овај град, као што се разбија грнчарева посуда што се више поправити не да. А у Тофету ће се људи сахрањивати јер нема више места за погреб. 12 То ћу да учиним месту овом – говори Господ – и његовим становницима. Овај ћу град учинити попут Тофета. 13 Јерусалимске куће и куће царева Јуде ће бити као Тофет, нечисто место, баш све куће где су кадили са њихових кровова свој војсци небеској и изливали жртву изливницу другим боговима.’“

14 Јеремија се вратио из Тофета где га је Господ послао да пророкује. Онда је стао у двориште Дома Господњег и рекао свем народу: 15 „Овако каже Господ над војскама, Бог Израиљев: ’Ево, овом граду и свим околним градовима доносим пропаст коју сам вам најавио, јер су тврдоглави и не слушају моје речи!’“

2 Тимотеју 3

Одлике људи у последњим временима

Ово знај: у последњим данима настаће тешка времена. Људи ће, наиме, постати саможиви, среброљупци, хвалисави, надмени, хулници, непослушни родитељима, незахвални, несвети, безосећајни, непомирљиви, оговарачи, необуздани, сурови, мрзитељи добра, издајници, лакомислени, надувени, који више воле задовољства него Бога. Они имају обличје побожности, али су се одрекли њене силе. Клони се таквих!

Међу овима су и они што се увлаче у куће и лове лаковерне жене оптерећене гресима и свладане различитим пожудама. Оне увек уче, али никако не могу да дођу до познања истине. И као што су се Јаније и Јамврије супротставили Мојсију, тако се и ови људи супротстављају истини. Њихов ум је изопачен, а њихова вера безвредна. Али они више неће напредовати, јер ће њихово безумље постати свима очигледно.

Последња упутства

10 А ти си верно следио моје учење, начин живота, залагање, веру, стрпљивост, љубав, постојаност, 11 прогонства, страдања, која су ме задесила у Антиохији, у Икониуму, Листри. Каква ли сам само прогонства поднео! А, ето, Господ ме је од свих избавио. 12 Сви који хоће да живе побожним животом у Христу Исусу биће прогоњени. 13 А зли људи и варалице постајаће све гори и гори, варајући друге и варајући себе. 14 Но, ти се држи онога што си научио и у шта си уверен, будући да знаш од кога си се научио. 15 Ти, наиме, од малена познајеш Света писма, која ти могу дати мудрост која води к спасењу посредством вере у Христа Исуса. 16 Све Писмо је богонадахнуто, те корисно за поуку, за саветовање, за поправљање, за одгајање у праведности, 17 тако да човек Божији буде врстан, спреман за свако добро дело.

New Serbian Translation (NSP)

The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.