Old/New Testament
3 Mien Sän, doo mien Jesats nijch fejäte; oba lot dien Hoat mien Aunkomendeare hoole;
2 dan dee woare to diene Doag toolaje, un langet Läwe un Fräd to die jäwe.
3 Erboarme un Woarheit woare die nijch felote; binj dee romm dien Jnekj; schreiw dee opp dien Hoat Tofel;
4 dan woascht du Gonst un goodet Festentnis finje enn Gott un Mensche äa Aunseene.
5 Fetrü enn Gott met dien gaunset Hoat; un doo nijch opp dien eajnet Festentnis läne.
6 Doo Am enn aul diene Wäaj aunerkjane, un Hee woat dien Stijch lenkje.
7 Sie nijch Weis enn dien eajnet Aunseene; doo däm Herr Gott ferjchte, en felot daut Beeset.
8 Heelinj woat to dien Nowel senne, un Moakj to diene Knoakes.
9 Doo däm Herr Gott eare met dien Hab en Goot, un met daut easchte fonn waut du krijchst;
10 un diene Spikjasch woare jefelt senne met Hab en Goot; un dee Wienprass met niehe Wien.
11 Mien Sän doo däm Herr Gott sien Strofe nijch feachte; un doo sien Trajchthalpe nijch hausse.
12 Dan dee Herr Gott deit dän trajchthalpe dän Hee leef haft, soo aus en Foda sien Sän dän hee leef haft.
13 Jesäajent es dee Maun dee Weisheit finjt, un dee Maun dee Festentnis kjrijcht.
14 Dan daut Jewenst doafonn es bäta aus dee Jewenst fonn Selwa; un dee Arnt doafonn aus feinet Golt;
15 see es kjestlijcha aus deare Steena; un aules daut die jankre kaun es nijch to fejlikje met ar.
16 Langet Läwe es enn äare rajchte Haunt; Rikjdom un Ea es enn äare linkje Haunt.
17 Äare Wäaj sent Wäaj fonn Scheenet, un äa gaunsa Stijch es Fräd.
18 See es en Läwesboom to dän dee ar to hoole kjriehe; un froo sent dee, dee ar faust hoole.
19 Dee Herr Gott haft dee Ead jejrint derjch Weisheit; Hee deed dee Himmels jrinde derjch Festentnis;
20 Daut deepet es oppjebroake derjch Siene Wissenschoft; un dee Wolkje lote dän Deiw rauf faule.
21 Mien Sän, lot dee nijch fonn diene Uage wajch gone; hool jesunde Weisheit un Jerejcht;
22 un dee selle Läwe senne to diene Seel, un Jnod to dien Jnekj;
23 dan woascht du sejcha enn dien Wajch gone, un dien Foot woat nijch stolpre.
24 Wan du die dol lajchst, woascht du nijch Angst habe; jo, du woascht die dol laje un dien Schlop woat seet senne.
25 Ha nijch Angst fonn haustjet Schrakj; oda fonn dee Beese äa Fenijchte wan daut kjemt.
26 Dan dee Herr Gott woat bie diene Sied senne; un Hee woat dien Foot bewoare fonn jejräpe woare.
27 Hool daut Goodet nijch trigj fonn dän dee daut fedeent ha, wan du dee Macht enn diene Haunt hast daut to doone.
28 Saj nijch to dien Noba, "Go, un komm trigj, ekj woa die daut Morje jäwe;" wan du daut besied die hast.
29 Doo nijch Beeset plone jäajen dien Noba, sentamol hee truhoatijch biesied die wont.
30 Doo nijch met en Maun sträwe oone Uasoak wan hee die kjeen Schode jedone haft.
31 Sie nijch neidisch äwa en ommenschlijcha Maun, un wäl nijch fonn siene Wäaj.
32 Dan dee Herr Gott hausst en fekjeada Mensch; oba sien Jeheemet es met dee Jerajchte.
33 Däm Herr Gott sien Fluch es opp dee Beese äa Hus; oba Hee säajent dee Jerajchte äare Woninj.
34 Sejchalijch deit Hee dee Spatta feachte; oba Hee jeft Jnod to dee Jerinje.
35 Dee Weise woare Ea oawe, oba dee Noarische doone Schaund huach häwe.
4 Jie Säns, heat daut Unjarejchte fonn en Foda; un horjcht soo daut jie Festentnis kjriehe.
2 Dan ekj jäw junt goode Lea; doo mien Jesatse nijch felote.
3 Dan ekj wea mien Foda sien Sän, mild, un en eensja Sän bie miene Mutta.
4 Hee deed mie uk ennleare un säd to mie: "Lot dien Hoat faust hoole to miene Wead; hool mien Aunkommendeare un läw."
5 Kjrie Weisheit, kjrie Festentnis; felot daut nijch un drei nijch Wajch fonn dee Wead ut mien Mul.
6 Felot ar nijch, un see woat die beschutse; ha ar leef, un see woat die bewoare.
7 Weisheit es daut haupt Dinkj, kjrie Weisheit, un met aul dien kjriehe, kjrie Festentis.
8 Jeff ar Ea, un see woat die nehejcht häwe; see woat die to Ea brinje wan du ar aun näme woascht.
9 See woat die en Krauns fonn Jnod senne opp dien Kopp; see woat die en Schilt senne met ne Kroon fonn Harlijchkjeit.
10 Hea, O mien Sän, un nemm aun waut ekj saj; un aul diene Läwes Joare woare fäl senne.
11 Ekj ha die unjarejcht enn dän Weisheits Wajch; ekj ha die enn dän rajchta Wajch jeleit;
12 Wan du jeist, woat dien Wajch nijch beschrenkjt woare; un wan du ranst, woascht du nijch stolpre.
13 Hool die faust aun Leare; lot ar nijch gone, dan see es dien Läwe.
14 Go nijch enn dee Beese äa Wajch enenn; un go nijch enn dän äa Wajch enenn dee beeset aungone.
15 Hool die doafonn wajch, go doa nijch febie; drei die wajch un go doafonn.
16 Dan dee schlope nijch wan see nijch Beeset aunjegone ha; un äa Schlop feschwinjt wan see nijch wäm dol faule moake.
17 Dan see äte daut Broot fonn Beeset, un drinkje dän Wien fonn Ommenschlijchet.
18 Oba dee Jerajchte äa Wajch es soo aus en Lijcht daut emma dache un dache woat bott dän follkomna Dach.
19 Dee Beese äa Wajch es soo aus Diestanes; dee weete nijch äwa waut see stolpre.
20 Mien Sän, horjch no miene Wead; beaj dien Ua dol no waut ekj saj;
21 lot dän nijch fonn diene Uage wajch; hool dee enn daut Med fonn dien Hoat;
22 dan dee sent Läwe to dän dee dee finje; un Heele fa aul sien Fleesch.
23 Doo flietijch dien Hoat bewoare, dan fonn daut kome dee läwes striedende Froag.
24 Drei die wajch fonn en beeset Mul, un hool beese Leppe wiet auf fonn die.
25 Lot diene Uage jlikj fer die kjikje; un lot diene Uagelette jlikj no fäare kjikje.
26 Studea dän Stijch fer diene Feet; dan woare diene Wäaj bestädijcht woare.
27 Drei die nijch to dee rajchte Haunt oda no dee linkje; drei dien Foot wajch fonn Beeset.
5 Mien Sän, horjch no miene Weisheit; beaj dien Ua dol no mien Festentnis;
2 soo daut du miene Jerejchte hoole woascht, un diene Leppe Wissenschoft hoole.
3 Dan dee framde Fru äare Leppe dreppe met Honnijch, un äa Mul es seeta aus Eelj;
4 oba nohäa, es see betta aus Wormfros, schoapa aus en tweeschniedjet Schweat.
5 Äare Feet leide no dän Doot; äare Staupe gone no de Hal.
6 Soo daut du dän Läwestijch bedenkje sust, äare Staupe waundre – du kaunst dee nijch weete.
7 Dan heat mie nu, O jie Kjinje, en dreit nijch wajch fonn dee Wead ut mien Mul.
8 Nem dien Wajch wiet auf fonn ar, un komm nijch dijcht bie dee Däa fonn äa Hus;
9 soo daut du diene Ea nijch to aundre jefst, un diene Joare to dee ommenschlijche;
10 Soo daut dee framde nijch met dien Rikjdom jefelt woare; un diene Oabeit enn dee Framde äa Hus es.
11 un du stäne sust wan dien Enj kjemt en diene Muskel wajch jefräte sent;
12 un saje: "O woo ekj Unjarecht jehausst ha; un mien Hoat Febätrunj feacht ha;
13 un ekj ha mie nijch doljeboage to miene Leara; oda miene Uare to dän dee mie unjarejchte deede.
14 Ekj wea meist enn aul daut Beeset med mank dee Fesaumlunk un daut toopkome.
15 Drink Wota ut dien eajna Zistra, un ranendet Wota ut dien eajna Borm.
16 Sulle diene äwaranenda Kjwale bute festreit woare, soo aus Riefasch fonn Wota enne Gausse?
17 Lot dee bloos diene eajne senne, un nijch Framde met die;
18 lot diene Kjwal jesäajent senne; un frei die met diene Fru fonn diene Jugent.
19 See es ne leewende Hersch, ne schekjlije Mutta Ree; lot äare Brosste die jiedast mol befrädje, un sie emma bejeistat enn äare Leew.
20 Un mien Sän, wuarom sust du die bejeistre met ne framde Fru, un ne Framde äa Bossem ommoarme?
21 Dan en Maun siene Wäaj sent fer däm Herr Gott siene Uage; un Hee bedenkjt aul sien Gone.
22 Sien eajnet Beeset woat däm Beesa äwenäme; un hee woat jebunje senne met dee Strenj fonn siene Sind.
23 Hee saul stoawe oone Unjarechte; un hee woat febiestre enn daut Grootet fonn siene Noarheit.
1 Paul, Jesus Christus sien Apostel derch Gott sien Wele, en Timotaeaus onns Brooda, aun Gott siene Jemeent dee enn Korint es, uk aul dee Heilje enn Achaja;
2 Jnod met junt, en Fraed fonn Gott onns Foda, en onns Herr Jesus Christus.
3 Jesaeajent es onns Herr Jesus Christus sien Gott en Foda, de Foda fonn waem aulet Erboarme kjemt, en Gott, fonn waem aula Troost kjemt,
4 dee onns treeste deit enn aul onns Aelend, soo daut wie daen treeste kjene dee enn Aelend sent, met daen Troost daen wie fonn Gott jekjraeaje ha.
5 Dan soo aus Christus sien Liede rikjlich enn onns es, soo es Troost uk rikjlich enn onns derch Christus.
6 Nu, wan wie enn Aelend sent, soo eset fa jun Troost en Heil; oda wan wie jetreest woare, eset junt uk tom troost, daut wirkjt doaderch daut jie jeduldich liede enn daut naemlijet waut wie liede.
7 Onnse Hopninj fa junt steit faust, dan wie weete daut, soo aus jie aundeel ha aun daut Liede, soo woa jie uk aun daen Troost.
8 Dan Breeda, wie wele nich daut jie nich weete sele fonn daen Triebsaul daen wie haude enn Asean, daut wie bute Mote bedreckt weare, daut wie soogoa aewa onns Laewe fetsoacht weare.
9 Wie ha daut Doodesuadeel enn onns jehaut, soo daut wie nich wudde fetruehe enn onns selfst ha, oba enn Gott, dee de Doodes oppwoakt;
10 dee onns fonn soon groota Doot jerat haft, en woat onns rade, enn daem wie hope daut hee onns uk noch secha wada rade woat;
11 enn daem daut jie met onns oabeide em Jebaed, soo daut fael kjenne dankboa senne aewa onns fa dee Gow dee onns jejaeft es derch fael aere Jebaed.
12 Dan onns puche es dit: daut Zeichnes fonn onns Jewesse, daut enn Heilichkjeit en met Gottesearenst, nich enn weltliche Weisheit, oba derch Gott siene Jnod ha wie onns enne Welt oppjefeat, en besondasch bie junt.
13 Wie schriewe junt nusscht aundret aus waut jie laese, oda festone kjenne, en ekj hop daut jie daut bottem Enj festone woare,
14 soo aus jie onns uk waenst enn Poat festone ha, daut wie jun Puche sent, soo aus jie uk onns Puche sent enn daem Herr Jesus Christus sien Dach.
15 Enn dit Toofetruehe wull ekj aul ferhaea no junt kome, daut jie ne tweede Jnod kunne habe,
16 en bie junt derch to reise no Matsedoonean, en fonn Matsedoonean wada no junt, en fonn junt oppe Reis jeholpe woare no Judaea.
17 Aus ekj mie daut soo faeaneem, wea ekj jlikjeltich doamet? oda neem ekj mie daut faea derchem Fleesch, daut bie mie wudd Yo! Yo! en Nay! Nay! senne?
18 Oba soo aus Gott Tru es, onns Wuat aun junt wea Yo en Nay.
19 Dan Jesus Christus, Gott sien Saen, dee mank junt jepraedicht wea fonn mie en Silwanus en Timotaeaus, wea nich Yo en Nay, oba es enn am Yo jewast.
20 Dan soo fael Fespraeakjunne aus Gott jejaeft haft, sent enn am Yo, en doaromm derch am uk Amen, to Gott siene Harlijchkjeit derch onns.
21 Oba dee, dee onns bestaedijcht met junt enn Christus, en onns ennjesaeajent haft, es Gott;
22 dee onns uk jestampelt haft, en haft onns daem Jeist enn onnse Hoate jejaeft aus Earenstjelt.
23 Nu roop ekj Gott aun aus en Zeij aewa miene Laewe, daut, omm junt to schoone, ekj nich wada no Korint kjeem.
24 Nich daut wie aewa jun Gloowe harsche, oba Metoabeide met june Freid, dan jie stone derch Gloowe.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer