Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
La Biblia de las Américas (LBLA)
Version
Salmos 77-78

Las maravillas de Dios en el pasado consuelan en el presente

Para el director del coro; según Jedutún[a].

Salmo de Asaf.

77 Mi voz se eleva a Dios, y a Él clamaré(A);
mi voz se eleva a Dios, y Él me oirá.
En el día de mi angustia(B) busqué al Señor;
en la noche(C) mi mano se extendía(D) sin cansarse;
mi alma rehusaba ser consolada(E).
Me acuerdo de Dios, y me siento turbado(F);
me lamento(G), y mi espíritu desmaya(H). (Selah[b])
Has mantenido abiertos mis párpados;
estoy tan turbado que no puedo hablar(I).
He pensado[c] en los días pasados(J),
en los años antiguos.
De noche me acordaré de mi canción(K);
en mi corazón meditaré(L);
y mi espíritu inquiere[d].

¿Rechazará el Señor para siempre(M),
y no mostrará más su favor(N)?
¿Ha cesado para siempre su misericordia(O)?
¿Ha terminado para siempre[e] su promesa[f](P)?
¿Ha olvidado Dios tener piedad(Q),
o ha retirado[g] con su ira su compasión(R)? (Selah)
10 Entonces dije: Este es mi dolor[h](S):
que la diestra del Altísimo(T) ha cambiado.

11 Me acordaré de las obras del Señor[i](U);
ciertamente me acordaré de tus maravillas antiguas(V).
12 Meditaré en toda tu obra(W),
y reflexionaré en tus hechos.
13 Santo es(X), oh Dios, tu camino;
¿qué dios hay[j] grande como nuestro Dios(Y)?
14 Tú eres el Dios que hace maravillas(Z),
has hecho conocer tu poder(AA) entre los pueblos.
15 Con tu brazo has redimido a tu pueblo(AB),
a los hijos de Jacob y de José(AC). (Selah)

16 Las aguas te vieron, oh Dios(AD),
te vieron las aguas y temieron,
los abismos también se estremecieron.
17 Derramaron aguas las nubes(AE),
tronaron[k] los nubarrones(AF),
también tus saetas centellearon por doquier[l](AG).
18 La voz de tu trueno(AH) estaba en el torbellino,
los relámpagos iluminaron al mundo(AI),
la tierra se estremeció y tembló(AJ).
19 En el mar estaba tu camino(AK),
y tus sendas en las aguas inmensas,
y no se conocieron tus huellas.
20 Como rebaño guiaste a tu pueblo(AL)
por mano de Moisés y de Aarón(AM).

Fidelidad de Dios hacia su pueblo infiel

Masquil[m] de Asaf.

78 Escucha (AN), pueblo mío, mi enseñanza[n];
inclinad vuestro oído a las palabras de mi boca(AO).
En parábolas abriré mi boca(AP);
hablaré enigmas(AQ) de la antigüedad,
que hemos oído y conocido,
y que nuestros padres nos han contado(AR).
No lo ocultaremos a sus hijos(AS),
sino que contaremos a la generación venidera las alabanzas del Señor(AT),
su poder y las maravillas(AU) que hizo.

Porque Él estableció un testimonio en Jacob(AV),
y puso una ley en Israel(AW),
la cual ordenó a nuestros padres(AX)
que enseñaran[o] a sus hijos(AY);
para que la generación venidera lo supiera, aun los hijos que habían de nacer(AZ);
y estos se levantaran y lo contaran a sus hijos(BA),
para que ellos pusieran su confianza en Dios,
y no se olvidaran de las obras de Dios(BB),
sino que guardaran sus mandamientos(BC);
y no fueran como sus padres(BD),
una generación porfiada y rebelde(BE),
generación que no preparó[p] su corazón(BF),
y cuyo espíritu no fue fiel a Dios(BG).

Los hijos de Efraín eran[q] arqueros bien equipados[r](BH),
pero volvieron las espaldas el día de la batalla(BI).
10 No guardaron el pacto de Dios(BJ),
y rehusaron andar en su ley(BK);
11 olvidaron sus obras(BL),
y los[s] milagros que les había mostrado.
12 Él hizo maravillas(BM) en presencia de sus padres,
en la tierra de Egipto, en el campo de Zoán(BN).
13 Dividió el mar(BO) y los hizo pasar,
y contuvo las aguas como en un montón(BP).
14 Después los guió de día con la nube(BQ),
y toda la noche con un resplandor[t] de fuego(BR).
15 Partió las rocas en el desierto,
y les dio agua tan abundante(BS) como las profundidades del océano;
16 hizo salir corrientes de la peña(BT),
e hizo descender aguas como ríos.

17 Pero aún siguieron pecando contra Él,
rebelándose(BU) contra el Altísimo en el desierto.
18 Y en sus corazones tentaron[u] a Dios(BV),
pidiendo comida(BW) a su gusto.
19 Hablaron contra Dios,
y dijeron: ¿Podrá Dios preparar mesa en el desierto(BX)?
20 He aquí, hirió la roca y brotaron aguas,
y torrentes se desbordaron(BY);
¿podrá también dar pan?,
¿proveerá carne para su pueblo(BZ)?

21 Por tanto, al oírlo, el Señor se indignó(CA);
un fuego se encendió contra Jacob,
y aumentó también la ira contra Israel,
22 porque no creyeron en Dios,
ni confiaron en su salvación(CB).
23 Sin embargo, dio órdenes a las nubes arriba,
y abrió las puertas de los cielos(CC);
24 hizo llover sobre ellos maná(CD) para comer,
y les dio comida[v] del cielo(CE).
25 Pan de ángeles[w] comió el hombre;
Dios les mandó comida[x] hasta saciarlos[y](CF).
26 Hizo soplar en el cielo el viento solano(CG),
y con su poder dirigió el viento del sur,
27 Él hizo llover sobre ellos carne como polvo,
aladas aves(CH) como la arena de los mares,
28 y las hizo caer en medio del[z] campamento,
alrededor de sus viviendas.
29 Comieron y quedaron bien saciados(CI),
y les concedió su deseo.
30 Antes de que hubieran satisfecho[aa] su deseo,
mientras la comida aún estaba en su boca,
31 la ira de Dios se alzó contra ellos(CJ)
y mató a algunos de los más robustos[ab](CK),
y subyugó[ac] a los escogidos de Israel.
32 A pesar de todo esto, todavía pecaron(CL)
y no creyeron en sus maravillas(CM).
33 Él, pues, hizo terminar sus días en vanidad[ad](CN),
y sus años en terror súbito.

34 Cuando los hería de muerte[ae], entonces le buscaban(CO),
y se volvían y buscaban con diligencia a Dios(CP);
35 se acordaban de que Dios era su roca(CQ),
y el Dios Altísimo su Redentor(CR).
36 Mas con su boca le engañaban(CS),
y con su lengua le mentían(CT).
37 Pues su corazón no era leal para con Él(CU),
ni eran fieles a su pacto.
38 Mas Él, siendo compasivo(CV), perdonaba[af] sus iniquidades(CW) y no los destruía;
muchas veces contuvo[ag] su ira(CX),
y no despertó todo su furor.
39 Se acordaba(CY) de que ellos eran carne(CZ),
un soplo que pasa y no vuelve(DA).

40 ¡Cuántas veces se rebelaron contra Él en el desierto(DB),
y le entristecieron(DC) en las soledades[ah](DD)!
41 Tentaron[ai] a Dios(DE) una y otra vez,
y afligieron al Santo de Israel(DF).
42 No se acordaron(DG) de su poder[aj](DH),
del día en que los redimió del adversario(DI),
43 cuando hizo sus señales[ak] en Egipto(DJ),
y sus prodigios(DK) en el campo de Zoán.
44 Convirtió en sangre sus ríos(DL)
y sus corrientes, y no pudieron beber.
45 Envió entre ellos enjambres de moscas(DM) que los devoraban,
y ranas que los destruían(DN).
46 Entregó también sus cosechas al saltamontes[al](DO),
y el fruto de su trabajo a la langosta(DP).
47 Con granizo(DQ) destruyó[am] sus vides,
y sus sicómoros[an] con escarcha.
48 Entregó también al granizo sus ganados(DR),
y sus rebaños a los rayos.
49 Envió sobre ellos el ardor de su ira(DS),
furia, indignación y angustia,
un ejército de ángeles destructores[ao].
50 Preparó senda para su ira;
no eximió sus almas[ap] de la muerte,
sino que entregó sus vidas a la plaga(DT),
51 e hirió a todos los primogénitos en Egipto(DU),
las primicias(DV) de su virilidad en las tiendas de Cam(DW).
52 Mas a su pueblo lo sacó como a ovejas(DX),
como a rebaño los condujo en el desierto(DY);
53 los guió con seguridad(DZ), de modo que no temieron,
pero el mar se tragó a sus enemigos(EA).

54 Los trajo, pues, a su tierra santa[aq](EB),
a esta tierra montañosa[ar](EC) que su diestra había adquirido(ED).
55 Y expulsó a las naciones(EE) de delante de ellos;
las repartió con medida por herencia(EF),
e hizo habitar en sus tiendas a las tribus de Israel.
56 Empero ellos tentaron[as](EG) y provocaron al Dios Altísimo(EH),
y no guardaron sus testimonios,
57 sino que se volvieron atrás y fueron desleales como sus padres(EI);
se desviaron como arco engañoso(EJ).
58 Pues le provocaron(EK) con sus lugares altos(EL),
y despertaron sus celos(EM) con sus imágenes talladas[at](EN).
59 Al oírlo Dios, se indignó(EO),
y aborreció a Israel en gran manera(EP).
60 Abandonó la morada en Silo(EQ),
la tienda que había levantado[au] entre los hombres,
61 y entregó al cautiverio su poderío(ER),
y su gloria en manos del adversario(ES).
62 Entregó también su pueblo a la espada(ET),
y se indignó contra su heredad.
63 El fuego consumió(EU) a sus jóvenes,
y no tuvieron canciones de bodas sus doncellas(EV).
64 Sus sacerdotes cayeron a espada(EW),
y sus viudas no pudieron llorar(EX).

65 Entonces despertó el Señor como de un sueño(EY),
como guerrero(EZ) vencido[av] por el vino,
66 e hizo retroceder[aw] a sus adversarios(FA),
poniendo sobre ellos una afrenta perpetua.
67 Desechó también la tienda de José(FB),
y no escogió a la tribu de Efraín,
68 sino que escogió a la tribu de Judá,
al monte Sión que Él amaba(FC).
69 Y edificó su santuario como las alturas(FD),
como la tierra que ha fundado para siempre.
70 Escogió también a David su siervo(FE),
lo tomó de entre los apriscos de las ovejas;
71 lo trajo de cuidar[ax] las ovejas(FF) con sus corderitos[ay](FG),
para pastorear(FH) a Jacob, su pueblo,
y a Israel, su heredad(FI).
72 Y él los pastoreó según la integridad de su corazón(FJ),
y los guió con la destreza de sus manos[az].

Romanos 10

10 Hermanos, el deseo de mi corazón y mi oración a Dios por ellos[a] es para su salvación. Porque yo testifico a su favor de que tienen celo de Dios(A), pero no conforme a un pleno conocimiento. Pues desconociendo la justicia de Dios y procurando establecer la suya propia(B), no se sometieron a la justicia de Dios(C). Porque Cristo es el fin[b] de la ley para justicia a todo aquel que cree(D).

Cómo ser salvo

Porque Moisés escribe que el hombre que practica la justicia que es de la ley, vivirá por ella(E). Pero la justicia que es de la fe(F), dice así: No digas en tu corazón: «¿Quién subirá al cielo(G)?» (esto es, para hacer bajar a Cristo), o «¿Quién descenderá al abismo(H)?» (esto es, para subir a Cristo de entre los muertos(I)). Mas, ¿qué dice? Cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón(J), es decir, la palabra de fe que predicamos: que si confiesas con tu boca a Jesús por Señor(K), y crees en tu corazón que Dios le resucitó de entre los muertos, serás salvo(L); 10 porque con el corazón se cree para justicia, y con la boca se confiesa para salvación. 11 Pues la Escritura dice: Todo el que cree en Él no será avergonzado(M). 12 Porque no hay distinción entre judío y griego(N), pues el mismo Señor es Señor de todos(O), abundando en riquezas para todos los que le invocan; 13 porque: Todo aquel que invoque el nombre del Señor será salvo(P). 14 ¿Cómo, pues, invocarán a aquel en quien no han creído? ¿Y cómo creerán en aquel de[c] quien no han oído(Q)? ¿Y cómo oirán sin haber quien les predique(R)? 15 ¿Y cómo predicarán si no son enviados? Tal como está escrito: ¡Cuan hermosos son los pies[d] de los que anuncian el evangelio del bien[e](S)!

Israel rechaza el evangelio

16 Sin embargo, no todos hicieron caso al evangelio(T), porque Isaías dice: Señor, ¿quién ha creído a nuestro anuncio(U)? 17 Así que la fe viene del oír(V), y el oír, por la palabra de Cristo[f](W). 18 Pero yo digo, ¿acaso nunca han oído? Ciertamente que sí:

Por toda la tierra ha salido su voz,
y hasta los confines del mundo[g] sus palabras(X).

19 Y añado[h]: ¿Acaso Israel no sabía? En primer lugar, Moisés dice:

Yo os provocaré a celos con un pueblo que no es pueblo;
con un pueblo sin entendimiento os provocaré a ira(Y).

20 E Isaías es muy osado, y dice:

Fui hallado por los que no me buscaban;
me manifesté[i] a los que no preguntaban por mí(Z).

21 Pero en cuanto a Israel, dice: Todo el día he extendido mis manos a un pueblo desobediente y rebelde(AA).

La Biblia de las Américas (LBLA)

Copyright © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation