Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Ps for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
LOS HECHOS 27:1-26

Tej t‑xiˈ cykˈet Pablo maa tuj Roma

27  Entonces bix e xiˈ cysmaˈn cawel ja Pablo tuj barc tuj nakch txˈotxˈ te Italia, tuˈn tponxin twitz nintzaj rey te Roma. Tuˈn ja lu, e xiˈ kˈoˈn Pablo te junxin chˈin cycawel soldado Julio tbixin. Jxin Julio bixsen ke soldado eteˈcxxin tjakˈ tcˈojlabatz nintzaj rey tuj Roma. Inayen weya Lucas bixsen cab pres, bix e xiˈ kẍklun kiiba tuya Pablo tuj kbeya tibaj mar. Jaan junxin xjal Aristarco tbi e xiˈ kuyena, tej tnom te Tesalónica tuj ttxˈotxˈ Asia. Tejtzen tbint ktena, cykilcatzen koˈya ocx tuj jun barc otk tzaj tuj tnom te Adramitio. Otktzen tzul tzalu tuj Cesarea. Ya nukxixsen tuˈn tex barc tuˈn t‑xiˈ cyuj tnom mlaj txˈotxˈ te Asia. Cwa ttzyet kbeya.

Tetzen juntl kˈij bix e pon koˈya tuj tnom te Sidón, jaaˈ ttzkiˈna Pablo nim tuya. Jatztzen tzalu e tyeecˈa capitán Julio tanem tiˈ Pablo, bix e takˈxin tumel te Pablo tuˈn t‑xiˈxin kˈolbelcye tuyaxin, bix tuˈn toc onet‑xin. Tiˈjxitl tzunja bix etz koˈya tuj Sidón, jiquen tuj mar. Pero bix e jaw itzˈj jun cykˈiˈk te tzpetsalcˈa tbe barc. Mixsen e betet, bix e chˈixpet kbeya, bix e xiˈ koˈya jawne tibaj txˈotxˈ tuj mar Chipre tbi. Ja tzunj txˈotxˈ Chipre e clonte chˈin keya te cykˈiˈk. Juˈtzen tten kexa tuj mar ttxaˈn mlaj txˈotxˈ te Cilicia, te Panfilia, bix te Licia. Cwa kpona tuj tnom te Mira tuj ttxˈotxˈ Licia, jun tnom jaaˈ nchi pona weˈ barc. Jatztzen etza koˈya tuj barc. Ja tzunj xin cycawel soldado Julio e xiˈ jyonte juntl barc xiˈnin jiquen Italia, bix e cnet jun barc tuˈnxin otk tzaj tuj Alejandría ttxˈotxˈ Egipto. Bix ocx tkˈoˈn Julio ejooˈya tuj, bix e tzyet kbeya.

Nimxsen kˈij e bet koˈya tibaj mar, pero chebexsen, cuma nimx cykˈiˈk. Cwaxsen, tuya nim akˈuntl, kpona tuj tnom te Gnido tuj ttxˈotxˈ Asia. Pero tuˈnx kbeta mas tuj cykˈiˈk, mix e binte. Entonces bix e cub kchˈixbeˈna kbeya, bix e xiˈ koˈya tuj Creta, jun txˈotxˈ tuj mar. Bix e pon koˈya tuj jun lugar Salmón tbi, ja lugar mas ocne tiˈj ttxˈotxˈ Creta, bix ex koˈya ttxlaj te iyˈna tiˈj ja txˈotxˈa. Jatztzen e cleta koˈya te cykˈiˈka. Chebexsen ex koˈya ttxaˈn mlaj txˈotxˈ te Creta, pero chebex e pon koˈya tuj jun lugar Buenos Puertos tbi, jaaˈ nchi pona weˈ barc te ajlal nka ttxaˈn txˈotxˈ. Bix nka taˈ tnom te Lasea.

Otkxsen tzˈel kˈij, bix otkxsen ko yajta. Bix nimxsen tuˈn kpon canana Italia, pero ya chˈitk tul canan ttxaˈn jbalel bix cheˈw bix cykˈiˈk, jun tyem tujxsen il cye barc tuj mar. Juˈ tzunj e xaˈ tkbaˈn Pablo cab tyol te ocsabl cye xjal. 10 Tz̈i tzunxin cyjulu:

―Key taat, nxiˈ nbisen tiˈj tuˈn min ko bet mas tuj ja tyem luwe. Ka max ko bet, chˈinnchˈe oj t‑xiˈ kxooˈn cykil iktz, bix tuyax barc, bix yaaˈn nuk jacˈa barc, sino kuyaxle ko cymel―tz̈i Pablo.

11 Pero jxin taaw barc bix xsunj xin kˈilte barc e xiˈ cybisenxin tiˈj ka mas baˈn oj t‑xiˈ cyiin cyiibxin, bix cwax tcub tiˈj capitán Julio tuˈn tyol taaw barc twitzj te Pablo tyol. 12 Tuyaxa tnimal xjal tuj barc e cyajbe tuˈn cyetz, bix e cyajbe tuˈn cypon canan amale nuket tuj tnom te Fenice, jatzen ncyjaˈ te ttxlaj txˈotxˈ te Creta te elne. Ja tzunj tnom Fenice e kˈonte mas colbilte cykˈiˈk te jbalel twitz tcolbil cykˈiˈk e takˈ Buenos Puertos. Jatztzen Fenice jcykˈiˈk te ocne bix te jawne minx e xcyebe cyiˈ barc.

Tej ttzaj nim cykˈiˈk tibaj mar

13 Entonces cwaxsen tcub tuˈn kpona tuj tnom te Fenice. Bix e tzaj jlet jun cykˈiˈk te iyˈna chebe, baˈnte te tuj be tuˈn kpona tuj Fenice, bix ex koˈya. Bix e bet koˈya ttxaˈnele mlaj ttxˈotxˈ Creta. 14 Baˈnte tzyet kbeya, pero tujxsen kbeya e cwaˈ tchˈixbeˈnte cykˈiˈk tbe te jawne bix te ocne, bix e cub tuj aˈ. Bix cyiwxsen jun tij cykˈiˈk, bix cyiwxsen takˈpan tiˈ barc. 15 Mix e kpaya tuˈn kpona tuj Fenice tuˈn cykˈiˈk. Entonces bix e xiˈ ktzakpiˈna barc tuˈn t‑xiˈ tiiˈn cykˈiˈk. Nuktzen juˈ e xiˈ koˈya tuj jaaˈ xaˈnina cykˈiˈk. Mintiiˈ oc bint kuˈna. 16 Juˈtzen tten kpona tuj juntl txˈotxˈ, Clauda tbi, jun neeˈ nuˈẍ txˈotxˈ tuj mar. Ja tzunj txˈotxˈ lu e kˈonte chˈin colbil keya te cykˈiˈk. E takˈ tumel tuˈn tjatz kiiˈna juntl choc tocx kuˈna tuj nim barc. Otk tzaj kkitena juntl choc tuˈntzen sewur koˈya. Pero cyiwxsen tuˈn tjaw jnuˈẍ choc kuˈna. 17 Tjaxlenxitl tzunj chˈin choc kuˈna tuj barc, bixsen akˈ ke xjal ẍpolacte barc tuya akwil tuˈn cyiw tten bix tuˈn miˈn tzˈel pax. Bix e cuˈtz cyiiˈn xjal kej tij nmak pin xbalen tjawsen tibaj barc tuˈn t‑xiˈ tlomoˈn cykˈiˈk barc. E cuˈtzke tuˈn miˈn txiˈ tiiˈn cykˈiˈk barc maan ttxaˈn mlaj txˈotxˈ te Africa, jaaˈ chˈin t‑xeeˈ mar, bix jaaˈ tuˈn t‑xiˈ barc tuj il tuj arena. Pero ya mintzentiiˈtl kej tij xbalen eteˈwa, ya mixbentzen t‑xiˈ tlomoˈn cykˈiˈk barc ttxaˈn Africa. Pero ya mintiiˈ ttxolen barc tej tbet tibaj mar. Nuktzen cykˈiˈk e kbante.

18 Pero xjtij nin cykˈiˈk minxa jun e weˈ. Tetzen juntl kˈij bix akˈ koˈya xolbax cykil iktz tuj mar, tuˈn mas sasj barc tibaj mar. 19 Pero nuk ttz̈ix tuˈn aˈ njaw punntzˈaj. Tetzen juntl kˈij il tiˈj ex kxooˈna tuj mar niyˈ jte barc najben te. 20 Pero xjtij cykˈiˈk tzinx tiˈj nipan. Jacax juun kˈij mintiiˈ e kila, mitetpe ke cheˈw, bix mitetpe kˈij. Bix akˈ koˈya bislte ka tuˈn mintiiˈ tuˈn kitzˈjela tuˈnj tij cykˈiˈk, bix tuˈn kcuˈx cyima tuj mar. 21 Bix ex nim kˈij kuˈna. Minx e waaˈn koˈya. Axsen takˈ weyaj, bix ttz̈i. Bixsen e xiˈ Pablo yolel cyuya xjal. Tz̈i tzunxin cyjulu:

―Key taat, lastim koˈ min oc cycˈuˈja tiˈj nyol e xiˈ nyolen tuj Creta. Bixet in oc cybiˈna, mintle ma txiˈ kxooˈn iktz bix kwa, bix mintle ma kil ja il lu. 22 Pero at juntl wocsabl cxeˈl nkbaˈn cyey. Tej barc lu cwel xitj. Pero miˈn baj cycˈuˈja, cuma min‑al jun cyey cymel. 23 Cytzkiˈn cyey ka ocslal ken weya tiˈ Dios, bix nchin akˈanana te texin. Te koniyan jatxe mayˈ sul tsmaˈn Dios jun tsjanel tuj cyaˈj wuya. Sul jlet‑xin nwitz. 24 Bixsen s‑aj tkbaˈnxin we: “Pablo, miˈn tzaj ttz̈i tiˈja. Miˈn tcuya Dios tuˈn tcub cyima. Taj Dios pona twitz nintzaj cawel te Roma. Bix juntl, Dioste ccˈojlalte cyej xjal tuj barc. Min‑alte ccymel,” juˈtzen tten sul tsmaˈn Dios we tuj cyaˈj. 25 Juˈ tzunj, chi tzalaja, taat, bix cˈolkey, cuma kˈuklecwe ncˈuˈj tiˈ tyol Dios, bix we tuj nwitz juˈ qˈuelelate tisencˈaxj ma tzaj tkbaˈn Dios we. 26 Pero jaxte cˈoquel mocˈchte barc tiˈ jun txˈotxˈ, bix cwel xitj―tz̈i Pablo te cykil xjal tuj barc.