Old/New Testament
Dee 29 Psalm
En Psalm fonn Doft.
1 Jeff to däm Herr Gott, dee Matjchtja äare Säns, jäft to daem Herr Gott Harlijchkjeit un Krauft.
2 Jäft to däm Herr Gott dee Harlijchkjeit fonn sien Nome; doot däm Herr Gott aunbäde enn dee Madastijchkjeit fonn siene Heilijchkjeit.
3 Däm Herr Gott siene Stem es opp dee Wotasch; dee Harlijchkljeits Gott deit donnre; dee Herr Gott es bowe fael Wotasch.
4 Däm Herr Gott siene Stem enn Macht; däm Herr Gott siene Stem enn Madastijchkjeit.
5 Däm Herr Gott siene Stem brakjt dee Tseeda entwei, jo, dee Herr Gott brakjt dee Lebanon Tseeda.
6 Hee moakt dän uk sprinje soo aus en Kaulf; Lebanon un Sirion soo aus en junja wila Oss.
7 Däm Herr Gott siene Stem schnitt derjch dee Fiaflaum.
8 Däm Herr Gott siene Stem scheddat dee Wiltnes; dee Herr Gott scheddat dee Kadesch Wiltnes.
9 Däm Herr Gott siene Stem moakt dee Mutta Ree äa Kaulf to Welt to brinje, un dakjt dee Woolt op; un aules enn sien Tempel sajcht "Harlijchkjeit!"
10 Dee Gerr Gott set opp dee Äweschwaminj; jo, dee Herr Gott set aus Kjeenijch fa emma.
11 Dee Herr Gott woat Krauft jäwe to sien Folkj; dee Herr Gott woat sien Folkj säajne met Fraed.
Dee 30 Psalm
En Psalm: En Ennweihunjs Leet fa Doft sien Hus.
1 Ekj woa die feharlijche, O Herr Gott; dan du hast mie nehejcht jehäft, un hast nijch erlaubt daut miene Fiend sikj äwa mie freihe sulle.
2 O Herr Gott mien Gott, ekj schreajch no die, un du hast mie jeheelt.
3 O Herr Gott, du hast mie fonn daut Grauf enopp jebrocht, du hast mie aum läwe jehoole fonn enn dän Kul enenn gone.
4 Sinjt Preis to däm Herr Gott, O jie siene Heilje; un jäft Dank to daut Aunjedenkj fonn siene Heilijchkjeit.
5 Dan sien Oaja es bloos fa eene Moment; enn sien Gonnst es Läwe. Hiele mucht fa eene Owent duare, oba Freid kjemt enn dän Morje.
6 Un enn mien Woolhabent woa ekj sejchalijch saje: "Ekj woa niemols festat woare fa emma.
7 O Herr Gott, enn dien Gonnst hast du mien stoakja Boajch bestädijcht; du deetst dien Jesejcht festäakje, ekj wea jetrubbelt;
8 Oba ekj woa dien aunroope, O Herr Gott, un ekj woa to daem Herr Gott baede.
9 Waut fonn Jewennst es doa enn mien Bloot, enn rauf to gone no dee Kul? Saul daut Stoff oppe Ead die danke? Saul daut diene Woarheit fekjindje?
10 Horjch, O Herr Gott, un ha en Jefaule aun mie; O Herr Gott, sie mien Halpa.
11 Du hast mien Truare fewaundelt enn Daunse fa mie; du hast mien Saktseijch auf jeräte, un hast mie met Freid jekjleet.
12 Soo saul mien Harlijchkjeit die preise, un nijch stel senne. O Herr Gott, mien Gott, ekj woa die Dank jäwe fa emma.
23 Paul kjikjt daen Huagarot earenstlich aun, en saed: "Mana, Breeda, ekj ha met en goodet Jewesse fa Gott jelaeft bott dis Dach."
2 Dee Huagaprieta Ananias befool daen dee bie am stunde daut see am sulle oppet Mul heiwe.
3 Donn saed Paul to am: "Gott woat die schlone, du aunjewite Waunt! Setst du doa en rechst mie no daut Jesats, en befaelst daut see mie jaeajen daut Jesats schlone selle?"
4 En dee, dee doa bie stunde, saede: "Schempst du aewa Gott sien Huagapriesta?"
5 Donn saed Paul: "Breeda, ekj wist nich daut hee dee Huagapriesta wea, dan daut steit jeschraewe: 'Du saust nich schlajchtet raede fonn dee Rejearunksbeaumte.'"
6 Oba aus Paul enn wort daut en poat fonn daen Sadutsaea weare, oba daut aundre poat Farisaea, schreajch hee lud enn daut Huagarot: "Mana, Breeda, ekj sie en Farisaea, en en Farisaea sien Saen! ekj woa jerecht waeajen dee Hopninj enn daut oppstone fom Doot!"
7 Aus hee dit jesajcht haud, wea doa ne Spoolinj tweschen dee Farisaea en Sadutsaea, en dee Fesaumlung deeld sikj.
8 Dee Sadutsaea saje doa es kjeen Oppstone fom Doot, oda Enjel oda Jeist; oba dee Farisaea bekjane beides.
9 En daut jeef en grootet Jeschrecht, en dee Schreftjeleade mank dee Farisaea stunde opp en streede en saede: "Wie finje aun dis Mensch kjeen Beeset; en wan en Jeist oda en Enjel to am jeraet haft ---".
10 En auset nu en grootet Opprua jeef, fercht dee Kommendaunt sikj daut dee Paul met eenst noch uteneen riete wudde, en jeef dee Soldota befael daut see Paul sulle met Jewault fonn an riete, en enn daut Loage enenn brinje.
11 Enn dee naeakjste Nacht kjeem de Herr no am en saed: "Fot fresch Moot; dan soo aus du opp earenst fa mie jezeicht hast enn Jerusalem, soo mottst du uk en Rom Zeichness jaewe."
12 Auset eascht Dach jeworde wea, bunje walkje fonn dee Jude sikj toop met en Schwua daut see nich aete oda drinke wudde bott see Paul doot jemoakt haude.
13 Doa weare meeha aus featich dee dit plonde.
14 Dee kjeeme no dee Huagapriesta en Elteste en saede: "Wie ha onns toop jebunje met en grootet Schwua daut wie kjeen Aete schmakje woare bott wie Paul doot jemoakt ha.
15 Doaromm nu, got jie met daen Huagarot toop no daen Kommendaunt en sajcht daut hee Paul morje no junt brinje saul daut jie am kjenne jeneiwe unjaseakje; en wie sent reed eeha hee bott junt kjemt, am doot to moake.
Copyright © 2001 by Elmer Reimer