Old/New Testament
Tej tpon Pablo tuj tcwentel Macedonia bix tuj tcwentel Grecia
20 Tejtzen tbaj twiˈ jkˈoj e jaw, bix e tzaj ttxcoˈn Pablo ke ocslal te Efeso, tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈnxin ke tyolxin baˈn cye.
Tejtzen tpon baj ke tyolxin, bix e kˈolbenxin cyuya ocslal, bix e xiˈxin tuˈn tiyˈxxin tuj mar, tuˈn tponxin tuj ttxˈotxˈ Macedonia. 2 Tejtzen tponxin tuj Macedonia, bix akˈ Pablo betel tuj jaca juun tnom. Tuj jaca juun lugar oc tnimsaˈnxin, bix oc tkˈoˈnxin cyipemal ocslal tuya tyolxin. Cwa tetzxin tuj Macedonia, bix e ponxin tuj ttxˈotxˈ Grecia. 3 Jatztzen Grecia e tema Pablo oxe xjaw. Tejtzen tpon baj oxe xjaw tuj Grecia, bix e cub tniqˈuen Pablo tiˈj tuˈn tocxxin tuj tbarcxin, tuˈn t‑xiˈxin tuj ttxˈotxˈ Siria, te ocne. Pero tejtzen binne ttenxin tuˈn tocxxin tuj barc, bix e tbixin ka tuˈn niqˈuen cyuˈn judío tuˈn ttzyet‑xin. Entonces bix e cub tchˈixbeˈnxin tiˈj, bix e xiˈxin tuˈn tkenxin tuj Macedonia juntl maj, tuˈn t‑xiˈ tiiˈn jun barc jaxin. 4 Tujtzen tbexin tuˈn tponxin Macedonia, bix e xiˈ ẍkluˈnxin tuˈn wuuk xjal, ejeeˈtzen wuuk xjal lu: Sópater te tnom Berea, Aristarco bix Segundo te tnom te Tesalónica, Gayo te tnom te Derbe, bixsen Timoteo, Tíquico, bix Trófimo te txˈotxˈ te Asia. 5 Yaltzen weya, inayena Lucas, in tin tzuna tuj tnom te Filipos tuj txˈotxˈ te Macedonia. Tejtzen tpon Pablo tuj Filipos, bix oc kmojban kiiba juntl maj. Yal tzunj wuuktlxin ocslal bix e xiˈ cyiiˈnxin jun barc tuˈn cyponxin tuj ttxˈotxˈ Asia, jatztzen e cyyoxin ejooˈya tuj tnom te Troas. 6 Pero Pablo bix weya bix e cyaj koˈya cab kˈij tuj Filipos, te iyˈsal cyninkˈij judío oj nchi waaˈn pan mintiiˈ tkˈanel tocx tuˈn tjaw tz̈ˈiy. Tejtzen tpon baj ninkˈij, bix etz koˈya tuj Filipos tuj barc. E bet barc jweˈ kˈij tuˈn tpon tuj tnom te Troas. Tejtzen kpona, bix e ten koˈya wuuk kˈij.
Tej tpon Pablo kˈolbelte cye ocslal tuj tnom Troas
7 Tetzen tneel kˈij te smant, jkˈij domingo, keya cyuya ocslal bix oc kchmoon kiiba cyuya te iyˈsal jun waaˈn. Bix akˈ Pablo yolel cyuya ocslal. Ttzkiˈntlxin ka tuˈn tetzxin te juntl kˈij tuj Troas. Entonces bix e yolenxin tuj jun nim yol, tejxe tpon chil akˈbil. 8 Jlugar jaaˈj oca kchmoon kiiba tuj jun cwart te toxen cxoˈlen jaaˈ, bix nimxsen luz txkoˈn. 9 Cyxoltzen xjal tocx junkˈa xjal kˈuklcˈa ttziiˈ ventan. Eutico tbikˈa, bix mas e tyole Pablo, bix masx e tzaj twatlkˈa. Cwax tiyˈkˈa tuˈn watl, bix etz tzˈakkˈa ttziiˈ ventan te toxen cxoˈlen jaaˈ maan twitz txˈotxˈ. Tuˈntzen wolp e cymakˈa. 10 Tejtzen tbinte Pablo, bix e cuˈtzxin, bix e xiˈ t‑xkinan tiibxin tibajkˈa, bix e tzaj t‑xkˈeˈnxin jakˈa, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye ocslal:
―¡Miˈn chi jaw seyˈpaja! Lu te kˈa iˈtza―tz̈i Pablo.
11 Entonces bix e jax meltzˈaj Pablo juntl maj, bix e tzaj tiiˈnxin chˈin pan, bix e xiˈ twaaˈnxin. Yajcˈatltzen bix akˈxxin yolel cyuya ocslal mas tyem, tejxe ttzaj t‑xeeˈ cyaˈj. Tetzen klax, bix exxin. 12 Yaltzen ke ocslal bix iyˈ cyiiˈnxin jkˈa xjal otk jaw itzˈj. Juˈ tzunj e temakexin tuya nim cycˈuˈjxin.
Tej t‑xiˈ Pablo tuj tnom Troas tuˈn tpon tuj tnom Mileto
13 Pablo e tajbexin tuˈn t‑xiˈxin tuˈn tkenxin tuj tnom Asón, tuˈn ttzyet barc tuˈnxin jatzewe. Pero keya bix ocx koˈya junx maj tuj barc tuj Troas, bix e xiˈ koˈya tuj Asón te kˈiltzte Pablo. 14 Tejtzen kpona tuj Asón, bix e kyoya Pablo. Tejtzen tponxin, bix etz kiiˈn xina tuj barc. Bix junxsen e xiˈ koˈya tuj tnom te Mitilene. 15 Entonces bixsen etz koˈya tuj Mitilene. Tetzen juntl kˈij bix e pon koˈya tuj ttxˈotxˈ Quio. Texetzen juntl kˈij kpona tuj ttxˈotxˈ Samos. Te juntl kˈij bix e pon koˈya tuj tnom te Mileto. 16 Pero otk txiˈ ktzyuˈna jun barc mintiiˈ tuˈn tweˈ tuj Efeso, cuma ilx tiˈ Pablo tuˈn tpon tuj Jerusalén, bix ya min e tcuyatl Pablo tuˈn tex ttyem tuj ttxˈotxˈ Asia. Juˈ tzunj e xaˈ koˈya txucl tiˈ Efeso, cuma e tajbe Pablo tuˈn kpona tuj Jerusalén te iyˈsal tninkˈij awal. Pero tuj Mileto e cyjaˈ koˈya cab kˈij.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International