Old/New Testament
Tej t‑xiˈ cykane ocslal tuj naˈj Dios tuˈn ttzaj kˈoˈn nim cyipemalxin tuˈn cykbaˈnxin tyol Dios
23 Tzinxix nchi tzakpet‑xin, bix e xiˈ Juan tuya Pedro jaaˈ taˈ jcabtlxin t‑xel Jesús, bixsen e baj cykbaˈnxin tikˈch toc cyuˈn tajwil naˈl Dios bix ke tij xjal cyexin. 24 Tejtzen tbaj cybiˈnxin, bixsen el cyniyˈxin tiˈj ka tuˈn cyakˈxin xnakˈtzal cye xjal tjakˈ tcˈojlabatz ke cawel, bixsen akˈkexin te naˈl Dios cyjulu:
―Taat, jay Kaawa, ja tey e cub binchante cyaˈj, bix twitz txˈotxˈ, bix mar, bix tikˈch at. 25 Jay e kbante tuˈn Espíritu Santo tuˈn tyol kxeˈchela David tyolela: “¿Tikentzen n‑oca cykˈon cyiib te nintzaj cykil tnom twitz txˈotxˈ? ¿Tikentzen nuk tikˈch nbaj cyniqˈuen xjal tiˈ Dios? Mintiiˈ qˈuelela. 26 Ke nmak cawel twitz txˈotxˈ bixsen ke cawel cyuj tnom matzen tzakˈ oquel cychmon cyiib tuˈn cyoc kˈojlxin tiˈ Dios bixsen tiˈj xin Scyˈoˈn tuˈn Dios te cawel twitz txˈotxˈ,” tz̈i tzuna te tyolela David. 27 Bix jax juˈtzen nbaj. Tuj tnom lu, ja tzunj xin cawel Herodes bix xsunj xin cawel Poncio Pilato matzen tzˈoc cymojban cyiibxin cyuya kej xjal judío bix xsun kej xjal yaaˈn judío tuˈn cyoc kˈojlxin tiˈj xin sant Tcwala, jxin e tsicyˈa te cawel. 28 Cykil o baj cybinchaˈn, ja tzunja e tkbay ti jilel tuˈn tbaj. 29 Bix juˈx nbaja. Kman Dios, cyeˈnctza ti nbaj kiˈja. Nko baj siyˈpuˈna tuˈn nko tz̈itpuna tyola. Keectzen tcˈuˈja kiˈja tuˈntzen miˈn tzaj ttz̈i kiˈja oj t‑xiˈ kyolena tyola. 30 Nuksama, tuˈntzen tipemala tzula cynaabl yaab tuˈn toc cybiˈn xjal tyola. Kˈontza mas tipena keya tuˈn tcub kbinchaˈna mas techlala cywitz xjal, tuˈn tipemal Tcwala Jesús―juˈtzen tten cynaˈn t‑xel Jesús te Dios.
31 Tejtzen cybaj naˈnxin Dios, bixsen e tzaj yucch jaaˈ jaaˈj cychmona cyiibxin. Bix oc nim cyipemalxin tuˈn Espíritu Santo tuˈntzen kˈuklxix cycˈuˈjxin oj t‑xiˈ cykbaˈnxin tyol Dios.
Kej ocslal cykilxsenke cychmon cyiib tuya cykil cyanem
32 Yaltzen cye ocslal, cykilxsenke cychmon cyiib tuya cykil cyanem. Min‑alxsen jun e kbante ka nuk cye tikˈch cye, sino e baj cypaˈncye xjal tuya juntl wik laˈ ti tcyajlalel eteˈ. 33 Yaltzen ke t‑xel Jesús, tuyaxsen nim cyipemalxin t‑xiˈ cykbaˈnxin ti tten tjatz itzˈj Jesús tuj cyamecy. Bix enterax ke ocslal e ten tjakˈ t‑xtalbil Dios bix tuj ttz̈yal. 34 Minxsen‑al jun ocslal e ten tuj tcyajlal, cuma alcyej at cytxˈotxˈ bix ma at juntl cyja, bix e xiˈ cyqˈueyen, bix e tzaj cyiiˈn twiˈ. 35 Cye t‑xel Jesús, tuˈn tcub cypaˈnxin cywitz mebe laˈ tiˈ tcyajlalel eteˈ. 36 Tisen tzunj junxin xjal José tbi, jaxsen xinj n‑oc tbi cyuˈn t‑xel Jesús te Bernabé, jatzen elpeninaj “nimsal cyanem xjal.” Jatz elnina itzˈjxin cyxol xjal levita. Jatzen itzˈjaxin tuj jun lugar Chipre tbi. Jatztzen najlaxin Jerusalén. 37 Ja tzunj xin José e xiˈ qˈueyente jun ttxˈotxˈxin, bix e xiˈ tkˈoˈnxin twiˈ cye t‑xel Jesús tuˈn tajben cyexin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International