Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: 1Chr for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN JUAN 7:28-53

28 Maatktzen at Jesús tuj tja Dios, e tbixin tej t‑xiˈ cykbaˈn aj Jerusalén ka yaaˈn jaxin jCristo. Juˈ tzunj, e jaw ts̈iˈnxin:

―¿Tzimpa cykbaˈna alcye kena bix jaaˈ in itzˈja bix alcye kej nmana? Pero mintiiˈ tumel cyuyey. Yaaˈn wuˈnxa ma chin tzaja, tisenj tzin cykbaˈna. At jun e tzaj tsmaˈn inayena, pero cycyˈiy jaxin. 29 Weya, ntzkiˈna twitzxin, cuma in tiina tuyaxin bix e tzaj tsmaˈnxin inayena tzalu―tz̈i Jesús.

30 Tejtzen cybinte nejenel cye judío kej yol lu, oc cyipen tiˈj tuˈn tcub cytzyuˈn ja Jesús. Pero mixbe cyuˈn, cuma mitknaˈx tpon tumel e tkba Dios tuˈn tcyimxin. 31 Pero cyxol xjal otk chi pon tuj Jerusalén, at nim e xiˈ tocslaˈn ka jaxin Scyˈoˈnxin tuˈn Dios, ja Cristo. Bix e xiˈ cykbaˈn cyej xjal min ocslante:

―Ka yaaˈn Jscyˈoˈn tuˈn Dios jxjal lu tuj cywitza, oj tul jxjal nchi ayona tiˈj, ¿baˈmpale cbinchal mas twitzj ya ma bint tuˈn ja xjal lu?―tz̈i ke xjal ocslal.

Ex cysmaˈn fariseo ke cˈojlal tuˈn ttzyet Jesús

32 Tej cybinte kej fariseo nchi yolen xjal tiˈj Jesús Jscyˈoˈn tuˈn Dios, e xiˈ cysmaˈn aj fariseo bix ke nejenel cye pala cab tcˈojlal tja Dios te tzyulte texin.

33 Juˈ tzunj, e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Nuk chˈintl chin temela cyxola, cuma chin aal meltzˈaja tuya Nmana j‑e tzaj tsmaˈn inayena. 34 Chi jyola wiˈja, pero mlay chin cneta cyuˈna, cuma mlay chi pona jaaˈ chin temela―tz̈ixin.

35 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn nejenel cye judío cyxolx:

―¿Jaaˈ tumel cxeˈla jxjal lu, tuˈntzen miˈn cnet kuˈn? ¿Cxeˈlpaxin cyxol kej judío o chi el tz̈itj cyuj cytanem xjal yaaˈn judío? ¿Jacˈapa txiˈ tkˈoˈnxin t‑xnakˈtzbil te cyej xjal yaaˈn judío? 36 ¿Ti japenina ja yol: “Chi jyola wiˈja, pero mlay chin cneta cyuˈna, cuma mlay chi pona jaaˈ chin temela”?―tz̈i ke judío.

Nimaˈ iˈtz te junx maj

37 Tujtzen mancˈbil kˈij te ninkˈij, jkˈij mas xjan, e cub weˈ Jesús, bix e jaw ts̈iˈnxin:

―Alcyej xjal at takˈ aˈ te, tzajxit wuyena, bix cxeˈl nkˈoˈna tcˈa. 38 Alcyej xjal cˈocslal wiˈja, j‑aˈ cxeˈl nkˈoˈna, cˈoqueltzen te jun nimaˈ tuj tanem ctkˈaˈ tchunkˈlal te junx maj, tisen tzin tkbaˈn ootxa tyol Dios―tz̈i Jesús.

39 Pero ja yol lu tiˈj aˈ e xiˈ tkbaˈnxin tiˈj Espíritu Santo, cuma at tuˈn tkˈoj Espíritu Santo te cyej xjal ocslan tiˈjxin, cuma mitknaˈx tkˈoj Espíritu Santo cye ocslal, cuma mitknaˈx tjatz itzˈj Jesús tuj cyamecy bix mitknaˈx tjaxxin tuj cyaˈj.

Tej tjaw jun kˈoj cyxol xjal tuˈn tlaj alcye Jesús

40 Tej cybinte xjal ti otk tkba Jesús tuj ninkˈij, at juun e xiˈ cykbaˈn:

―Jatzen xjal jlu jjawnex tyolel Dios e tkba Moisés at tuˈn tul―tz̈ikexin.

41 At juuntl e xiˈ cykbaˈn:

―Jatzen xjal jlu jmero Scyˈoˈn tuˈn Dios―tz̈ikexin.

Pero at juuntl e xiˈ cykbaˈn:

―Min. Mlay tzˈitzˈj Jscyˈoˈn tuˈn Dios maa tuj Galilea. 42 ¿Yaaˈmpatzen tzin tkbaˈn tyol Dios ka tiˈj tiyˈjil David tuj ttanem David, jtnom te Belén, qˈuitzˈjel Jscyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈ikexin.

43 Juˈtzen tten e jaw jun kˈoj cyxol xjal tuˈn tlaj alcye Jesús. 44 At juun e cyajbe tuˈn ttzaj cytzyuˈn jaxin, pero min‑al jun cye e tzyunte, tuˈn tocx cykˈoˈn jaxin tuj tzeeˈ.

Min‑al jun xjal o yolen tuya tipemal tisen te Jesús

45 Yaltzen ke cˈojlal tja Dios, e pon meltzˈajke cyuya nejenel cye pala bix cyuya ke fariseo. Min‑al Jesús kˈiˈn cyuˈnxin. Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈnxin cye cˈojlal tja Dios:

―¿Tikentzen min tzaj cyiiˈna?―tz̈ikexin.

46 Bix aj cytzakˈbeˈn cˈojlal tja Dios:

―Min xknimsaya kcˈuˈja tuˈn xtzyet kuˈna, cuma min‑al jun xjal o yolen tuya tipemal tisen ja xjal lu―tz̈ikexin.

47 Juˈ tzunj, e xiˈ cykbaˈn fariseo cye cˈojlal tja Dios:

―¿Juˈxpa cyey ma chi tzpeta tuˈnxin? 48 ¿Atpa jun keya kxola, ejooˈya nejenel cye xjal bix ejooˈya aj fariseo, ma ko ocslana tiˈjxin? Min. 49 Kej tnimal xjal lu min cytzkiˈn ley tisen ejooˈya. Min chi ajben. ¡Cubxit tsbubl Dios cyibaj!―tz̈ikexin.

50 Pero at jun aj fariseo cyxolxin yaaˈn junx cyuya niyˈtl fariseo. Nicodemo tbixin, jaj xin e pon tuya Jesús jun koniyan. E xiˈ tkbaˈn Nicodemo cye fariseo:

51 ―Tuj kley, yaaˈn tumel tuˈn tcub kkˈoˈn tcastiwa jun xjal ka mitknaˈx kbinte tyol tuˈn tcoˈpan tiib, bix ka mitknaˈx kcyeˈyen tbinchben, tuˈn tel kniyˈ tiˈj ka yaaˈn baˈn―tz̈i Nicodemo.

52 Bix aj cytzakˈbeˈnxin te Nicodemo:

―Nyolena tisen junx taˈ tnaabla cyuyaj yalx xjal te Galilea. Cˈoquel tcˈuˈja tiˈj tyol Dios, tuˈn tel tniˈya tiˈj min‑al jun tyolel Dios nitzˈj tuj Galilea―tz̈ikexin.

53 Tejtzen tbaj ninkˈij, cykilca xjal ajke cyja.