Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Evangelical Heritage Version (EHV)
Version
2 Kings 7-9

The End of the Siege

Then Elisha said, “All of you, hear the word of the Lord! This is what the Lord says. At this time tomorrow at the gate of Samaria, twelve pounds[a] of fine flour will sell for a shekel and twenty-four pounds of barley for a shekel.”

Then the officer at the king’s right hand, on whose arm the king was leaning, answered the man of God, “Really? Even if the Lord opened the windows of heaven, could this happen?”

Elisha said, “Listen to me. You yourself will see it with your own eyes, but you will not eat any of it.”

Now four lepers were at the entrance to the gate. They said to each other, “Why should we sit here until we die? If we say, ‘Let’s go into the city,’ there is famine in the city and we will die there. But if we stay here, we will die. So let’s go over to the camp of the Arameans. If they let us live, we will live. If they kill us, we will die.”

So they got up at twilight to go to the camp of the Arameans. When they reached the edge of the camp of the Arameans, they saw that there was no one there! For the Lord had caused the Arameans to hear the sound of horses and chariots and the sound of a great army. They said to each other, “Listen! The king of Israel has hired the kings of the Hittites and the kings of Egypt to come against us!” Then they arose and fled at twilight. They left their tents, their horses, and their donkeys in the camp just as they were, and they fled for their lives.

So when these lepers came to the edge of the camp, they went into a tent, and they ate and drank. They picked up silver, gold, and clothing and went and hid it. Then they returned and went to another tent. They took some of what was there and went and hid it.

Then they said to each other, “We should not be doing this. Today is a day of good news, and we are keeping silent. If we wait until daylight, our sin will find us. So come on, let’s go and tell about this at the king’s palace.”

10 So they went and called out to the city gatekeepers and told them, “We went into the camp of the Arameans, and we looked, but there was no one there! Not even the sound of a man! But the horses and the donkeys are tied there, and the tents are just as they were!”

11 Then the gatekeepers proclaimed the news, and it was reported in the king’s palace. 12 So the king got up at night and said to his officials, “I’ll tell you what the Arameans are doing to us: They know that we are hungry so they left the camp to hide in the fields, saying, ‘They will certainly come out of the city, and we will capture them alive. Then we’ll get into the city!’”

13 But one of his officials answered, “Please let some men take five of the horses that are left in the city—look, they won’t be any worse off than all the rest of the Israelites who are left here—all the other Israelites who are about to die. Let’s send them out, and let’s see.”

14 So they took two chariots with their horses, and the king sent them after the army of Aram, saying, “Go and take a look.” 15 So they followed them to the Jordan. The whole road was full of clothing and equipment that the Arameans threw away while they fled in panic. Then the messengers returned and reported to the king.

16 Then the people went out and looted the Aramean camp. So twelve pounds of fine flour sold for a shekel and twenty-four pounds of barley for a shekel, just as the Lord had said. 17 The king appointed the officer on whose arm he leaned to be in charge of the gate. But the people trampled him in the gate, and he died, just as the man of God had said when the king went down to speak to him.

18 It happened just as the man of God had said to the king: “Twenty-four pounds of barley will be sold for a shekel and twelve pounds of fine flour for a shekel by this time tomorrow in the gate of Samaria.”

19 The officer had said to the man of God, “Really? Even if the Lord opened the windows of heaven, could something like this happen?”

The man of God had said, “Listen to me. You yourself will see it with your own eyes, but you will not eat any of it.”

20 So all this happened to him just like that: The people trampled him in the gate and he died.

The Widow’s Land Restored

Now Elisha said to the woman whose son he had brought back to life, “You and your household, make preparations and leave, and stay in whatever other country you can, for the Lord has decreed a famine that will be in the land for seven years.” So the woman got up and did just as the man of God said. She and her household went and lived in the land of the Philistines for seven years. At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines. Then she went to appeal to the king to get back her house and her fields.

The king had told Gehazi, the servant of the man of God, “Tell me all the great things which Elisha has done.”

While he was telling the king how Elisha had brought the dead boy back to life, the very woman whose son he had brought back to life was coming to appeal to the king about her house and her fields. Then Gehazi said, “My lord the king, this is the woman, and this is her son whom Elisha brought back to life.”

Then the king asked the woman about it, and she told him. So the king appointed a high official to her case, saying, “Return everything which is hers and all the produce of her fields, from the day she left the land until now.”

Hazael Assassinates Ben Hadad

Elisha went to Damascus while Ben Hadad the king of Aram was sick. The king was told, “The man of God has come here.”

So the king said to Hazael, “Take a gift and go to meet the man of God. You will inquire of the Lord through him, asking whether I will survive this sickness.”

Hazael went to meet him. He took a gift of forty camel loads of all the goods of Damascus, and he came and stood before Elisha and said, “Your son, Ben Hadad, king of Aram, sent me to you to say, ‘Will I survive this sickness?’”

10 Then Elisha said to him, “Go and say to him, ‘You will certainly survive,’ but the Lord has shown me that he will really die.” 11 Then Elisha stared straight at him until Hazael was embarrassed. Then the man of God wept.

12 Hazael said, “Why is my lord weeping?”

Then he said, “Because I know the evil you will do to the people of Israel. You will set fire to their fortified cities. You will kill their young men with the sword. You will dash their children to pieces, and you will rip open their pregnant women.”

13 Then Hazael said, “But what is your servant, a mere dog, that he could do such a great thing?”

Then Elisha said, “The Lord has shown me that you will be king over Aram.”

14 Hazael then left Elisha and went to his master, and the king said to him, “What did Elisha say to you?”

He said, “He told me that you will certainly survive.”

15 But the next day, he took a thick cloth, dipped it in water, and spread it on the king’s face so that he died. Then Hazael became king in his place.

Jehoram (Joram) Son of Jehoshaphat, King of Judah

16 In the fifth year of Joram son of Ahab, the king of Israel, while Jehoshaphat was king of Judah,[b] Jehoram[c] son of Jehoshaphat, the king of Judah, became king. 17 He was thirty-two years old when he became king, and he was king for eight years in Jerusalem. 18 He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab did, because the daughter of Ahab was his wife. So he did evil in the eyes of the Lord. 19 But for the sake of his servant David, the Lord was not willing to destroy Judah, because he had said that he would give a lamp to David and to his sons forever.

20 During his days, Edom broke away from the control of Judah and set a king over themselves. 21 So Joram crossed over to Zair with all his chariots. At night he rose up and attacked the Edomites who had surrounded him and his chariot commanders, but his army fled to their tents.[d] 22 So Edom has been in revolt against Judah to this day. Libnah also rebelled at the same time.

23 As for the rest of Joram’s acts and everything he did, are they not written in the Book of the Annals the Kings of Judah? 24 Joram rested with his fathers, and he was buried with his fathers in the City of David. Then his son Ahaziah became king in his place.

Ahaziah Son of Jehoram, King of Judah

25 In the twelfth year of Joram son of Ahab king of Israel, Ahaziah son of Jehoram king of Judah became king. 26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he ruled as king in Jerusalem for one year. His mother’s name was Athaliah, granddaughter of Omri, king of Israel. 27 He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the eyes of the Lord, just as the house of Ahab had done, because he was a son-in-law of the house of Ahab.

28 He went with Joram son of Ahab to wage war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead. The Arameans wounded Joram. 29 So King Joram returned to Jezre’el to recover from the wounds which the Arameans inflicted on him at Ramoth Gilead when he fought against Hazael king of Aram. So Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to see Joram son of Ahab in Jezre’el because he had been wounded.

Jehu Anointed King of Israel

Then Elisha called one of the sons of the prophets and told him, “Hike up your garments for travel,[e] and take this flask of oil in your hand and go to Ramoth Gilead. When you get there, look for Jehu son of Jehoshaphat, the son of Nimshi. Go in and have him excuse himself from his associates[f] and bring him into an inner room. Take the flask of oil, pour it out on his head, and say, ‘This is what the Lord says. I anoint you king over Israel.’ Then open the door and flee. Do not delay!”

So the young man, the servant of the prophet, went to Ramoth Gilead. When he got there, he found the commanders of the army sitting together.

He said, “I have a message for you, commander.”

Then Jehu said, “For which of us?”

He answered, “For you, commander.”

So Jehu got up and went into the house. Then the servant poured the oil on his head and said, “This is what the Lord, the God of Israel, says. I anoint you king over the Lord’s people Israel. You will strike down the house of your master Ahab, and I will avenge the blood of my servants the prophets and the blood of all the servants of the Lord that was shed by Jezebel. The whole house of Ahab will perish. In Israel I will cut off from Ahab those who urinate against the wall,[g] both bound and free.[h] I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam son of Nebat and like the house of Ba’asha son of Ahijah. 10 The dogs will eat Jezebel on the plot of ground in Jezre’el, and no one will bury her.” Then he opened the door and fled.

11 Then Jehu went out to the rest of the king’s officers. They said to him, “Is everything all right? Why did that madman come to you?”

He said to them, “You know the man and how he talks.”

12 But they said, “That’s not true! Tell us!”

So he said, “He told me this and that, and then he said, ‘This is what the Lord says. I anoint you king over Israel.’”

13 Each man quickly took his cloak. Then they placed them under him on the bare steps. Then they blew the ram’s horn and said, “Jehu is king!”

Jehu Seizes the Throne

14 Then Jehu, the son of Jehoshaphat, the son of Nimshi, conspired against Joram. Now Joram and all Israel had been guarding Ramoth Gilead against Hazael king of Aram. 15 But King Joram[i] returned to Jezre’el to recover from the wounds which the Arameans had inflicted on him when he fought against Hazael king of Aram.

Then Jehu said, “If you really want me to be king, don’t let any survivors get out of the city to go and report in Jezre’el.”

16 Then Jehu got in his chariot and went to Jezre’el, because Joram was resting there and Ahaziah king of Judah had gone down to see Joram. 17 Now the watchman was standing on the tower in Jezre’el, and he saw Jehu’s troops coming, so the watchman said, “I see a large group coming!”

Then Joram said, “Get a rider and send him to meet them and say, ‘Do you come in peace?’”

18 So a horseman[j] went to meet him. He said, “This is what the king says. Do you come in peace?”

Then Jehu said, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”

Then the watchmen said, “The messenger reached him but did not return.”

19 So he sent a second horseman. He came to them and said, “This is what the king says. Do you come in peace?”

Jehu answered, “What do you have to do with peace? Fall in behind me.”

20 Then the watchman said, “He reached them, but he did not return. But the driving is like Jehu son of Nimshi’s driving. He drives like a madman.”

21 Then Joram said, “Hitch up a chariot!” Then they hitched up his chariot, and Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his own chariot, to meet Jehu. They reached him at the plot of ground that had belonged to Naboth from Jezre’el.

22 When Joram saw Jehu, he said, “Do you come in peace, Jehu?”

Jehu answered, “What peace can there be as long as so much of your mother Jezebel’s prostitution and witchcraft exists?”

23 Then Joram turned his chariot around and fled. He said to Ahaziah, “Treachery, Ahaziah!”

24 Then Jehu drew his bow and shot Joram between his shoulders. The arrow pierced his heart, and he slumped down in his chariot. 25 Then Jehu said to Bidkar, his chariot officer, “Pick him up and throw him onto the plot of land that belonged to Naboth from Jezre’el. Remember that when you and I were riding side by side in chariots behind his father Ahab, the Lord made this pronouncement against him: 26 ‘As surely as I saw the blood of Naboth and the blood of his sons yesterday, the Lord declares, I will repay you on this plot of land, the Lord declares.’ So now, pick him up and throw him onto that plot of land according to the word of the Lord.”

27 Ahaziah king of Judah saw this and fled on the road toward Beth Hagan. But Jehu pursued him and said, “Shoot him too!” They shot him[k] in his chariot on the way up to Gur, that is Ibleam. Then he fled to Megiddo and died there. 28 His servants brought him in his chariot to Jerusalem and buried him in his own tomb with his fathers in the City of David. 29 (It was in the eleventh year of Joram son of King Ahab that Ahaziah had become king over Judah.)

Jehu Kills Jezebel

30 Jehu went to Jezre’el. When Jezebel heard it, she put on eye make-up and arranged her hair. Then she looked down through a window. 31 When Jehu came into the gate, she said, “Do you come in peace, Zimri, the killer of your master?”

32 He looked up to the window and said, “Who is with me? Who?” Two or three eunuchs looked down to him. 33 Then he said, “Throw her down!” So they threw her down, and her blood splattered on the wall and on the horses, and they trampled her. 34 Then he went inside and ate and drank. Then Jehu said, “See to that cursed woman and bury her, because she was a king’s daughter.”

35 But when they went to bury her, they did not find her, except for her skull, her feet, and the palms of her hands. 36 So they came back and told him. Then Jehu said, “This is the word of the Lord which he spoke through his servant Elijah from Tishbe: On the plot of ground at Jezre’el, the dogs will eat the flesh of Jezebel. 37 Jezebel’s corpse will be like manure spread on the surface of the field at the plot of ground at Jezre’el, so they won’t be able to say, ‘This is Jezebel.’”

John 1:1-28

Christ, the Word, Becomes Flesh

In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. He was with God in the beginning. Through him everything was made, and without him not one thing was made that has been made. In him was[a] life, and the life was the light of mankind. The light is shining in the darkness, and the darkness has not overcome[b] it.

There was a man, sent from God, whose name was John. He came as an eyewitness to testify about the light so that everyone would believe through him. He was not the light, but he came to testify about the light.

The real light that shines on everyone was coming into the world. 10 He was in the world, and the world was made through him, yet the world did not recognize him. 11 He came to what was his own, yet his own people did not accept him. 12 But to all who did receive him, to those who believe in his name, he gave the right to become children of God. 13 They were born, not of blood, or of the desire of the flesh, or of a husband’s will, but born of God.

14 The Word became flesh and dwelled[c] among us. We have seen his glory, the glory he has as the only-begotten from the Father, full of grace and truth.

15 John testified about him. He cried out, “This was the one I spoke about when I said, ‘The one coming after me outranks me because he existed before me.’” 16 For[d] out of his fullness we have all received grace upon grace. 17 For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18 No one has ever seen God. The only-begotten Son,[e] who is close to the Father’s side, has made him known.

John the Baptist Prepares the Way

19 This is the testimony John gave when the Jews from Jerusalem sent priests and Levites[f] to ask him, “Who are you?”

20 He confessed and did not deny. He confessed, “I am not the Christ.”

21 And they asked him, “Who are you then? Are you Elijah?”

He said, “I am not.”

“Are you the Prophet?”

“No,” he answered.

22 Then they asked him, “Who are you? Tell us so we can give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?”

23 He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight the way of the Lord,’[g] just as Isaiah the prophet said.”

24 They had been sent from the Pharisees. 25 So they asked John, “Why then do you baptize, if you are not the Christ, or Elijah, or the Prophet?”

26 “I baptize with water,” John answered. “Among you stands one you do not know. 27 He is the one coming after me,[h] whose sandal strap I am not worthy to untie.”

28 These things happened in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.

Evangelical Heritage Version (EHV)

The Holy Bible, Evangelical Heritage Version®, EHV®, © 2019 Wartburg Project, Inc. All rights reserved.