Old/New Testament
Jun kanbil tiˈj itzˈjlenel tuj cyamecy
27 Mas yaj e pon tuya Jesús juntl cloj xjal, saduceo tbi cycloj. E cykba juntl clojxin lu mlay chi jatz itzˈj cyimne juntl maj tuj cyamecy, tisen tzunj e tkba Jesús. 28 E xiˈ cykanexin texin:
―Xnakˈtzal, e cyaj ttzˈiˈben Moisés ja ley lu: “Ka ma cyim jun xinak, bix ka min‑al tal t‑xuˈl, il tiˈj tuˈn tmaje jun ttzicy bix ka jun titzˈen tuya t‑xuˈl, tuˈntzen titzˈj jun tiyˈjil, tuˈntzen miˈn naj tiyˈjil,” tz̈i tley Moisés. 29 Attzen jun maj at jun cloj te wuuk xinak cyitzˈen cyiib. E maje cytzicy tuya jun xuuj, pero e cyimxin, bix min‑al tcwalxin e cyaj. 30 Bix e maje tneel titzˈenxin tuya t‑xuˈlxin, tisen tzin tkbaˈn tley Moisés, pero jax juˈx e cyimxin, bix min‑al tcwalxin e cyaj. 31 Juˈx e baj te toxen. Cykilcaj wuuk e maje tuya junx cyxuˈlxin, bix cykilcakexin e cyimkexin, bix minxn‑al jun cycwalxin e tzaj tiˈ xuuj. 32 Lepchxetzen tej tbajtl te xuuj. 33 Ojtzen cyjatz itzˈj ke cyimne juntl maj tuj cyamecy, ¿altzen cyxolj wuuk xinak cˈoquel te tchmil ja xuuj? ¿Yaaˈmpatzen il tiˈj tuˈn cyoc cykilcaj wuuk xinak te tchmilxuj, cuma tchmilbaxuj ejeeˈ?―tz̈i ke saduceo, tuˈn tcub cyyeecˈan at pajbaj tuj cyaˈj ka ma chi jatz itzˈj ke cyimne tuj cyamecy juntl maj.
34 Aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Twitz txˈotxˈ at najleˈn. 35 Pero cyxolj xjal ckˈojel cye tuˈn cyjatz itzˈj tuj cyamecy juntl maj, bix min‑altltzen te cmajebel. 36 Ya mintiiˈtl il tiˈj tuˈn cyitzˈj neeˈ, cuma ke xjal ya miˈn chi cyimtl. Chi oquel tisen ke tsanjel Dios tuj cyaˈj min chi cyim. Mlay chi cyim xjal, cuma jchunkˈlal ckˈojel cye tisen tchunkˈlal Dios. 37 Tuj cywitza, oj cycyim xjal, cyimneke te junx maj. Pero yaaˈn juˈwa. Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj e cyaj ttzˈiˈben Moisés jun xnakˈtzbil cyiˈj xjal o cyim. Tej tyolen Dios tuj jun cˈul chˈiˈx tuya Moisés, ja tzunxin e kbante cyjulu: “Inayena Tdios Abraham bix Tdios Isaac bix Tdios Jacob,” tz̈i Dios. 38 Nukettzen cyimnen kej lu te junx maj tisen tzin cykbaˈna, minttzele e tkba Dios te Moisés ka jaxin Cydios, cuma texin nuk Cydios kej xjal iˈtz jaxin. Tuj twitz Dios, luke iˈtz kej xjal o chi cyim―tz̈i Jesús cye saduceo.
39 At juun cyxol txˈolbal ley e xiˈ cykbaˈn:
―Xnakˈtzal, baˈn ma yolena―tz̈ikexin.
40 Tej tbaj ttzakˈbeˈn Jesús cye saduceo, min‑al juntl e tnimsa tiib tuˈn tbaj t‑xkelentl te Jesús.
¿Ale cwalbaj Cristo tuj cywitza?
41 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús cye txˈolbal ley:
―Inayen tzuna cˈoquel nkanen te cyey. ¿Tikentzen e kbaj Jscyˈoˈn tuˈn Dios te cawel tcwal jrey David? 42 Cˈoquel cycˈuˈja tiˈj jax David e kbante ka ja Scyˈoˈn tuˈn Dios Taawxin. Tuj uˈj te Salmos tzin tkbaˈnxin: “E xiˈ tkbaˈn Dios te Waawiya: ‘Kequey tuj nmankˈaba te tneel xjal. 43 Tcyaja tzalu hasta ojxe cyocx kˈojlel tiˈja tjakˈ tkena wuˈna,’ tz̈i Dios te Waawiya,” tz̈i David. 44 Cykbantz weya, tej t‑xiˈ tkbaˈn David ka Taawxin Jscyˈoˈn tuˈn Dios, ¿tiken cˈoquela kkˈumen ka tcwal David Jscyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈i Jesús.
Bix min akˈlkexin tuˈn.
Tej tyole Jesús tiˈj cymodo txˈolbal ley yaaˈn baˈn
45 Bix e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin cywitz cykilca xjal:
46 ―Miˈn txiˈ cyiiˈna cynaabla tisen nbint cyuˈn txˈolbal ley. Cyaj tuˈn cyiyˈ cyxol xjal tuya cyxbalen jawnex te yecˈbil jawnexsenke, bix oj nchi bet tuj plaza, cyaj tuˈn cyoc kˈolbet tujxix tumel. Cyaj ejeeˈ chi oquex nejl tuj kˈukbil mas jawnex tuj camon jaaˈ, bix tiyˈ cyuj ninkˈij nchi jyonxin kej kˈukbil te nimbil tiˈ mes. 47 Pero ejeeˈ, nchi kanen nim manbil cypwak cye viuda, tuˈntzen ka min xchjet cyuˈn viuda, n‑eltzen cyiiˈntl cyjaxuj. Pero amale minttiiˈ lastim cye viuda cyuˈnxin, bix nchi naˈnxin Dios nim tyem cywitz xjal, tuˈntzen nim nchi ajbenxin te Dios tuj cywitzxin. Ejeeˈ tzunj txˈolbal ley, ckˈojel mas castiwa cye tuˈn Dios cywitzj cye niyˈtl aj il―tz̈i Jesús cye t‑xnakˈatzxin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International