Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: 1Sam for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN LUCAS 11:29-54

Kej xjal kaˈ tzin cykana tuˈn tbintl jun techel

29 Mas yaj aj ttzakˈbeˈn Jesús cyej xjal otk chi kanen jun yecˈbil tuˈnxin ti cbinel tuˈnxin. Nim oc cycˈutzen cyiib tnimal xjal tiˈjxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cye xjal:

―Key xjal judío te jaˈlewe kaˈkey. Min chin cyiikˈa, sino nuk eteˈcˈa kanlte we ti cbinel wuˈn tetzen techel ka smaˈn kena tuˈn Dios. Pero jtechel eteˈcˈa kanlte, mlay kˈoj cyey. Oj pjel wiˈja tisenxj e baj tiˈ Jonás, jatzen cˈajbel te techel cyey. 30 Tisenxj e baj tiˈ Jonás ajben te techel cye aj Nínive ka smaˈn Jonás tuˈn Dios, jaxse juˈx jpjel wiˈja cˈajbel te techel cyey judío o chin tzaj smaˈna tuˈn Dios. 31 Oj tpon tumel tuˈn cyoc cykil xjal tuj xkela tuˈn Dios, jaj xuj xuuj e cawen tuj tnom te Saba jatxe ootxa cjawel yolel cyiˈja judío te jaˈlewe. E xiˈxuj nakch te ebilte ke tyol rey Salomón, bix oc tbiˈnxuj bix e tnimanxuj. Pero cyey, n‑oc cybiˈna tyol jun xjal mas jawnex twitz Salomón, pero min txiˈ cynimana. Juˈ tzunj ctkbaˈxuj tuˈn cyaaja tuj castiwa. 32 Jax juˈx chi jawel yolel kej aj Nínive cyiˈj ejeeˈy judío te jaˈlewe tuj jkˈij te xkela tzul. Tej t‑xiˈ tkˈumen jxin tyolel Dios Jonás cye aj Nínive tuˈn tajtz tiˈ cyanem, ajtztzen tiˈ cyanem. Pero cyey, amale nxiˈt tkˈumen jun xjal mas jawnex twitz Jonás, pero min cynimey―tz̈i Jesús cye judío.

Ntzaj tkˈoˈn Dios knaabl tuˈntzen kten tuj spiˈyen

33 Bix e xiˈ tkbaˈntl Jesús cye xjal:

―Min‑al jun xjal n‑oc txkonte jun cantil tuˈn tcub teˈwen bix ka tuˈn tocx tkˈoˈn tjakˈ alma, sino cjawel tkˈoˈn twiˈ mes, tuˈntzen at tken luz cywitz xjal oj cyocx tunwen. 34 Yaltzen te tbakˈ cywitza, najben tuˈn cycyeˈyena. Ka baˈn tbakˈ cywitza, baˈntzen cycyeˈyena alcyej cchicˈajaxel tuˈn tken luz. Pero ka yaaˈn baˈn tbakˈ cywitza, eteˈy tuj klolj. 35 Tisentzen najben tbakˈ cywitza te cyxumlala tuˈn cycyeˈyena, jaxse juˈx najben cynaabla tuˈn tel cyniˈya tiˈj alcyej ma yecˈj cyey tuˈn Dios. Juˈ tzunj, cˈoquel cycˈuˈja tiˈj, cuma ka lmoˈn cynaabla, tuj klolj eteˈy. 36 Pero ka yaaˈn lmoˈn cynaabla, cˈoquexsen jaxxix yol tuj cyanema, bix qˈueleltzen cyniˈya tiˈj jaxxix yol, bix cynimey, tisenj oj baˈn tbakˈ cywitza bix baˈn cycyeˈyena tuˈn cantil tuj jun jaaˈ bix baˈn cybeta tuj tumel cuma chicˈajxsen cybey―tz̈i Jesús.

Tej tyole Jesús cyiˈj txˈolbal ley bix kej fariseo yaaˈn baˈn

37 Tej tbaj yolen Jesús, attzen junxin tej cloj fariseo e xiˈ tkanenxin te Jesús tuˈn t‑xiˈ tuyaxin tjaxin te waaˈl. Bix e pon Jesús tjaxin bix ocx Jesús tunwen bix e cub ke tiˈ mes. 38 E jaw kleeˈ aj fariseo tiˈ Jesús tuˈn min e tnima Jesús tiˈj ti tten cye fariseo txˈajbil cykˈab tej cyakˈxin waaˈl. 39 Bix e xiˈ tkbaˈn Kaaw texin:

―Ejeeˈy fariseo nimel xsunkey tuj cyleya. Lepchkey tiˈ cyleya tiˈj ti tten tuˈn tel cytxjoˈna tiˈjxe cyvasey bix cylaka, peroj tuj cyanema yaaˈn sak. Nuk nchi bisena tiˈj tuˈn cyelkˈana bix nuk n‑oc cykˈon cyiiba te cykilca cyaja. 40 ¿Mimpa tzˈel cyniˈya tiˈj ocx tbinchaˈn Dios cyanema, yaaˈn nuk oˈcx cyxumlala, bix il tiˈj tuj twitzxin tuˈn ttxjet cyanema, yaaˈn oˈcx cyxumlala? 41 Ka cyaja tuˈn tcyaj cyanema sak, cyonenxsen ke mebe. Ka ma txiˈ cykˈoˈna cye tuya tzalajebl, sak tzunkey twitz Dios. 42 ¡Ay xsunkey fariseo! Nchi kˈona jnuˈẍ cyoybila te alwent bix n‑ula bix cykilca itzaaj, pero min tzˈoc cykˈon cyiiba te onlte cye xjal bix min tzˈoc takˈ Dios cyey. Baˈn tuˈn t‑xiˈ cykˈoˈna tlajan paˈ te cyawala, pero min tzˈajben ka min txiˈ cyiiˈna cynaabla tisen taj Dios bix ka min tzˈoc takˈ Dios cyey. 43 ¡Ay xsunkey fariseo! Nuk te cyey n‑oc takˈ cyey. Oj cypona tuj camon jaaˈ, nuk jaj kˈukbil mas jawnex ncheˈxa jyolte. Juˈx oj ncheˈxa tuj plaza, cyaja oj cyoc kˈolben ke xjal cyiˈja tuya nim nimbil. 44 ¡Ay xsunkey fariseo! Xmeletzˈkey. Ejeeˈy cyisen cyimne makuˈn tjakˈ txˈotxˈ tiyˈ tuj cjoˈn. Oj nchi bet ke xjal tuj cjoˈn, min tzˈel cyniyˈ tiˈj nchi bet cyibaj kˈeynen. Jaxse juˈx oj toc cybiˈn xjal cyyola. Min tzˈel cyniyˈ tiˈj ka kˈeyna tuj cyanema―tz̈i Jesús te fariseo.

45 Jax at jun txˈolbal ley tuj tja fariseo, bix e xiˈ tkbaˈnxin te Jesús:

―Taat, oj n‑oc ilena cyiˈ fariseo juˈwa, tuyax kibaj keya ejooˈya txˈolbal ley cwela jtyola―tz̈ixin.

46 E xiˈ tkbaˈn Jesús texin:

―Jax juˈx cxeˈl nkbaˈna cyey txˈolbal ley, ¡ay xsunkey! Nimxsen ley cyiw o bint cyuˈna tuˈn tjaw cyiken xjal, pero mintiiˈ o bint cyuˈna tuˈn tbint cyuˈn. Tisen njaw cykˈoˈna jun iktz al tiˈ cykul, pero mi nuket jun twiˈ cykˈaba txiˈ onjawte cyiˈj. 47 ¡Ay xsunkey! Ejeeˈy cyisenx kej cyiyˈjila e cub cybyoˈn ke tyolel Dios ootxa, amale tet jaˈlewe njaw cybinchaˈna cyjayel te nabbilcye te cyey. 48 Ke cyiyˈjila te ootxa cycyˈixin oc cybiˈnxin cyyol ke tyolel Dios, bix juˈ tzunj e cwaˈ cybyoˈnxin ejeeˈ, bix e jaw cybinchaˈnxin jawnex cyjayel. Bix lux key nbaj cybinchaˈna jaˈlewe cyjayel kej tyolel Dios e cub byet cyuˈn ke cyiyˈjila. Pero nuk cye cybakel nxaˈ cykˈoˈna cynimbila. Juˈ tzunj junx eteˈy cyuyaj cyiyˈjila e cub cybyoˈn ke tyolel Dios, 49 cuma baˈn tuj cywitza cycublen byet ke tyolel Dios. Cykilca ttzkiˈn Dios, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyjulu: “Cxeˈl nkˈoˈna ke nyolela bix ke nxela te cyej xjal lu. At juun cyxol ke n‑akˈanala byoˈn chi temela, bix juuntl pjel yaset. 50 Chi xeˈl nkˈoˈna te cyej xjal lu, tuˈntzen oj cycub byet, otktzen pon tumel tuˈn ttzaj nkˈoˈna castiwa te t‑xel cykilcaj nyolela o cub byet tbintlen twitz txˈotxˈ. 51 Cwel cychjoˈn cykilca cycublen n‑akˈanala, jatxe tcublen Abel, hasta tejxe tcub Zacarías tuj tja Dios twitz altar twitz tneel xjan cwart,” tz̈i Dios. Cxeˈl nkbaˈna cyey, juˈtzen pjel. Ma pon tumel tuˈn tkˈoj castiwa te t‑xel cykilcaj biˈya o baj cye n‑akˈanala, bix ejeeˈy judío te jaˈlewe chi iklte ja castiwa lu. 52 ¡Ay xsunkey txˈolbal ley! Cyey cyaakˈen tuˈn t‑xiˈ cytxˈolbaˈna tyol Dios cye xjal, pero min o bint cyuˈna. Min o tzˈel cyniˈya tiˈj tixix tten tyol Dios, bix tej cyaj cabtl xjal tuˈn tel cyniyˈ tiˈj, bix oc cymayoˈnkey tiˈj―tz̈i Jesús te txˈolbal ley tuj tja fariseo.

53 Tej tetz Jesús tuj tja jxin fariseo, nimxsen e jaw cykˈoj fariseo cyuya txˈolbal ley tiˈjxin. Nimxsen cyxkelbilxin oc te Jesús, tuˈn tcub tzpet‑xin cywitzxin. 54 Bixsen e cyyoxin tuˈn tcub tzˈakxin tuj tyolxin, tuˈntzen tjaw cytzyuˈnxin tuj til. Pero mlay bint cyuˈn.