Old/New Testament
La joie de ceux qui se confient en Dieu
33 Justes, réjouissez-vous en l’Eternel!
La louange convient aux hommes droits.
2 Célébrez l’Eternel avec la harpe,
louez-le sur le luth à dix cordes!
3 Chantez-lui un cantique nouveau,
faites retentir vos instruments et vos voix,
4 car la parole de l’Eternel est droite
et toute son œuvre s’accomplit avec fidélité!
5 Il aime la justice et le droit;
la bonté de l’Eternel remplit la terre.
6 Le ciel a été fait par la parole de l’Eternel,
et toute son armée par le souffle de sa bouche.
7 Il amoncelle les eaux de la mer,
il garde les océans dans des réservoirs.
8 Que toute la terre craigne l’Eternel,
que tous les habitants du monde tremblent devant lui,
9 car il parle, et la chose arrive,
il ordonne, et elle existe.
10 L’Eternel renverse les plans des nations,
il anéantit les projets des peuples,
11 mais les plans de l’Eternel subsistent éternellement,
et les projets de son cœur de génération en génération.
12 Heureuse la nation dont l’Eternel est le Dieu,
heureux le peuple qu’il choisit comme son héritage!
13 L’Eternel regarde du haut du ciel,
il voit tous les hommes.
14 Du lieu où il habite, il observe
tous les habitants de la terre.
15 Lui qui a façonné leur cœur à tous,
il est attentif à toutes leurs actions.
16 Ce n’est pas une grande armée qui sauve le roi,
ce n’est pas sa grande force qui délivre le guerrier.
17 Le cheval est impuissant pour assurer le salut,
et toute sa vigueur est incapable de procurer la délivrance,
18 mais le regard de l’Eternel est sur ceux qui le craignent,
sur ceux qui espèrent en sa bonté,
19 afin de les délivrer de la mort
et de les faire vivre, même en temps de famine.
20 Nous espérons en l’Eternel:
notre secours et notre bouclier, c’est lui.
21 Oui, c’est en lui que notre cœur se réjouit,
c’est en son saint nom que nous avons confiance.
22 Eternel, que ta grâce soit sur nous
lorsque nous espérons en toi!
Le salut de l’Eternel pour le juste
34 De David, lorsqu’il se fit passer pour un fou en présence d’Abimélec et qu’il s’en alla chassé par lui.
2 Je veux bénir l’Eternel en tout temps:
sa louange sera toujours dans ma bouche.
3 Que mon âme fasse toute sa fierté de l’Eternel!
Que les humbles écoutent et se réjouissent!
4 Dites avec moi la grandeur de l’Eternel,
célébrons tous son nom!
5 J’ai cherché l’Eternel, et il m’a répondu,
il m’a délivré de toutes mes frayeurs.
6 Quand on tourne les regards vers lui, on est rayonnant de joie,
et le visage ne rougit pas de honte.
7 Quand un malheureux crie, l’Eternel entend,
et il le sauve de toutes ses détresses.
8 L’ange de l’Eternel campe autour de ceux qui le craignent,
et il les arrache au danger.
9 *Goûtez et voyez combien l’Eternel est bon![a]
Heureux l’homme qui cherche refuge en lui!
10 Craignez l’Eternel, vous ses saints,
car rien ne manque à ceux qui le craignent.
11 Les lionceaux connaissent la disette et la faim,
mais ceux qui cherchent l’Eternel ne sont privés d’aucun bien.
12 Venez, mes fils, écoutez-moi:
je vous enseignerai la crainte de l’Eternel.
13 *Qui donc aime la vie
et désire voir des jours heureux?
14 Alors préserve ta langue du mal
et tes lèvres des paroles trompeuses,
15 détourne-toi du mal et fais le bien,
recherche la paix et poursuis-la.
16 Les yeux de l’Eternel sont sur les justes
et ses oreilles sont attentives à leur cri,
17 mais il se tourne contre ceux qui font le mal[b]
pour effacer leur souvenir de la terre.
18 Quand les justes crient, l’Eternel entend,
et il les délivre de toutes leurs détresses.
19 L’Eternel est près de ceux qui ont le cœur brisé,
et il sauve ceux dont l’esprit est abattu.
20 Beaucoup de malheurs atteignent le juste,
mais l’Eternel l’en délivre toujours:
21 il garde tous ses os,
*aucun d’eux n’est brisé[c].
22 Mais le malheur fait mourir le méchant,
les ennemis du juste sont condamnés.
23 L’Eternel rachète l’âme de ses serviteurs,
et tous ceux qui cherchent refuge en lui échappent à la condamnation.
Paul devant le gouverneur Félix
24 Cinq jours après, le grand-prêtre Ananias descendit à Césarée avec des anciens et un avocat du nom de Tertulle. Ils portèrent plainte contre Paul devant le gouverneur. 2 Paul fut convoqué et Tertulle se mit à l'accuser en disant: «Grâce à toi, très excellent Félix, nous jouissons d'une paix profonde et cette nation a obtenu des réformes salutaires grâce à tes soins prévoyants; 3 partout et toujours, nous les accueillons avec une entière reconnaissance. 4 Mais, pour ne pas te déranger davantage, je te prie, dans ta bienveillance, de nous écouter quelques instants. 5 Nous avons découvert que cet homme est une peste; il provoque des révoltes parmi tous les Juifs du monde. C'est un chef de la secte des Nazaréens, 6 et il a même tenté de profaner le temple. Nous l'avons arrêté [et nous avons voulu le juger d’après notre loi, 7 mais le commandant Lysias est arrivé. Il l'a arraché de nos mains avec une grande violence 8 et a donné l’ordre à ses accusateurs de venir devant toi.] Tu pourras toi-même, en l'interrogeant, reconnaître le bien-fondé de toutes les accusations que nous portons contre lui.» 9 Les Juifs appuyèrent ce réquisitoire en déclarant que c'était bien exact.
10 Lorsque le gouverneur lui fit signe de parler, Paul répondit: «Je sais que tu es juge de cette nation depuis de nombreuses années, et c'est avec confiance que je prends la parole pour défendre ma cause. 11 Comme tu peux le vérifier, il n'y a pas plus de 12 jours que je suis monté à Jérusalem pour adorer Dieu. 12 Ni dans le temple, ni dans les synagogues, ni dans la ville on ne m'a trouvé en train de discuter avec quelqu'un ou de provoquer un soulèvement de la foule. 13 Ils ne peuvent pas prouver ce dont ils m'accusent maintenant. 14 Je t'avoue bien que je sers le Dieu de mes ancêtres selon la voie qu'ils appellent une secte. Je crois tout ce qui est écrit dans la loi et dans les prophètes, 15 et j'ai en Dieu l’espérance, comme ils l'ont eux-mêmes, qu'il y aura une résurrection des justes et des injustes. 16 C'est pourquoi je m'efforce d'avoir constamment une conscience sans reproche devant Dieu et devant les hommes. 17 Après une absence de plusieurs années, je suis venu pour apporter des dons à ma nation et présenter des offrandes. 18 C'est alors que quelques Juifs d'Asie m'ont trouvé dans le temple; j’avais accompli la cérémonie de purification et il n’y avait ni attroupement ni tumulte. 19 C'était à eux de se présenter devant toi et de m'accuser, s'ils avaient quelque chose contre moi. 20 Ou bien, que ceux qui sont ici déclarent de quel crime ils m'ont trouvé coupable lorsque j'ai comparu devant le sanhédrin, 21 à moins qu’il ne s’agisse uniquement de la parole que j'ai lancée au milieu d'eux: ‘C'est à cause de la résurrection des morts que je suis aujourd'hui mis en jugement devant vous.’»
22 Félix, qui était parfaitement au courant de ce qui concernait cet enseignement, les renvoya en disant: «Quand le commandant Lysias sera venu, j'examinerai votre affaire.» 23 Il donna l'ordre à l’officier de garder Paul tout en lui laissant une certaine liberté et de n'empêcher aucun de ses proches de lui rendre des services [ou de venir le voir].
24 Quelques jours plus tard, Félix vint avec sa femme Drusille, qui était juive, et il fit appeler Paul. Il l’écouta parler de la foi en Christ. 25 Mais lorsque Paul discuta de la justice, de la maîtrise de soi et du jugement à venir, Félix fut effrayé et lui dit: «Retire-toi pour le moment. Quand j'en trouverai l'occasion, je te rappellerai.» 26 Il espérait en même temps que Paul lui donnerait de l'argent [pour qu'il le relâche]; c'est pourquoi il le faisait venir assez souvent pour s'entretenir avec lui.
27 Deux ans passèrent ainsi et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa Paul en prison.
Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève