Old/New Testament
23 Nxnakˈtzantzen Jesús tuj camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios, tej tocpan jun xjal otk tzˈoc licyˈpaj biman tiˈj. Bix e jaw s̈‑in:
24 ―¡Jeyˈ! ¿tuˈn tikentzen ma tzuley yajlalec keya, Jesús te Nazaret? ¿Mapa tzula te xitlcˈa keya? Ntzkiˈnwe al cyey, bix ntzkiˈnwe ka jay jxjan te Dios―tz̈i biman otk tzˈoc tiˈ xjal.
25 Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús te biman:
―¡Cˈol! ¡Bix kˈoncj xjal lu!―tz̈i Jesús.
26 Biˈxse e tzaj cyim jxin xjal tuˈn tipemal biman tej tel ok tiˈjxin tuˈn Jesús. Tzinxse ns̈‑in biman tej tel. 27 Bix cykilca ke xjal e jaw kleeˈ bix akˈ ke xjal kanlte tiyˈ cyxol:
―¿Titzen xjalel jxin lu? Nejl ma ko baj t‑xnakˈtzaˈnxin tuya nim tipemalxin. Yaltzen jaˈlewe hasta cyuyax biman ma tzˈabinte tyolxin―tz̈i ke xjal.
28 Lwewaxse el tz̈itj naj tpocbalxin tuj cykil Galilea.
Tej tkˈanj jxuj tjiiˈ Pedro tuˈn Jesús
29 Tejtzen tetz Jesús cyuya Santiago bix Juan cyuyax Simón bix Andrés tuj camon jaaˈ te xnakˈtzabl tyol Dios, bix e xiˈ bajkexin cyja Simón tuya Andrés. 30 Tej tzunj cyponxin tja Simón, tjax jxuj tjiiˈ Simón twiˈ wetbil, cuma otk tzaj yebt‑xuj tuˈn nin cyak. Bix e xiˈ cykbaˈnxin te Jesús ka yaabxuj. 31 Bix e xiˈ lkˈe Jesús, bix e jaw tiiˈnxin tkˈabxuj. Tzinxix njaw tiiˈnxin tkˈabxuj tuˈn tjaw weˈxuj, n‑el licyˈpajtl yabel. Bix akˈxuj cyeyˈlx cyexin.
Tej tkˈanj nim yaab tuˈn Jesús
32 Tetzen otk cuˈx kˈij, tej cyakˈ pomel nim xjal tja Simón tuya cyyaab bix kej xjal otk tzˈoc licyˈpaj biman cyiˈj, tuˈntzen toc tkˈaˈna Jesús ke yaab, bix tuˈn tel tlojoˈn Jesús biman cyiˈ xjal. 33 Nimxse xjal e pon ttziyan tisencˈa cykilca tnom. 34 Bix oc tkˈaˈna Jesús kej xjal yaab, bix el tlojoˈnxin biman cyiˈj juntl wik xjal. Pero tej tzunj tel tlojoˈnxin biman cyiˈ xjal, mintzen e tcuya Jesús tuˈn cyjaw yolen biman, cuma cytzkiˈn biman twitz Jesús.
Tej t‑xiˈ Jesús tuj Galilea kbalte tyol Dios
35 Tetzen klaxca, n‑akˈ cwelcˈa jket t‑xeeˈ cyaˈj, bix e jaw weˈ Jesús, bix exxin ttxaˈn tnom te yolel tuya Dios tjunalxin.
36 Yaltzen te Simón bix xsunj oxetl tuyaxin, bix exkexin te jyolte Jesús. 37 Tej tzunj tcnet Jesús cyuˈnxin, bix e xiˈ cykbaˈnxin te Jesús cyjulu:
―Cykilcaxse xjal njyon tiˈja. ¿Tikentzen min cheˈx tcyeˈyena xjal?―tz̈i tzunkexin.
38 Pero bix aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:
―Mlay ko aj meltzˈajtl cyuya xjal, cuma il tiˈj ma koˈx te pocbal tej tbanel Dios cye xjal cyuj jun wikxitl tnom nka tzalu, cuma yaaˈn nuk tzalu ma chin tzaaˈ kbalte tyol Dios―tz̈i Jesús cye Simón.
39 Juˈtzen e pjaˈ cybetsaˈn Jesús cyuya ke tuya tuj cykilca ke tnom te Galilea. Bix tuj jaca camon jaaˈ tuj juun tnom ocxakexin kbalte cye xjal jtbanel tyol Dios. Bix n‑elxitzen tlojoˈnxin biman cyiˈj xjal otk tzˈoc licyˈpaj biman cyiˈj.
Tej tul tnaabl jun xjal nim txˈaˈc tiˈj tuˈn Jesús
40 Pero attzen jun kˈij, bix ul junxin xjal yaab tuˈn lepra otk tzaj kˈey tkˈabxin tisen tuˈn tzˈenak. Bix e xiˈ lkˈexin tiˈ Jesús, bix e cub majexin, bix e xiˈ tkanenxin te Jesús tuˈn toc kˈanet‑xin. Tz̈i tzunxin cyjulu:
―Taat, ¿tajpey tzˈel tiiˈna chˈin jyabela wiˈja? At tey tipemal tuˈn tel tiiˈna―tz̈i tzunxin te Jesús.
41 Bix oc cyˈixbe tcˈuˈj Jesús tiˈjxin. Bix oc tmocoˈn Jesús jaxin.
―Wajwe, cyaj tey baˈn―tz̈itzen Jesús.
42 Tujx naj t‑xiˈ tkˈumen Jesús, tzin ncyajtl jxin xjal baˈn. 43 Bix e xiˈ tkbaˈn Jesús texin:
―Cutxena tey. 44 Pero miˈn txiˈ tkˈumena ti ma baj tey, sino jiquen t‑xiˈy te yecˈl tiiba twitzj xin tawil naˈl Dios, tuˈn toc tcyeˈyenxin jay ka ma tzul tnaabla. Bix kˈinx xsunj tikˈch cˈajbel tey tisej e cyaj tkbaˈn Moisés, tuˈntzen t‑xiˈ toyen tawil naˈl Dios tisex tten tley Moisés, tuˈntzen tcyaja tuj chicˈaj ka ma tzul tnaabla―tz̈i Jesús texin.
45 Pero chˈin tel‑len lkˈe jxin xjal, bix akˈxin kbalte ka otk tzul tnaablxin tuˈn Jesús cye cykil xjal. Juˈtzen eˈla nim tpocbal Jesús. Ya min ocxtlxin cyuj tnom tuˈn nimxse xjal oc cutzˈj tiˈjxin. Juˈtzen e webaxin tuj cojbil jaaˈ yaaˈn nim xjal najl. Pero nuk jakˈch e tzaaˈ jlet ke xjal cyeyˈlte texin.
Copyright © 2000 by Wycliffe Bible Translators International