Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Lev for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MATEO 26:1-25

Tej cyjyon xjal tumel ti tten tuˈn ttzyet Jesús

26  Tejtzen tbaj tkbaˈn Jesús cykilca yol lu, e xiˈ tkbaˈnxin cye t‑xnakˈatzxin:

―Cytzkiˈna cabj tzul jninkˈij te Pascua bix ma pon tumel tuˈn nkˈoja tuj cykˈab xjal tuˈn nbyeta twitz cruz, inayena, jxjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn ntena cyuya xjal―tz̈ixin.

Bix e baj cychmon cyiib ke nejenel cye pala cyuyax nejenel cye xjal twitz peˈn tja Caifás, jpala mas jawnex cyxol pala. Bix e yolenkexin cyxolxxin ti tten tuˈn ttzyet Jesús tuj ewjel, tuˈntzen tbyet‑xin. Pero e xiˈ cykbaˈnxin cyxolxxin:

―Yajtzen yaaˈn cyuj kˈij te Pascua, tuˈntzen miˈn jaw cykˈoj xjal kiˈj―tz̈ikexin.

Tej tjax koˈn cˈocˈsbil tuj twiˈ Jesús

Yaltzen te Jesús, e ponxin tuj tnom te Betania, tuj tja jxin Simón otk tzaj kˈey tchuˈl tuˈn lepra. Nchi waaˈnxin ttxaˈn mes tuj tja Simón tej tpon junxuj xuuj tuya jun niˈ cyeca lmet nojne tuya cˈocˈsbil cyiˈ xjal bix wiˈylxsen. Bix e jax tkoˈnxuj cˈocˈsbil cyiˈ xjal tuj twiˈ Jesús.

Yaltzen cye t‑xnakˈatzxin, tej toc cycyeˈyenxin ti otk tse xuuj, e jaw yolenkexin:

―¿Tikentzen ma pjaˈ tyaaˈn jxuuja jcˈocˈsbila? Yaaˈn tumel. Baˈntetpele xiˈ qˈueyet, matle jaw nim pwak tiˈj, bixetle s‑ajben te onl cye mebe―tz̈ikexin.

10 Pero el tniyˈ Jesús tiˈj ti iyˈ tuj cycˈuˈjxin, bix e xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―¿Tikentzen eteˈquey yaˈl texuj? Jtexuj ma tzˈoc tbinchaˈn wiˈja, baˈn teja. 11 Ka cyaja txiˈ cyyeecˈana cyanema cye mebe, attzen mebe cyxola cykil kˈij. Pero weya, nuk chˈintl chin temela cyxola. 12 Ma tzˈoc tkoˈnxuj cˈocˈsbil wiˈja teja mitknaˈx ncyima, tuˈntzen tbaj bint nxumlala tuˈn nmaketa. 13 Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, jaaˈxja cpomela baj tumel jbaˈn tpocbal coˈpbil cye xjal, cbyal tpocbal ti ma tbinche jxuj xuuja wiˈja. Juˈtzen cnaˈjalewe―tz̈ixin.

Tej t‑xiˈ toye Judas tiib tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn ja Jesús

14 Tbajlen yolenxitl tzunxin, bix el Judas Iscariote, jun t‑xnakˈatz Jesús t‑xol cablaajxin. Bix e xiˈ Judas te yolel cyuya nejenel cye pala. 15 Bix e xiˈ tkbaˈn Judas cye:

―¿Jteˈ pwak ctzaal cykˈoˈna weya ka ma txiˈ nkˈoˈna Jesús tuj cykˈaba?―tz̈i.

Bixsen e bint cyyolxin tuˈn toc cykˈoˈnxin winak laaj pwak te plata te. 16 Bix akˈ Judas jyolte ti tten tuˈn t‑xiˈ tkˈoˈn ja Jesús tuj cykˈab nejenel cye xjal.

Tej twaaˈn Jesús cyuya t‑xnakˈatzxin tuj xjan kˈij

17 Tetzen tneel kˈij te ninkˈij te Pascua, jninkˈij tej cywaaˈn xjal pan mintiiˈ levadura tuj, e pon lkˈe t‑xnakˈatz Jesús tiˈjxin, bix e xiˈ cykanenxin texin:

―¿Jaaˈ tumel taja tuˈn tbaj kbinchaˈna jwaabj te xjan kˈij?―tz̈ikexin.

18 Bix aj ttzakˈbeˈnxin:

―Cyucxa tuj tnom te Jerusalén, bix oj toc noj junxin xjal cywitza, cykbanx te: “Taat, tz̈i Xnakˈtzal tey cyjulu: ‘Chˈix tpon tumel tuˈn ncyima. Qˈuiyˈsetel Pascua wuˈna cyuya nxnakˈatza tuj tjay,’ tz̈i Jesús,” tz̈i cybela tej xin lu―tz̈ixin.

19 Bix e cybincha t‑xnakˈatzxin tisen e tkbaxin, bix akˈkexin binchal cywaxin te Pascua.

20 Tetzen n‑akˈ cwelcˈa klolj, e cub ke Jesús tiˈj mes cyuyax kej cablaaj t‑xnakˈatzxin. 21 Maantktzen nchi waaˈnxin, e xiˈ tkbaˈn Jesús:

―Jaxxix cxeˈl nkbaˈna cyey, at jun cyxola cxeˈl tqˈueyen inayena tuj cykˈab kej xjal cyaj tuˈn ncuba―tz̈ixin.

22 Toctzen cybiˈnxin tyol Jesús, e tzajtzen nim cybisxin. Bix juun n‑ela cyexin akˈ kanlecte te Jesús:

―¿Inayenpatzen weya, Taat?―tz̈i tzunkexin.

23 Bix aj ttzakˈbeˈnxin:

―Alcye tzunj cyey cwelex muˈnte tpan junx wuyena tuj lak, ja tzunja cxeˈl kˈonte weya tuj cykˈab byol xjal. 24 Jxin xjal Smaˈn tuˈn Dios tuˈn tten cyuya xjal, amale tzint tkbaˈn tyol Dios tuˈn tbyet‑xin, pero ayxsen tixsen tnaˈx jcxeˈl kˈonte weya. Masetlpele baˈn minxit itzˈj xjala―tz̈ixin.

25 Bix e xiˈ tkbaˈn Judas, jxjal otk nincˈun tuˈn t‑xiˈ tqˈueyen Jesús:

―Xnakˈtzal, ¿japatzen kena?

Bix aj ttzakˈbeˈn Jesús:

―Pjel tisenj ma tkbay.