Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Mam de Todos Santos Chuchumatán (MVJ)
Version
Error: Book name not found: Exod for the version: Mam de Todos Santos Chuchumatán
SAN MATEO 22:23-46

Jun kanbil tiˈj itzˈjlenel tuj cyamecy

23 Tujx kˈij lu e pon tuya Jesús juntl cloj xjal, saduceo tbi cycloj. E cykbaxin ka oj tcyim jun xjal, mintiiˈ tuˈn tjatz itzˈj. Bix e xiˈ cykanenxin texin:

24 ―Taat Xnakˈtzal, e cyaj ttzˈiˈben Moisés cyjulu: “Ka ma cyim jun xinak, bix ka min‑al tcwal, il tiˈj tuˈn tmaje jun ttzicy ma titzˈen tuya t‑xuˈl, tuˈntzen titzˈj jun tiyˈjil, tuˈntzen miˈn naj tiyˈjil,” tz̈i tley Moisés. 25 Attzen jun maj at wuuk xjal cyitzˈen cyiib e ten kxola. E maje cytzicy tuya jun xuuj, pero e cyimxin. Pero min‑al tcwalxin e cyaj. Juˈ tzunj, e maje tneel titzˈenxin tuya t‑xuˈlxin. 26 Pero jax juˈx e cyimxin, bix min‑al tcwalxin e cyaj. Juˈx e baj te toxen. Cykilcaj wuuk e maje tuya junx cyxuˈlxin, bix cykilcakexin e cyimkexin, bix min‑alx jun cyexin itzˈj tcwal tuya xuuj. 27 Mancˈbiltzen, bix e cyim xuuj. 28 Ojtzen cyjatz itzˈj ke cyimne juntl maj tuj cyamecy, ¿altzen cyxolj wuuk xinak cˈoquel te tchmil ja xuuj? Tzinen taˈ mintiiˈtl kchunkˈlal oj kcyim, cuma ka at, iletle tiˈj tuˈn cyoc cykilcaj wuuk xinak te tchmilxuj, bix yaaˈn tumel jlu―tz̈ikexin.

29 Pero aj ttzakˈbeˈn Jesús cyexin:

―Junxse maj tzpetpajninkey. Min cytzkiˈna ti toc tuˈn tyol Dios, bix min cytzkiˈna at nim tipemal Dios tuˈn tjatz titzˈjsaˈntl t‑xumlal jun xjal cyimne. 30 Oj cyjatz itzˈj cyimne juntl maj, mlay chi maje xjal juntl maj, sino chi oquel tisen ke ángel tuj cyaˈj. 31 Tuj cywitza, oj cycyim xjal, cyimneke te junx maj. ¿Pero bajxpa tzˈoca cycˈuˈja tiˈj ti toc tuˈn Dios? E xiˈ tkbaˈn cyjulu: 32 “Inayena Tdios Abraham bix Tdios Isaac bix Tdios Jacob,” tz̈i Dios. Kej yol lu tzin cyyeecˈan iˈtz kej xjal o chi cyim, cuma yaaˈn Cydios cyimne texin, sino Cydios iˈtz texin―tz̈i Jesús cye saduceo.

33 Tej cybinte tnimal xjal jlu, e jaw kleeˈxsen tiˈ t‑xnakˈtzbilxin.

Jmandamyent mas il tiˈj tuj tcawbil Dios

34 Pero tej cybinte fariseo otk caman Jesús cyibaj saduceo, e baj cychmon cyiib te yolel cyxolx ti tten tuˈn tel cyiiˈn tipemal Jesús tuj cywitz xjal. 35 At junxin txˈolbal ley cyxolxin e pon tuya Jesús, bix tuˈn tcub tzˈakxin tuj tyolxin, e xiˈ tkanen txˈolbal ley texin:

36 ―Taat Xnakˈtzal, ¿altzen cyej mandamyent tuj tcawbil Dios mas il tiˈj?―tz̈i txˈolbal ley texin.

37 Bix aj ttzakˈbeˈnxin:

―Cˈoquelxix takˈ Cyaawey Dios cyey tuˈn cykil cycˈuˈja bix tuˈn cykil cyanema bix tuˈn cykil cynaabla. 38 Jatzen mandamyent lu ja mas nintzaj. 39 Bix tcab tmandamyent Dios tisen tneel. Tzin tkbaˈn: “Cˈoquelxix takˈ jun xjal cyey tisenx n‑oc cyakˈ cyiiba cyey,” tz̈i ley te Dios. 40 Tuˈnj tzin cynimana kej caˈba mandamyent lu, tzin cynimana cykilcatl mandamyent tuj tley Moisés bix tuj tyol Dios tzˈiˈbet cyuˈn tyolel Dios―tz̈i Jesús.

¿Ale cwalbaj Cristo tuj cywitza?

41 Joocˈtzen cychmonx cyiib fariseo, e xiˈ tkanen Jesús cyexin:

42 ―¿Ti toc cyuˈna tiˈj jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios? ¿Ale cwalbaj tuj cywitza?

Bix aj cytzakˈbeˈnxin:

―Te David.

43 E xiˈ tkbaˈnxin cyexin:

―Ka nuk tcwal David Jscyˈoˈn tuˈn Dios, ¿titzen tten jax David e kbante tuˈn tipemal Espíritu Santo ka Jscyˈoˈn tuˈn Dios Taawxin? E xiˈ tkbaˈn David cyjulu: 44 “E tkba Dios te Waaweya: ‘Kequey tuj nmankˈaba te tneel xjal. Tcyaja tzalu hasta ojxe cyocx kˈojlel tiˈja tjakˈ tkena wuˈna,’ tz̈i Dios te Waaweya,” tz̈i David. 45 Katzen jax David oc kˈonte Scyˈoˈn tuˈn Dios te Taaw at‑xxe kˈij, ¿titzen tten ka tcwalxin jxjal Scyˈoˈn tuˈn Dios?―tz̈i Jesús.

46 Min‑al jun cye e cnet yol tuˈn tuˈn t‑xiˈ ttzakˈbeˈn texin. Bix ya min‑al juntl e tnimsa tiib tuˈn tbaj t‑xkelentl texin.