Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Segond 21 (SG21)
Version
Zacharie 13-14

13 Ce jour-là, une source jaillira pour la famille de David et les habitants de Jérusalem, pour laver péché et souillure. Ce jour-là, déclare l'Eternel, le maître de l’univers, j’éliminerai du pays les noms des idoles, afin qu'on ne s'en souvienne plus. Je ferai aussi disparaître du pays les prophètes et l'esprit d'impureté.

Si quelqu'un prophétise encore, son père et sa mère, ceux qui lui ont donné naissance, lui diront: «Tu ne vivras pas, car tu dis des mensonges au nom de l'Eternel!» Son père et sa mère, les auteurs de ses jours, le transperceront quand il prophétisera.

Ce jour-là, les prophètes rougiront chacun de leurs visions quand ils prophétiseront, et ils ne mettront plus un manteau de poil[a] pour tromper. Chacun d'eux dira: «Je ne suis pas prophète, je suis cultivateur, quelqu’un m'a acheté dès ma jeunesse.» Et si on lui demande: «D'où viennent ces blessures[b] que tu as aux mains?» il répondra: «C'est dans la maison de ceux qui m'aimaient que je les ai reçues.»

Epée, réveille-toi contre mon berger et l'homme qui est mon compagnon, déclare l'Eternel, le maître de l’univers. *Frappe le berger et que les brebis soient dispersées[c], et je porterai la main contre les faibles. Dans tout le pays, déclare l'Eternel, les deux tiers seront éliminés et mourront, mais l'autre tiers subsistera. Je mettrai ce tiers dans le feu et je le purifierai comme on purifie l'argent, je l'éprouverai comme on éprouve l'or. Il fera appel à mon nom et moi, je lui répondrai; je dirai: «C'est mon peuple», et lui, il dira: «L'Eternel est mon Dieu.»

Le jour de l’Eternel

14 Voici qu’arrive un jour pour l'Eternel,

et l’on partagera au milieu de toi le butin qu’on t’a pris.

Je rassemblerai toutes les nations pour qu'elles attaquent Jérusalem:

la ville sera prise, les maisons seront pillées, et les femmes violées;

la moitié de la ville partira en exil,

mais le reste du peuple ne sera pas éliminé de la ville.

L'Eternel sortira et combattra contre ces nations,

comme il combat le jour de la bataille.

Ses pieds se poseront, ce jour-là, sur le mont des Oliviers

qui est vis-à-vis de Jérusalem, du côté est.

Le mont des Oliviers se fendra par le milieu, d'est en ouest,

et une très grande vallée se formera.

Une moitié de la montagne reculera vers le nord,

et une moitié vers le sud.

Vous fuirez alors la vallée de mes montagnes,

car la vallée des montagnes s'étendra jusqu'à Atzel;

vous fuirez comme vous avez fui devant le tremblement de terre,

lors du règne d'Ozias sur Juda.

L'Eternel, mon Dieu, viendra avec tous les saints.

Ce jour-là, il n'y aura pas de lumière,

de froid ni de glace.

Ce sera un jour unique, connu de l'Eternel,

et qui ne sera ni jour ni nuit,

mais vers le soir il y aura de la lumière.

Ce jour-là, de l’eau vive sortira de Jérusalem

et coulera, une moitié vers la mer Morte,

l’autre moitié vers la Méditerranée.

Ce sera le cas été et hiver.

L'Eternel sera le roi de toute la terre.

Ce jour-là, l'Eternel sera le seul Eternel,

et son nom sera le seul nom.

10 Tout le pays se transformera en plaine, de Guéba à Rimmon,

au sud de Jérusalem.

Jérusalem sera élevée et restera à sa place,

de la porte de Benjamin jusqu'à l'emplacement de la première porte,

jusqu'à la porte des angles,

et de la tour de Hananeel jusqu'aux pressoirs du roi.

11 On y habitera, et il n'y aura plus de menace de destruction.

Jérusalem sera en sécurité.

12 Voici le fléau dont l'Eternel frappera tous les peuples

qui auront combattu contre Jérusalem:

il fera pourrir leur chair pendant qu'ils seront debout,

leurs yeux pourriront dans l'orbite

et leur langue pourrira dans leur bouche.

13 Ce jour-là, l'Eternel provoquera une grande panique parmi eux.

Chacun empoignera l'autre,

et ils lèveront la main les uns contre les autres.

14 Juda combattra aussi à Jérusalem,

et l'on amassera les richesses de toutes les nations environnantes,

l'or, l'argent et des habits en très grande quantité.

15 Un même fléau frappera les chevaux,

les mulets, les chameaux, les ânes

et toutes les bêtes qui seront dans ces camps:

ce fléau sera semblable à l'autre.

16 Tous les survivants de toutes les nations

venues attaquer Jérusalem

y monteront chaque année

pour adorer le roi, l'Eternel, le maître de l’univers,

et pour célébrer la fête des tentes.

17 Si une famille de la terre ne monte pas à Jérusalem

pour adorer le roi, l'Eternel, le maître de l’univers,

la pluie ne tombera pas sur elle.

18 Si la famille d'Egypte ne monte pas, si elle ne vient pas,

la pluie ne tombera pas sur elle,

elle sera frappée du fléau dont l'Eternel frappera les nations

qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tentes.

19 Ce sera la punition de l'Egypte,

la punition de toutes les nations

qui ne monteront pas pour célébrer la fête des tentes.

20 Ce jour-là, il sera écrit sur les clochettes des chevaux:

«Consacré à l'Eternel!»

Les marmites dans la maison de l'Eternel

seront consacrées comme les coupes devant l'autel.

21 Toute marmite à Jérusalem et dans Juda

sera consacrée à l'Eternel, le maître de l’univers.

Tous ceux qui offriront des sacrifices viendront

et s'en serviront pour cuire les viandes,

et il n'y aura plus de marchands dans la maison de l'Eternel, le maître de l’univers,

ce jour-là.

Apocalypse 21

Un nouveau ciel et une nouvelle terre

21 Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre, car le premier ciel et la première terre avaient disparu et la mer n'existait plus. Je vis descendre du ciel, d'auprès de Dieu, la ville sainte, la nouvelle Jérusalem, préparée comme une mariée qui s'est faite belle pour son époux. J'entendis une voix forte venant du ciel qui disait: «Voici le tabernacle de Dieu parmi les hommes! Il habitera avec eux, ils seront son peuple[a] et Dieu lui-même sera avec eux, [il sera leur Dieu]. Il essuiera toute larme de leurs yeux, la mort ne sera plus et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car ce qui existait avant a disparu.»

Celui qui était assis sur le trône dit: «Voici que je fais toutes choses nouvelles.» Il ajouta: «Ecris cela, car ces paroles sont dignes de confiance et vraies.» Puis il me dit: «Je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin. A celui qui a soif, je donnerai à boire gratuitement de la source de l'eau de la vie. Le vainqueur recevra cet héritage, je serai son Dieu et il sera mon fils. Quant aux lâches, aux incrédules, [aux pécheurs,] aux abominables, aux meurtriers, à ceux qui vivent dans l’immoralité sexuelle, aux sorciers, aux idolâtres et à tous les menteurs, leur part sera dans l'étang ardent de feu et de soufre. C’est la seconde mort.»

La nouvelle Jérusalem

Puis un des sept anges qui tenaient les sept coupes remplies des sept derniers fléaux vint m'adresser la parole et dit: «Viens, je te montrerai la femme, l’épouse de l'Agneau.» 10 Il me transporta en esprit sur une grande et haute montagne et me montra la ville sainte, Jérusalem, qui descendait du ciel, d'auprès de Dieu. 11 Elle rayonnait de la gloire de Dieu. Son éclat ressemblait à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal. 12 Elle était entourée d’une grande et haute muraille avec douze portes, et à ces portes douze anges; des noms y étaient inscrits: ceux des douze tribus d’Israël. 13 Il y avait à l'est trois portes, au nord trois portes, au sud trois portes et à l'ouest trois portes. 14 La muraille de la ville avait douze fondations qui portaient les noms des douze apôtres de l'Agneau.

15 Celui qui me parlait avait pour mesure un roseau d'or afin de mesurer la ville, ses portes et sa muraille. 16 La ville avait la forme d'un carré et sa longueur était égale à sa largeur. L’ange mesura la ville avec le roseau et trouva 2200 kilomètres[b]; sa longueur, sa largeur et sa hauteur étaient égales. 17 Il mesura aussi la muraille et trouva 72 mètres[c], selon la mesure humaine qu’employait l'ange.

18 La muraille était construite en jaspe et la ville était en or pur, transparent comme du verre pur. 19 Les fondations de la muraille de la ville étaient ornées de pierres précieuses de toutes sortes: la première fondation était ornée de jaspe, la deuxième de saphir, la troisième de calcédoine, la quatrième d'émeraude, 20 la cinquième de sardoine, la sixième de cornaline, la septième de chrysolithe, la huitième de béryl, la neuvième de topaze, la dixième de chrysoprase, la onzième d'hyacinthe, la douzième d'améthyste. 21 Les douze portes étaient douze perles; chaque porte était faite d'une seule perle. La place de la ville était en or pur, comme du verre transparent.

22 Je ne vis pas de temple dans la ville, car le Seigneur, le Dieu tout-puissant, est son temple, ainsi que l'Agneau. 23 La ville n'a besoin ni du soleil ni de la lune pour l'éclairer, car la gloire de Dieu l'éclaire et l'Agneau est son flambeau. 24 Les nations marcheront à sa lumière et les rois de la terre y apporteront leur gloire. 25 Ses portes ne seront pas fermées de toute la journée, car il n’y aura plus de nuit. 26 On y apportera la gloire et l'honneur des nations. 27 Il n'entrera chez elle rien de souillé, ni personne qui se livre à des pratiques abominables et au mensonge; il n'entrera que ceux qui sont inscrits dans le livre de vie de l'Agneau.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève