Print Page Options
Previous Prev Day Next DayNext

Old/New Testament

Each day includes a passage from both the Old Testament and New Testament.
Duration: 365 days
Segond 21 (SG21)
Version
Zacharie 5-8

Vision d’un rouleau volant

J’ai de nouveau levé les yeux et j’ai vu un rouleau de manuscrits voler. Il m’a dit: «Que vois-tu?» J’ai répondu: «Je vois un rouleau qui vole. Il a 10 mètres de long et 5 de large.» Il m’a dit: «C'est la malédiction qui se propage sur tout le pays; d’après une face tout voleur sera chassé d'ici, et d’après l’autre tout parjure sera chassé d'ici. Je la propage, déclare l'Eternel, le maître de l’univers, afin qu'elle entre dans la maison du voleur et de celui qui jure faussement en mon nom, afin qu'elle s’y installe et la détruise avec sa charpente et ses pierres.»

Vision d’une femme

L'ange qui me parlait s'est avancé et m’a dit: «Lève les yeux et regarde ce qui sort là!» J’ai répondu: «Qu'est-ce que c'est?» Il m’a répondu: «C'est la mesure à grains qui sort.» Il a ajouté: «C'est l’objet de leurs regards dans tout le pays.» Un disque en plomb a été soulevé et il y avait une femme assise au milieu de cette mesure. L’ange a dit: «C'est la méchanceté.» Il l’a repoussée dans la mesure et a jeté le disque en plomb sur l'ouverture.

J’ai levé les yeux et vu deux femmes apparaître. Le vent soufflait dans leurs ailes – elles avaient des ailes comme celles de la cigogne – et elles ont soulevé la mesure entre la terre et le ciel. 10 J’ai dit à l'ange qui me parlait: «Où emportent-elles la mesure à grains?» 11 Il m’a répondu: «Elles vont lui construire une maison dans le pays de Shinear[a]. Quand elle sera prête, elle sera déposée là sur sa base.»

Vision de quatre chars

J’ai de nouveau levé les yeux et j’ai vu quatre chars sortir d'entre deux montagnes. Les montagnes étaient en bronze. Au premier char étaient attelés des chevaux roux, au deuxième des chevaux noirs, au troisième des chevaux blancs, et au quatrième des chevaux bruns tachetés. J’ai pris la parole et dit à l'ange qui me parlait: «Qu'est-ce que c’est, mon seigneur?» L'ange m’a répondu: «Ce sont les quatre vents du ciel; ils sortent de l'endroit où ils se tenaient devant le Seigneur de toute la terre.» Le char auquel étaient attelés les chevaux noirs s’est dirigé vers le pays du nord, et les blancs l’ont suivi; les tachetés se sont dirigés vers le pays du sud. Les bruns sont sortis et ont demandé à aller parcourir la terre. L'ange leur a dit: «Allez parcourir la terre.» Et ils ont parcouru la terre. L’ange m'a appelé et m’a dit: «Regarde! Ceux qui se dirigent vers le pays du nord font reposer mon Esprit sur le pays du nord.»

La parole de l'Eternel m’a été adressée: 10 «Tu recevras les dons des exilés, de Heldaï, de Tobija et de Jedaeja, et tu iras toi-même aujourd’hui, tu iras dans la maison de Josias, fils de Sophonie, où ils se sont rendus en arrivant de Babylone. 11 Tu prendras l'argent et l'or, et tu en feras des couronnes que tu mettras sur la tête du grand-prêtre Josué, fils de Jotsadak. 12 Tu lui annonceras: ‘Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Voici un homme dont le nom est Germe; il germera à sa place et construira le temple de l'Eternel. 13 C'est lui qui construira le temple de l'Eternel. Il portera les insignes de la majesté, il siégera sur son trône pour dominer et sera prêtre sur son trône, et une parfaite union régnera entre les deux fonctions.’ 14 Les couronnes seront un souvenir pour Hélem, Tobija et Jedaeja, et pour Hen, le fils de Sophonie, dans le temple de l'Eternel. 15 Ceux qui sont éloignés viendront construire le temple de l'Eternel; alors vous saurez que l'Eternel, le maître de l’univers, m'a envoyé vers vous. Cela arrivera si vous écoutez la voix de l'Eternel, votre Dieu.»

Les jeûnes 7.1–8.23

Causes de la colère de Dieu

La quatrième année du règne de Darius, la parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie le quatrième jour du neuvième mois, qui est le mois de Kisleu. La ville de Béthel avait envoyé Sharetser et Réguem-Mélec avec ses hommes pour implorer l'Eternel en disant aux prêtres de la maison de l'Eternel, le maître de l’univers, et aux prophètes: «Dois-je pleurer le cinquième mois en me privant, comme je l'ai fait tant d'années?»

La parole de l'Eternel, le maître de l’univers, m’a été adressée: «Dis à tout le peuple du pays et aux prêtres: ‘Quand vous avez jeûné et pleuré le cinquième et le septième mois, et cela depuis 70 ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné? Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas pour vous que vous mangez et buvez?’ Ne connaissez-vous pas les paroles qu'a proclamées l'Eternel par les premiers prophètes, lorsque Jérusalem et les villes qui l’entourent étaient habitées et tranquilles et que le sud et la plaine étaient habités?»

La parole de l'Eternel fut adressée à Zacharie: «Voici ce que disait l'Eternel, le maître de l’univers: ‘Rendez la justice conformément à la vérité et agissez l'un envers l'autre avec bonté et compassion. 10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cœur.’

11 »Mais ils ont refusé d'être attentifs, ils se sont révoltés et ils ont endurci leurs oreilles pour ne pas entendre. 12 Ils ont rendu leur cœur dur comme le diamant pour ne pas écouter la loi et les paroles que l'Eternel, le maître de l’univers, leur adressait par son Esprit, par les premiers prophètes. Alors l'Eternel, le maître de l’univers, s’est enflammé d'une grande colère. 13 Quand il appelait, ils n'ont pas écouté, c'est pourquoi – dit l'Eternel, le maître de l’univers – je n'écouterai pas quand ils appelleront. 14 Je les ai dispersés parmi toutes sortes de nations qu'ils ne connaissaient pas; le pays a été dévasté derrière eux, personne n'y passait, personne n'y revenait. D'un pays de délices ils ont fait un désert.»

Restauration et bénédiction

La parole de l'Eternel, le maître de l’univers, fut révélée: «Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: J’éprouve une grande jalousie envers Sion, j’éprouve pour elle une grande colère.

»Voici ce que dit l'Eternel: Je retourne à Sion, et je veux habiter au milieu de Jérusalem. Jérusalem sera appelée ‘ville de la vérité’, et la montagne de l'Eternel, le maître de l’univers, ‘montagne sainte’. Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Des vieillards et des femmes âgées s'assiéront encore dans les rues de Jérusalem, chacun le bâton à la main, à cause de leur grand âge. Les places de la ville seront remplies de jeunes garçons et filles jouant dehors.

»Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Si cela paraît étonnant aux yeux du reste de ce peuple durant ces jours-là, sera-ce aussi étonnant à mes yeux? déclare l'Eternel, le maître de l’univers. Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Je sauve mon peuple du pays du levant et du pays du soleil couchant. Je les ramènerai et ils habiteront au milieu de Jérusalem. Ils seront mon peuple, et je serai leur Dieu dans la vérité et la justice.

»Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Fortifiez vos mains, vous qui entendez aujourd'hui ces paroles de la bouche des prophètes qui ont surgi au moment où l’on a posé les fondations de la maison de l'Eternel, le maître de l’univers, où l’on a commencé à reconstruire le temple. 10 En effet, avant, le travail de l'homme ne recevait pas son salaire, et le travail des bêtes ne rapportait rien. Il n'y avait pas de paix pour ceux qui entraient et sortaient, à cause de l'ennemi, et je dressais tous les hommes les uns contre les autres. 11 Mais maintenant, je ne suis pas pour le reste de ce peuple comme j’ai été par le passé, déclare l'Eternel, le maître de l’univers, 12 car je sèmerai la paix: la vigne donnera son fruit, la terre ses produits, et le ciel sa rosée. J’accorderai tous ces biens en héritage au reste de ce peuple. 13 De même que vous avez été une malédiction parmi les nations, communauté de Juda et communauté d'Israël, de même je vous sauverai et vous serez une bénédiction. N’ayez pas peur et fortifiez vos mains!

14 »En effet, voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Lorsque vos ancêtres m’ont irrité, j'ai décidé de vous faire du mal, dit l'Eternel, le maître de l’univers, et je ne suis pas revenu sur ma décision. 15 De même, je me ravise et je décide maintenant de faire du bien à Jérusalem et à la communauté de Juda. N’ayez pas peur! 16 Voici ce que vous devez faire: *que chacun dise la vérité à son prochain[b]; rendez la justice aux portes de vos villes[c] conformément à la vérité et en vue de la paix; 17 que personne ne projette dans son cœur le mal contre son prochain et n'aimez pas le faux serment, car tout cela, je le déteste, déclare l'Eternel.»

18 La parole de l'Eternel, le maître de l’univers, m’a été adressée: 19 «Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Les jeûnes du quatrième, du cinquième, du septième et du dixième mois se changeront pour la communauté de Juda en jours d'allégresse et de joie, en fêtes de réjouissance. Mais aimez la vérité et la paix!

20 »Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Des peuples et des habitants de villes nombreuses viendront encore. 21 Les habitants d'une ville iront dans une autre en disant: ‘Allons implorer l'Eternel et rechercher l'Eternel, le maître de l’univers!’ ‘J’irai moi aussi!’ 22 Beaucoup de peuples, des nations puissantes, viendront rechercher l'Eternel, le maître de l’univers, à Jérusalem et implorer l'Eternel.

23 »Voici ce que dit l'Eternel, le maître de l’univers: Ces jours-là, dix hommes de toutes les langues des nations attraperont un Juif par le pan de son habit et diront: ‘Nous irons avec vous, car nous avons appris que Dieu est avec vous.’»

Apocalypse 19

Les noces de l’Agneau 19.1–22.21

Louanges et festin de noces

19 Après cela, j'entendis dans le ciel comme la voix forte d'une foule immense qui disait: «Alléluia[a]! Le salut, la gloire et la puissance sont à notre Dieu. Oui, ses jugements sont vrais et justes, car il a jugé la grande prostituée qui corrompait la terre par son immoralité et il a vengé ses serviteurs en lui redemandant leur sang, qu’elle avait versé.» Ils dirent une seconde fois: «Alléluia! Et la fumée de cette ville s’élève aux siècles des siècles.» Les vingt-quatre anciens et les quatre êtres vivants se prosternèrent alors et adorèrent le Dieu qui est assis sur le trône en disant: «Amen! Alléluia!»

Une voix sortit du trône et dit: «Louez notre Dieu, vous tous ses serviteurs, vous qui le craignez, petits et grands!» Et j'entendis comme la voix d'une foule immense. Elle ressemblait au bruit de grosses eaux, au grondement de forts coups de tonnerre, et elle disait: «Alléluia! Car le Seigneur, notre Dieu tout-puissant, a établi son règne. Réjouissons-nous, soyons dans la joie et rendons-lui gloire, car voici venu le moment des noces de l'Agneau, et son épouse s'est préparée. Il lui a été donné de s’habiller d'un fin lin, éclatant, pur.» En effet, le fin lin, ce sont les œuvres justes des saints.

L'ange me dit alors: «Ecris: ‘Heureux ceux qui sont invités au festin des noces de l'Agneau!’» Puis il ajouta: «Ces paroles sont les véritables paroles de Dieu.» 10 Je tombai à ses pieds pour l'adorer, mais il me dit: «Garde-toi bien de le faire! Je suis ton compagnon de service et celui de tes frères et sœurs qui gardent le témoignage de Jésus. Adore Dieu, car le témoignage de Jésus est l'esprit de la prophétie.»

Victoire sur la bête et le prétendu prophète

11 Ensuite, je vis le ciel ouvert, et voici qu’un cheval blanc apparut. Celui qui le montait s'appelle «Fidèle et Véritable», il juge et combat avec justice. 12 Ses yeux étaient comme une flamme de feu et il y avait de nombreuses couronnes sur sa tête. Il portait un nom écrit, que personne d'autre que lui ne connaît. 13 Il était habillé d'un vêtement trempé de sang. Son nom est «la Parole de Dieu». 14 Les armées célestes le suivaient, montées sur des chevaux blancs et habillées d'un fin lin, blanc et pur. 15 De sa bouche sortait une épée aiguë [à deux tranchants] pour frapper les nations. Il les dirigera avec un sceptre de fer[b] et il écrasera lui-même le raisin dans la cuve à vin de l'ardente colère du Dieu tout-puissant. 16 Il portait sur son vêtement et sur sa cuisse un nom écrit: «Roi des rois et Seigneur des seigneurs».

17 Je vis un [autre] ange debout dans le soleil. Il cria d'une voix forte à tous les oiseaux qui volaient haut dans le ciel: «Venez, rassemblez-vous pour le grand festin de Dieu 18 afin de manger la chair des rois, la chair des chefs militaires, la chair des guerriers, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, la chair de tous les hommes, libres et esclaves, petits et grands.»

19 Alors je vis la bête, les rois de la terre et leurs armées rassemblés pour faire la guerre à celui qui montait le cheval et à son armée. 20 La bête fut capturée, ainsi que le prétendu prophète qui avait accompli devant elle des signes miraculeux pour égarer ceux qui avaient reçu la marque de la bête et adoré son image. Tous les deux furent jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre. 21 Les autres furent tués par l'épée qui sortait de la bouche de celui qui montait le cheval, et tous les oiseaux se rassasièrent de leur chair.

Segond 21 (SG21)

Version Segond 21 Copyright © 2007 Société Biblique de Genève by Société Biblique de Genève